Délmagyarország, 1942. január (18. évfolyam, 1-25. szám)
1942-01-16 / 12. szám
D E L AJ A b 1 A H U P S A A C p4«t*k. ltntt jannár 16 Milyen áron hozzák forga omba a népruházati akció cikkeit ( A Délmagyarország i»uul«lái-ú»ol) Ismeretes, hogy a közellátási miniszter elrendelte az országos népruházati akció megszervezését. A cikkeket azoknak juttatják, akiknek a fizetésűk községekben havi •záat. városokban pedig havi 200 pengőt nem haladia meg. A töbíiayermekes családokat és a legjobban rászorultakat előnyben részesitik. A közellátásban érdekelt őszszcs hatóságokat utasították, hogy ezt * szociális célú árutömegét minden protekció nélkül juttassák <•1 a rászoruló kisembereknek. 10 millió méter pamutszövödet téli és fehérnemű meterárut, kész ruházati cikket, gyermek- és férfiruhákat, továbbá bekecseket, gyapju&zövödei méterárut, kötött-hurkolt cikkeket osztanak ki. Női és férfi fehérnemüanyagokbó) személyenkánt 3—3 métert, szövetekből í—1 ruháravalót, hurkolt árukból — harisnya kivételével — 1—1 darabot lehet kiadni. Mivel az akció szociális jellegű, azok nem részesülhetnek benne, akik nem tartoznak • fenti kategóriákba Az akció keretében kiosztásra kerülő főbb textilcikkeket a következő árakor bocsátják rendelkezésreZefír-, puuliii-uigaiiyug inelere 1.40—2.91, illetőleg 2.10-3.10 pengő. Zeug 2.32—3.42 és 7.80 pengő méterenként. Flanel jó középminőségű 2.76, ezenkívül 1.14— 3.74 pengő. Zsebkendő 28 fillér darabonként. Siffon jó Uözépniinősé • gü 1.98, ezenkívül különböző minőségben 1.20—2.46 pengő. Női ruhaanyag (flanel, burett, stb.) 1.86 —4 pengő. Barchend különböző minőségű 1.90—2.98, karton különböző minőségű l.Oft—2.94. Kanavásr 1.82 Férfi öltöny szövet 7.903.90 és 12.80—19. Rekecs-szövel 0.40 —10.80, férfi kabátszövet 8.60— 11.80, 15.30. 18.50. Nadrág zeugszövet 6.90. Ing szines anvag 4.20— 6.50t Gyermekharisnya 0.62 2.70 Meghalt Hanauer váci megyéspüspök gyermek pmllover 4.90—12.30. Sima és bordás női harisnya 1.50 —2.90. N« kötött kabát és ufías 10—17 20 penpjő. férfí téli rövidharisnya 1.22 Városokban a közellátási hivatalok. községekben pedig a közellátási bizottságok határozzák meg. A néprnházati akció keretében kiosztandó árok elosztása a folvamatba tett gyártás miatt, továbbá abból az okból, hogy a kész rahák konfekcionálása nem bonyolítható le rövid idő alatt, nem egyszerre, hanem fokozatosan, hosszabb időn keresztül fXrteTnk • jm Belgrádból jelentik Belgrád, lanuár 15. A lapok tndósitSst közölnek arról, hogv a szerb ó- és újesztendő napján nagv lendülettel folytak Szerbia belsejében a Helvzetét tisztázó fegyver"? munkálatok. 'Á szabadcsapatok el leni küzdelemben a kormánvesapafolmak sikerült 370 partizánt agyonlőni és W sebe*ő'* 'Hétőlcg sehe™>p'vnt «>itenl \ bugyuták ée * prosatela megbetegedéseinek kezelésében i-eggel éhgyomorra egy pohárnvi ter: mesretes .Ferenr József* keserűvíz gyakran nagyfontosságú Szoígálalot tesz azáltal, bogv igen könnvü légy ssékurüHa-l hív tusit ét az egész anyagcseré' kérperm mrt «rro«*tI Budapest, január 15. Csütörtökön reggel Váeotl hosszas szenvedés után csendesen elhunyt dr. Rnnnüer A. Tstván pápai trónálió. váci mogyéspüspök^ Hanauer A. István 1860. december 18-án született Pápán. A veszprémi egyházmegye papnövendéké volt. majd báró Hornig Károly veszprémi biboros-püspök Innsbruckba küldte teológiai tanulmányok végett. 1892. július 26 áu szentelték pappá. Csakhamar a veszprémi szeminárium lelki igazgatójává nevezték ki, tizenháromévi működés után. 1904-ben a büdapesti központi papnevelő intézetbe került, innen pedig Glattfelder Gyulának Csanádi püspökké való kinevezése után, 1912beu a budai Szent Tmro-kolléginm igazgatói tisztét bízták reá. Nemsokára egyházmegyéje visszahívta és Rott Nándor veszprémi püspök 1918ban oldalkanonnkjává és irodaigazgatójává nevezte ki. Már a következő esztendőben XV. Benedek pápa a gróf Csáky Károly elhunytával megüresedett váci egyházmegye élére állította, amelynek püspöki székét 1919. december 19-én foglalta el. Mint püspök, széleskörű tevékenység mellett elsősorban a papnevetés előmozdításán fáradozott, felépítette az új szemináriumot, sokat tett a pap nevelés emelésére. Nagy gondja volt a lelkipásztori állások szaporítása és az alföldi tanyavilág pasztorizáeiójának kiépítése. Mint a katolikus pedagógia régi munkása, a nevelés minden kérdése érdekelte és az ezekről mondott beszédei a felsőházban mindenkor nagy figyelmet keltettek. Többízhen bekapcsolódott a világegyház mozgalmaiba, résztvett az amszterdami és a estkágói oufhariszt.ikns kongresszusokon. Két évvel ezelőtt ünnepelte húszéves püspökségének jubileumát, és hetvenedik életévét, amely alkalomból egyházmegyéje meleg ünneplésben részesítette. Pius pápa pápai frónállóvá nevezte ki. Halála mély részvétet keltett az egész magyar katolikus társadalomban és a közéletben. Csányi Piroska UJSZEGEDI TÜNDÉRVILÁG Vakmerően s csaknem melegítő sugarakkal csillog a nap a téli delelőn, szinte hadatüzen az 5—6 tokos hidegnek s a fagyos szélnek, amely a Tisza jégkéreggel boritotl hátán kegyellenül szánkázik végig. A hídon alig járnak. akinek nagyon muszáj, csak az birkózik meg a széllel. Egy kis fodrászlány siet haza ebédelni' a i nlon túlra, vállait fázósan összehúzza s kezél mélyen szőrmezsebébe süllyeszti... Két diák jön szembe, hetykén lépnek fel a hidra, de hamarosan válluk közé kapják fejüket, mert arrnnba csapott a szél ... Ahogy elhagyjuk a hidal, elmaradnak az emberek és elénk tárul az "1szegedi park fehér, csöndes világa. A főfasoron, amott a távolban, ahol az ut szelíden lejt fölfelé s a végtelenben összeér, mintha égi lajtorja lenne, még siet valaki Magas, sínadrágos férfialak, vállán két falécet cipel. Meg-megáll, visszanéz, hogy figyelik-e, aztán eltűnik a fehér hóTcpcsök tető jén Azután sehol senki, egyetlen emberi lény sem bontja meg a behavazott táj csöndes harmóniáját. Olyan az egész, mint vnlami csillogó, valószerűtlen. hófehér tündéi-világ! Mintha gyermekkorunk kedves barátja, a Hnmókeniber fogná kezünket és é szavakkal: — Most nj mesetájakra utaznnk! — belépne velünk egy kép keretei közé és lassan elindulnánk a behavazott utakon, amelyek olyan csodálatosan csöndes, nyugodt ós valószerűtlen meseország felé vezetnek ... Lassan felismerjük az álomvilág tájait. Hiszen ezi már látlak valamikor Srren is! Nini. ez a Virágti-I cukrászda nyári kioszkja, ahol Tagvlaltot eltünk legutóbb. A nap forrón tűzött az alléra és valahol tikkadton, elfojtott álmossággal szólt a jazz. A terrasz és a 1;6parkett a táncoló ifjúságot várta, de ngvan kinek volt bátorsága táncolni abban a melegben!? Mint valami behavazott, fehér mesevár, olvan most az egész s mellettfl a vendéglő szintén elvarázsolt kastély benyomását kelti. Hó és hó mindenütt, a* utak mentén félméfer magasan torlódik. a fák ágait tekintélyes súllyal nyomja ée vastag, fehér bundába öltözteti a terebélyes, öree fenyőfákat Letéritek a baloldali mellékutca és lassan megelevenedik a fehér tündérviKe ái tel nj, in elhatol be* mimé iik a£m 4mt\*m mcsen és vidám csikorgással ropog a hó. Kemény, vaskos hólepel, csupán lábnyomok kénvszeritették megadásra ... A második zaj verebek elvödása. Szemtelen zsivajjal pletykálkodnak az ágon. fákon és bokrokon. Alomban mi sem lehetetlen: megértőm a beszédüket. Azt mondják, hogy hosszú és kemény tél lesz s erről pletykálnak egymás között a kis rémhírterjesztők.. CECÍLIA olvasom az cgvik tenyérnyi magasan behavazott padon. A kemény, fagyos hóba szép, kaligrafikus belükkel vés ték bele ezt a kedves muzsikájú, békés hangzású leánvncvet. Valahogy ez is beleillik az álomvilágba, szinti' jólesik, hogy nem Babsz'. Cuki vagy Csöpi, esetleg Pepi nevet kellrtt kibetűznöm a hóból, ebben a tündérvilágban cz anakronizmusból)! hatolt volna .. Cecília... Ez Tinóm. gyöngéd és kecses név s olyan régies a zamata .. Hirtelen eszembe iut a két fázós kisdiák, akivel a híd lábánál találkoztam. Erről jöhettek .. Ebből a tündérvilágból, ahol Cecíliát kereste valamelyikük talán mind a ketten ... Az ut fák között kanyarog csupasz ágaik átengedik a szikrázó napfcnyl, amelv ugy villog az ágak közé ékelt havon, mintha ezer meg ezer gyémánt szikrázna, megarinyi tündéri ékszer.. Legutóbb, amikor erre jártam, vörösbehajló, sárgás-zöld lombok ékesítették még a fákat és fatalpu cipőm alatt halkan csörrent az avar... ösz vott. Búcsúzott a természet, amelv most csöndes álmát alussza a hótakaró alatt... ,, Amott a nagykörönd, abol kései ró, /iák kacagtak legutóbb az őszi napsütésben és nehéz, bóditó illatukat lehelték felcin bucsuzóul. Most nyoma sincs a késői virágpompának. a nagyköröndöt is fehér lepel borítja. De íme. itt. az ut mentén valami növényféle hajlik vissza a földbe. Elsárgult szárain vastagon megülepedett • a hő s természetes kuckófélét alkotnak, amolyan védett fészket, ahol kisebb fajta állat meghúzódhat. Kíváncsian hekukkantunk a védett, kis kuckóba es dtegtf csizmánk orra közelit a nrilás feWc halk mozgolódást hallunk. FEKETE- BORZAS KIS FEJ jelenik meg a »baHangocska* nyílásában, rózsaszínes orr pérás levegőt bocsájt ki. Alig öklömnyi árva kis kutya fészke] a kuckóban, okos kél szeme ugy fénylik elő, mint két cipőgomb Az első élőlény, xakivel* ebben a tündérvilágban közelről találkoztam ... A nyakán keskeny, eltépett szíj fityeg, nem kell hozzá Sherlocte Holmesnek lennem, hogy czökcsérs következtessek. Kezdődik az interjú: — ITonnan szöktél meg, hogy fce* riiltol ide? — kérdezem. A borzas kis fej megrázkódik: prüszköl egyet, aztán megvetően mondja: — Az emberek világából szöktem ide. Gondolod, hogy jól hántak velem, ha ezt a megoldást választottam? — Bocsánat, egyelőre én kérd® zck| _ térek ki az elől, hogv az interjú megforduljon. _ Még csak árra v*. faszolj: jobb itt neked? A kis borzas fekete vidáman vak* kanlott. aztán fölényesen fordult nov zám: — Hát te hogv kerültél ide? Tégei lei bántott? Szintén elkergettek abból a másik világból, ahol mindig csal bántani tudják cgvmást az embí: rek? .. Nem mertem a szemébe nézni, ehe* Iveit csalogattam kifelé, dc nem he* derített többé rám. Mélyen behúzódott kuckójába és tovább álmodta az Iga* zak es békességesek álmát tündérow száirban.., TARKA FAKOPÁNCS vonta magára figyelmem. Ott munkál* kodoll az egyik ián és szaporán, vt* dám fürgeséggel kopogtatta a madár* világ Morse-fcleit. Valahogy megér* (ettem a Morsc.jeleket. ismerni véltem a madárvilág Morse-ábécéjét. Mintha ezt kopogta volna: — Itt... élni... szép.,. Igazat adtam neki. Aztán meglátogattam a tündervilág hófehér királynőjét, a ligetkápolna Fehér Asszonyát. Mintha varázslat történt volna, körülötte minden fehér* re változott. Az elcsöndesült forrás* medence telisdetcli hóval, a barlang* szikla teteje s minden kiugrója ra* gvog a hótól. S ebben a bótisz'ta környezetben is ö a legfehérebb. 6 akt őrt áll a fehér lepelbe burkolt város felett ... S itt végeszakadt az álomnak. M» "as, feketekabátos férfi lepett a liget* káp olnába. Lassan térdreercszkedr-ti s szemet a Madonnára emelte... Aztán _ kattant valami a kezében . Fényképezett... Varfia Mihály kötéláru mfhátövyár «t«» 4- •*. Eí?y nő rablótámadása a Kossuth Lajos-surfárutoa (A Délmagyarország munkatér» sótól) Vakmerő rablótámadás történt 10-ón délután a Párisi-korút é« a Kossuth Lajos-sugárut sarkári Egy ismeretlen fiatal nő megtámad* ta a nyílt utcán Korhame? Etelt, aki a rókusi templom felé igyek® zelt. Ebben az időben Csak kevese* jártak ezen az útszakaszon. Az irt* meretlen valószínűleg kileste a ke<¥ vező alkalmat a támadás elkövető* sére. Korbamer Etelt fojtogatni kezdte, lerántotta a földre és kirángatta kezéből sárga retikiiljót, majd amilyen gyorsan leheteti megugrott. A megtámadott nő elsfi meglepetésében szólni sem tudott,' majd amikor segítsegéri kiáltott már nem tudták olfogni a tántiadóL A nyomozás csütörtökön reggel* re eredményre vezetett. Elfogtak X támadó nőt Szűcs Zsözsanna 28 éves mágyarcsanádi lakos személyében; aki kihallgatása alkalmával beval* lotta. hogy a vakmerő rablótám.* dúst ő követte el A retikülben Cffi vásárlási könyvet, zsír- és. Gukorj* gyet és öt pengn készpénzt talált. A rendőrség Szőe- Zsuzsannát őrizé* be rette és átkísérte az ügyúfte