Délmagyarország, 1941. november (17. évfolyam, 250-274. szám)

1941-11-30 / 274. szám

Ma premier KORZÓBON Muzsika-szerelem! Romantika-szépség ! Pazar kiállítás! Szilassy László, Sitnor Erzsi* Kovács Ka^ó, Rajnai Gábor Vízvári Marika, Makláry Zoltán, B;licsy, Greejuss főszereplésével. Nagy japán csapatszállitások Indokinába Sunyhat, november 29. A Német TI jelenti; Külföldi katonai hírforrásokból származó ér­tesülés szerint 70 japán szállítóhajó úton van dél felé mintegy 30.000 főnyi csapattal, nagy­mennyiségű hadianyaggal ós felszerelési tár­gyakkal. Ezeket a csapatokat Középkinából szállítják el és útjuk Tálja valószínűleg Sai­gon. vagy Haifong. Jelentik továbbá, hogy számos kisebb japán hajóegységet* köztük cir­kálókat is vonnak össze a délkinai vizeken Haifong vidékén. Azt hiszik, hogy az ottani japán hajórajt megerősítik, hogy megvédjék a Japánba vezető tengeri útat, ha erre szükség adódik Thaföld elleni harc esetén. Nem hiszik, hogy ilyen akcióra a washingtoni tárgyalások végleges tisztázására előbb sof kerfilne. (MTT) Volokolamszk német kézen Berlin, november 29. A Német TI jelenti: Velo­kolamszk helység, amelyet az utolsó hetekben a bolsevisták és szövetségeseik híreikben az állandó szovjet ellenállás központjának neveztek, most mkr német kézben v»n. Átint a Német TI ka­tonai részről értesül, a helység katonai jelentősé­ge abban rejlik, hogy fontos utak metszik itt egy­mást és a moszkva—rigai vasútvonal is a városon keresztül vezet. (MTI) Amerikai és déiafrikai újság­írók olasz fogságban Róma. november 29. A Nemet TI jelenti: Fél­hivatalos olasz helyről közlik: — Gerard D e n n y (Newyork Times) és Good­frev Anderson (Associated Press) amerikai újságírókon kivül. akiknek elfogadását már jelen tettük, a kővetkező külföldi njságirók kerültek mrg fogságba a marmaricai csata folyamán: Edward Ward (BBC brit rédiótársaság képviselője), to­vábbá öt délafrikai újságíró: .1. G. Lamprecbt (Sooth African Broadcasting Corporationi. 6 Monton ("English Press). S Firdge (African Press. Pretoria)] S. W. Sinclair (lapja nem is­meretes). valamint a World Film Corporation (Pretoria) képviselője, akinek » nevét eddig nem sikerüli megállapítani CMTI) Frank, len^yelorszárf főkormányzó Budapesten Budapest, november 29. A MTI jelenti: Ftank Hans Lengyelország németbirodalmt főkormányzója szombaton délután vitéz Szom hatheb/i Ferenc vezérezredes, a honvédség w u;rkzat> lénáka. mi lásra Budapestre érkezett. A birodalmi főkor­mányzó érkezése alkalmából a keleti pályaud­var érkezési csarnokát fényesen feldíszítették. A gyorsvonatból kiszálló főkormáuyzót vitéz Szombathelyi Ferenc vezérezredes szívélyesen üdvözölte, A birodalmi főkormányzó ellépett a díszszázad előtt, a zenekar a német és a ma­gyar Himnuszt, majd a Rákóczi-Indulót ját­szotta. Innen a birodalmi főkormányzó a Gel­lért-szállóban lévő szálláséra hnjiatott. Áinzó fiejfajas.it a Leinxinger-féie Antimigrain a leggyorsabban elmu­lasztja. Kapható egyedül Leinziitger gyógyszertárban a Szeged-Csongrádi palotaban Az olvasó irja: Mél yen tisztelt Főszerkesztő Ur! Nagyon kérem, hogy alanti soraimat mint hoz­zászólást közölni szíveskedjen azon érdemes köz­leményhez. mely a ma megjelent Délmagvarorszás cimü b. lapjában a tejhiánv okairól megjelent I Suly os panaszok és jogos panaszok hangzanak el a fogyasztók részéről a teihiány miatt, mert en­nek következtében a Sem kellően táplált gverme­| kok megbetegedése lesz az eredménye a jelen helyzetnek. Mi állattartó gazdák. szívesen adnánk tejet a városi lakosságnak _ ha — volna miből K.gész nyáron abból élt a tejelő jószág, amit le­gelt. mert abraktakarmányt néni tudtunk neki szerpziii. Most az állatok csak kínlódnak a hit­vány tengeriszár és ócska buzapelyvából álló ta­karmányon és fokozatosan apasztják a tejhoza­mot. Biztosítsák az illetékesek a tejelő tehenek ab­rnkoUáfását és akkor lesz tej is! Mit tegyen most a gazda, ha nem talál abra­kot? Vagy eladja az elapadt állatot, vagy a >lesz ahogy lesz* helyzethez igazodik és napi 1 ° liter tejért gondozza giz.gazon az állatját. Iliéire orres korpát, nem adhat darát abrakul, mert a korpa eltűnt a láthatárról, darát pedig nem kaphat, mert erre a célra tengerit vagy árpát hiába kér Tömöríteni kell a téhenészgazdákat Panaszai­kat meghallgatni és orvosolni és a nehéz íigveket közösen megbeszélni szükséges, mert. az egyoldalú inté/kedés inkább ront majd. mipt javít a hely­zeten. ' s&örfg, 1941. oovrnnber 27 — v«w» sútdmt EJFELUTANI. TELiFONJELENTÉSEK Berlin, november 29. A Dániával kapcsolatban a berlini antikomintern értekezlet ntán egyes kül­földi helyeken elterjedt hirekre utalva, berlini il­letékes helyen hangoztatják, hogy egyetlen állam sem vállalt' más, vagy titkos kötelezettségeket Ber­linben azonkívül, mint amit az antikomintern egyezmény határoz meg. Az ezzel szemben álló állítások nem egyebek hazugságnál és szélhámos­ságnál. Ilyen állítás az is, amely szerint a dán kormány és a király között ellentét támadt volna, xxx Zürich, november 29. A japán sajtó ma már kiélesedett hangon ír az Egyesült-Álla­mok magatartásáról, a japán rádió is éles hangnemben korholja Washington szertepét. A rádió kommentátora kijelentette, hogy az USA a felelős a csaknem elkerülhetetlen há­borúért. — A japán kormány két nap óta szin­te permanensen tanácskozik. — Most már nyil­vánosságra került a legutolsó események sok részlete. Ezek szerint Washington megnemtá­madási szerződést kívánt a Csendes-óceánra vonátokzóan, követelte a továbbiakban a táma­dó politika alábbhngyását Kínával és Indo­kinával szemben, E feltételek elfogadása ese­tén hajlandó lett volna Washington Kina és Japán között a béketárgyalások vezetésére. A fordulatot hírek szerint az idézte elő, hogy míg az USA türelmet mutatott az elhúzódó tárgyalások során, addig arról kapott értesü­léseket Washington, hogy Indokina felé irá­nyuló nagyobb japán Csapatszállításokról ér­keztek jelentések. Azt sem tartják azonban le­hetetlennek semleges megfigyelő körökben, hogy esetleg idegháborúról van szó. — Gillett szenátor a szenátus ülésén azt mondotta, hogy Japán időt akar nyerni és valószínű, hogy bi­zalmas értesülést kapott arról, hogy a fran­cia flotta legkésőbb januárban a tengely ren­delkezésérc áll majd és ugyanakkor Japán köz­vetlen katonai segítségre is számíthat az ese­mények alakulása következtében a tengely ré­széről. xxx Stockholm, november 29. A svéd fővárosba ér­kezett hírek szerint LondonbaD és Washingtonban hír szerint ujabb tanácskozások kezdődtek a leg­utóbbi finD válasszal kapcsolatban. Ugyanez a helyzet Helsinkiben is. mondják svéd körökben. December 6-ika után tanácskozásra ül össze a finn parlament. xx* Istanbul, november 29. A vasúti közlekedés Törökország és Európa között a legújabb érte­sülések szerint csak március végére állhat helyre. A munkálatok serényen folynak, xxx Ankara, november 29. Az USA ankarai nagy­követe hosszabb szabadságra megy. Diplomáciai körökben azt kombinálják, hogy nem szabadság­ról van szó. hanem esetleg arról, hogy fiatalabb és erélyesebb amerikni diplomata váltaná fel az ankarai nagykövetet, egyesek már azt Is kombi­nálják, hogy szó lehet Bullitt volt párisi nagvkö­vet ankarai kinevezéséről. Ezekből a kombiná­ciókbői arra következtetnek, hogy Amerika már elkészül! arra. hogy a háborús súlypont most a keletre lerelődik. Reményí-Srfineller pénzügyminiszter Berlinbe utazik A MTI jelenti: Remény i-Schnel tar Eajos pénzügyminiszter gróf Sch we r i n-Kr o s í g k német birodalmi pénzügyminiszternek május hó­napban Magyarországon tett látogatására vasár­nap Berlinbe utazik. A minisztert utján ér. Szi­lágyi Ernő államtitkár kiséri. Karácsonui cukttr Budapest, november 29. A MTT jelenffc rK közellátási miniszter külön cTtkoradagof nini ki a karácsonyi ünnepekre. A" rendelet értei­mében december 9—16. terjedő időre szóló 'és december 94-ig beváltható minden enVorjegy­szelvény megállapított fejadagon felül aa or­szág égést területén egységesen még V ffÜf TTTKT* VÁSÁFM»4*A wWJséá.

Next

/
Oldalképek
Tartalom