Délmagyarország, 1942. január (18. évfolyam, 1-25. szám)

1942-01-25 / 20. szám

Vasárnaptól drágább a szegedi villamos Szakaszjegy: 20 fillér, vonaljegy 30 fillér (A Délmagyarország munkatár­sától) Korányi Jenő, a Közúti Vas­pálya BT. igazgatója szombaton (jelben, felkereste dr. Tóth Béla he­lyettes polgármestert és bejelentet­te, bogy a villamos viteldíja va­gáruaptól megdrágul. A szakasz­jegy az eddigi 16 fillér helyett 20 filléf, a vonaljegy az eddigi 28 fillér helyett 30 fillér, Az új tarifa kü­lönbséget tesz a fiti/ermek-szakasz­,iegy ós a gycrmek-vonaljegy kö­zölt: az előbbi marad az eddigi 12 fillér, az utóbbi pedig — amely két kilométernél hosszabb út megtéte­lére jogosít. — 16 fillér. A .gyer­mek" meghatározást az előírt sza­bályok szerint alkalmazzák. A vil­lamoskocsik feljárójánál egy mérce van elhelyezve. A mérce magassága 130 centiméter, Eddig a magasságig érvényes a „gyermek" megjelölés. Az ölbentartott kisgyermekek után természetesen a jövőben sem kell fizetni viteldíjat. A kisszakasz — hasonlóan más városokhoz — Szegeden is megszű­nik. A menetjegy árának emelkedé­sével kapcsolatban Korányi igazga­tó a következőket mondotta": — Az általános áremelkedés kö­vetkeztében a Közúti Vaspálya RT. felterjesztést intézett a kereskede­lemügyi miniszterhez a tarifa új megállapítása ügyében. A helyzet ugyanis az, hogy a közúti vaspálya az 1925-ben elfogadott tarifa szerint működött. Azóta az árak minden vonalon emelkedtek s így szükség volt arra, hogy új árakat állapít­sanak meg. A kereskedelmi minisz­ter a felterjesztésre adott válaszá­ban engedélyt adott az árkormány­biztossággal folytatott tanácskozá­sok befejezése után az 'áremelésre, amelyet az engedély alapján most foganatosítottunk. Ugyanezt a ta­rifát léptetik életbe egyébként Mis­kolcon, Szombathelyen, Debrecen­ben és Nagyváradon, Qlapjoíwn Száz év előtti jövendölések a világ sorsáról „Magyarország olyan hatalmas lesz, amilyen még sohasem volt" (A Délmagyarország munkatársá­tól) Pál megtérése, vagy ahogy né­picsen nevezzük: Pál fordulása a néphit szerint téli fordulópontot is jelent. Ez a nap a különíéic, év ele jén ősidőktől fogva szokásos jcsoiga-. lások ideje, A mai naphoz fűződő s a léi uralmának bosszúságát jósolgató népies rigmus azt mondja, bogy: >Ha Pál fordul köddel, Ember hullik döggel®, vagyis, ha Pál megtérésének napján ködös idő terjeszkedik körülöttünk, akkor- a tél további része enyhe és csapadékos lesz, ami különfé'e beteg­ségek terjedését segíti elő mind az emberek, mind áz állatok vüágában. A jóslás, jövendölés a távoli jövő kedfátyola mögé való betekintés min­den időben kedvenc szórakozása volt sz emberiségnek. Szívesen libbentget­ték a jövőt bölcsen és gondosan elta­karó fátylat, nemcsak alkalmi Sybil­lák, de tudományosan foglalatoskodó emberek is nagy lelkesedéssel kutat­tak az örök kárpit mögött, ainelv a nagy titok varázsával kerítette hatal­mába mindenkor az emberek lelkét. »Mit nem tudunk, épp arra volna szükség S amit tudunk, az mind haszon­talan® — mondja Goethe Faust doktora famulúsának. Ez az örökké kíváncsi és a rejtett dolgok ismeretére vágyó ember keserű kifakadása. S ezzel a jelszóval születtek meg a különböző korokban divatossá vált. felkapott jós­latok, amelyekről — január 25-én, Pál fordulásának napján — szólni a karunk­Száz év előtti jövendölések a világ végéről Száz év előtti Syillák Könyvében kutattunk és a XX. századra vonatko­zó jóslásokat kerestünk. A száz év előtti jóslások és jövendölések többé­kevésbé egyetértenek abban, hogy a vüág végének a XX. században kell elkövetkeznie. Ezt a végítéletet azon­ban a legtöbb száz év előtti Játnok az emberiség megtérésében és uj. szel­émi föld kialakulásában látta. Fiend­tavül érdekes némelyik jóslótól figye­lemmel kísérnünk, sokat tanulhatunk 6s javulhatunk belőle... . 1846-ban La Salerte nevű francia határában* például két pásf­•'orgvsrmeiinek volt. jövendöléssel kao­csolatos látomása. A Madonna jelent meg a két kis pásztorira előtt és nyi­latkozott a világ végéről. A látomás szerint a világ vege akkor fog elkö­vetkezni, amikor Isten 35 éven át szörnyű módon fenyíti az emberiséget, mert az anyagelviség, az istentagadas és mindenféle bün fészkeli bele magái az emberek szivébe. Párizsi, a bűnös várost idegenek felperzselik és min­denfelé harc, vér és nyomorúság ural­kodik majd. Az Antikrisztus előhírnö­ke több nemzetből csapatokat tobo­roz, sok vért ont és azt kívánja, hogy Istenként imádják. Később az Anti­krisztus uralma alatt hamis béke kö­vetkezik, amely alatt az emberek •mu­latnak, dorbézolnak és nem törődnek a végítélettel, amely le fog sújtani reájuk... A la salettei jóslatokból elég env­nyi. Egy másik francia jóslat, B ! o"is Mária még korábban, Í840-beu han­goztatott jóslata szerint a száz év múlva bekövetkező nagy háború után a vallás diadala teljes lesz s ez hoz­za meg a békét a földnek... Bo­t eau x Mária 1843-ban ugyancsak azt jövendölte, hogy 100 év múlva, a nagy háborúnak csoda által lesz vé­ge, ez a csoda, Krisztus csodája meg fogja rázni az egész világot és feléb­reszti az emberiség lelkiismeretét... Clausi Bernát 1819-ben uj for­radalmat jövendölt a huszadik szá­zadban s ezl 3 forradalmat Krisztus csinálja. Eddig ismeretlen csapások egész sora zúdul az emberiségre s eb­ből a világkataklizmából egyetlen ki­út a megtérés Krisztushoz. Nostradamus és Parace sus E vallásos ábitaltal eltelt jósok kevésbé ismerlek a mai közönség előtt, sokkal ismertebbek Nostra­damus és Paracelsus jóslatai, amelyekre időnként szívesen rámond­ják hogy szórói-szóra teljesüllek Egy kis belémagyarázással mindig elfo­gadhatóvá íéhet tenni Nostradamus és Paracelsus ismeri jóslatait Pél­dául olyan madárról beszélnek, amely­nek orgonnbúgáslioz hasonló, hatal­mas hangja van s akkorra jövendölik a világ végét, amikor egy véka búvá olyan drága lesz. hogv senki sem tudja megvenni.. A különös madár hangját szívespn hasonlítják ma a repülőgép búgásához .. A /Budapesti Hírlap® 1919 január t-i számában " közölte bizpnvos B e • ­I a ágh né. jóslatait.-. A jóslatok »ze­hogy NapoIeon császár egyetlen tollvonással lezárta az európai kontinens határait és megtiltotta valamennyi tengerentúli áru be® hozatalát. Ez a rendelet azonban nem hozta meg azt a sikert, amelyet a császár remélt. De volt mégis néhány olyan követ® kezménye, amelyek Európa Számára késóbb igen hasznosaknak bizonyultak s amelyek főként a mai időkben, jutottak igen ko« moly gazdasági jelentőségre. Már akkoriban — immái közel másfélszáz éve — szintén arra kellett törekedni, hogy Európa saját erejéből termeljen olyat? árucikkeket, amelyekkel a látszólag nélkülözhetetlen tengerentúli árukat pótolhassa. Bizony nem egy akkori szép tervr mondott csütörtököt. Viszont jócskán akadtak olyan elgondolások is, ame® lyek azóta megvalósultak és a legmerészebb elképzeléseket is túl® szárnyalták. Ki mert volna akkoriban arra gondolni, hogy a2 euró® pai cukorrépából készült hófehér cukor — amelyet csak akkori® ban kezdtek gyártani — valaha feleslegessé teszi a drága tenge.­rentúli cukrot? Vagy ki merte volna hinni, hogy az a barna, zamatos forró ital. amelyet a cikória (CICHORIUM INTYBUS) gyökeréből főznek, s amely a zárlat idején mint „café du continent" került divatba s lett Európa polgári konyháinak szíve® sen látott vendége, rövidesen mint—/ra7/fft®cikónakávé nélkülöz® hetetlen, közismert háztartási cikké válik. Ma már. akár hozzákeverjük a ^/bflnfK'cikoriakávét yala® milyen más kávéhoz, hogy kellemes ízét fokozzuk és zamato® sabbá tegyük, akár pedig, ahogy erre mostanában mind gyak® rabban kerül sor, tisztán isszuk — tejet öntvén hozzá — mim denképen csak örülhetünk annak, hogy nem ma kell felfedeznünk és fokozatosan tökéletesítenünk, hanem ma már készén és min® denkor kiváló minőségben kapjuk. Röviddel azután hogy Napoleon nagy háborúi véget értek, Európa ráeszmélt arra,minő előny származik abból.ha saját erőinkre támaszkodhatunk- Ekkoriban, az I82S»as esztendőben létesült az a vállalat, amely a &Framk <cikóriakávét készíti. Jártak rossz meg jó idők is. de a vállalatot- mindig csak az az egy gondolat vezette, azon dolgozott kitartó türelemmel, hogy minél tökélete® sebbé tegye ezt a jó belföldi kávészert Az ^egész világ szakembereinek egybehangzik a véleménye, hogy aE/ra/lf/?>cikóriakávé mindenféle, vele szemben támaszt ható tárgyilagos igénynek teljes mértékben megfelel. De kétsze. resen örülhetünk, ha egyúttal arra is gondoluuk, hogy i^Francli' cikóriakávé hazai földünk terméke. Ij]j

Next

/
Oldalképek
Tartalom