Délmagyarország, 1941. november (17. évfolyam, 250-274. szám)

1941-11-23 / 268. szám

-ora júkkt Miét ár ni, »»«rí jm Megéri az < rnn**. szép es tartó*. tése óta folyik. A csatorna lehetővé teszi mély tengerjáró hajók befutását is. Ipara csak az utol­só évtizedekben fejlődött ki. Rosztov jelentős fegy­verkezési üzemei között van egy hadirepülőgép­gyár. egy harckocsi- és egy páneélkocsigyár. főbb mint féitucat lőszert, lőport és robbanóanyagot előállító üzem. íMTI) vi-tenger legjelentősebb kikötője került német kézbe. Eosztovol erősen kiépített közlekedési há'ózal köti össze az európai Oroszország valamennyi ré­szével. A gazdasági terményekben gazdag kör­nyék az 1711-ben telepitett várost, nagyvonalú ga­bonapiaccá tette. Tengerjáró hajók közlekedése csak az Azovi-tengerhez vezető csatorna mogépi­Á bányamunkások elfogadták Roosevelt ajánlatát Bem. november 22. Washingtonból jelenti I tát, amelyet a sztrájk megszüntetésére lett. angol hírszolgálati iroda, hogy a bánya- J (MTI) munkások elfogadták Roosevelt elnök njánla- I „Négyhatalmi értekezlet" Washingtonban Washington, november 22. A Német TI jelenti:­Szombaton Hull külügyminiszter, H a 1 i f a x an­gol nagykövet. Gasey ausztráliai miniszter és Éondon holland követ részvételével a külügy­minisztériumban négyhatalmi értekezlet volt. A külügyminisztérium tisztviselői kijelentették, bogy az összejövetelnek a csende-óceáni fenyegető helyzetre vonatkozó értesülések kicserélése volt a célja, azonban még nem várható döntés. Hull külügyminiszter állandóan értesítette az angol, kinai. ausztráliai ás holland képviseletet a japán különmegbizottai folytatott tanácskozásokról, azon­ban csak most hivla össze először őket "értekez­letre MTI) Holtpont vagy korlátozott megegyezés Newyork; november 22. A Német TI jelenti: 'Á Newyork Herald Tribüné Washingtonból keltezett hírben azt jelenti Kurtlszu küldetésé­ről. hogy a Japán és az Egyesült-Államok kö­zött folyó tárgyalások holtpontra jutottak, méft Japán nem hajlandó a tengelyt cserben­hagyni. A megtartott tárgyalásBkhól azonban korlátozott, megegyezés lehetősége bontakozik let. Japán — ahogy a lap levelezője tudni véli — hajlandónak mutatkozik csapatait Indokiná. I ból kivonni, ha az Egyesült-AUamok a gazda­sági korlátozásokat részlegesen megszünteti. Washington semmiesetre sem tervezi azt, hogy Tndokinát a viéhyi kormánynak adja vissza. Az Egyesült-Államoknak az az elgondolása, hogv Tndokinát annamita helyi kormányra bízza, amely egy nemzetközi ellenőrző hatósággal közösen kormányozna. (MTT) VASS TESTVEREK a hazatért Délvidék legnagyobb borpincészete, rum- és likörgyára HORGOS SZ&BADKA Telefonszám: 9. Telefonszám: 90. ajánlja az igen tisztelt italmérök figyelmébe kitűnő boiait, rum- és likörgyártmányait. Szeged és környékére iól bevezetett ügynököt keresünk azonnali belépésre. flórom hiúsíts Prógában Prága, november 22. A Német TI jelenti! Szándékos rombolás és hazaárulásra való elő­készítés miatt három prágai személyt novem­ber 22-én halába ítéltek és az ítéletet végre is hajtották. Ugyanakkor a rögtönítélőbíróság felmentett egy prágai munkást. (MTD Csend és Nrumann varrógépek, magyar és német herékpárok olcsón beszerezhetők PAPRA01 VINCE műszerésznél, Mikszáth K.-utca 7. Duff-Cooper Ujzélandban Bern, november 22. Duff-Cooper, az angol kormány távolkeleti külön meghízottja az új­zeelandi Aucklanába érkezett. (MTI) Molotov fia német fogságban Berlin, november; 22. Jólértesült német körök szerint Molotov fia a keleti arcvonalon fog­ságba esett. IEHERTAXI VAUMAT 3 darab kocsival Megbízható olcsó es gyors Telefon továbbra ss 24-54 Siesse a festmény vásárlással mert ma még a régi árban kaphatja a legnevesebb festők munkáit is, ked­vező feltételekkei a „MODERN" képszalonban Kigyó utca k vám. E3FELUTANI TELEFONJELENTÉSEK Belgrád, november 22. Az Obnova és a Novö Vreme megállapítja szombati Cikkeiben, Kogy Szerbia belsejében a jelek szerint esetleg még több hónapig eltarthat a nagy eréllyel foly­tatott tisztogató munka, amelynek keresztülvi­tele állandóan folyik. xx* Zágráb, november 22. Most adták ki a no­vemberi zsírjegyeket Zágráb iakosságágiak. Személyenkint és havonkint 60 deka zsírt ad­nak ki. XXX Istanbul, november 22. Ankarában nagyon tar­tózkodóak a líbiai offenzívával szemben. Egyes megfigyelők azt mondják, hogy az afrikai esemé­nyek befolyásolják a török Uangulalot. E körök szerint az USA vaioságos részvételével fo­lyik az offenzíva, mert a nagy arányokban has// náll tankok a hirek szerint amerikai géposztagosok felügyelete alatt állanak — szóval ezzel Amerika ténylegesen a csatatéren működik, ezúttal a szá­razföldön is. — A félhivatalos Radio Ankara azt közölte, hogy a britek hir sz,érint 2—3 tankhadosz­tállyal és 15 gépesített hadosztállyal vonultak fel. Az olaszok a jelentés szerint 10 vegyes hadosz­tállyal, a németek két nagy tank- és gépesitett hadosztállyal és egy gyalogos hadosztállyal indí­tották meg a küzdelmet. — Erkilet török tábornok azt irja az egyik török lapban, hogy a német, —szovjet háború, megítélése szerint legalább 1942 őszéig elhúzódhat, a szovjet végleges katonai megsemmisítéséig' Fagyás ellen a Lciniiii?lcNclc fagykenocs BIZTOS HATÁSÚ! Kapható kizárólag: Lei nzlllgcr- éijóauszertárban Csongrádi-palota. 845 Róma, november 22. Az összes olasz lapok részletesen foglalkoznak a líbiai harcok fon­tosságával. Közlik beszámolóikban az angolok látható "három főcélját. Ezek szerint az első az volna, hogj; az angolok az offenzívával a szovjeten akarnak segíteni, a második szerint ismét azzal próbálkoznak, hogy Olaszországot „kikapcsolják", a harmadik pont szerint békét akarnak elérni a Földközi-tengeren, hogy az­után a Kaukázusban és Iránban álljanak szem­ben az ideérkező esetleges támadással. Iíámu­latnak az olasz lapok arra, hogy Afrikában meg soha a történelem folyamán nem vontak össze akkora katonai erőt, mint möst a táma­dás kezdete előtt­xx* Berlin, november 22. De Valera ir miniszter* elnök egy díszlakomán beszédet mondott, ebből a Deutsche Allgemeine Zeitung azt emeli ki, amely szerint a háború csak a jövő év tavaszán és nya­rán éri el majd igazi hevességét xx* Stockholm, november 22. Az Aflonbladet tele­fonon beszélt Tannér finn miniszterrel és azt s» kérdést intézte hozzá: mi igaz a finn—orosz állí­tólagos tárgyalásokról Tanner határozottan mea­cáfolta a hírt. XX* Washington, november 22. 'A sanmbai esti washingtoni jelentések szerint a japán-ameri­kai tárgyalások folytatását közös megegyezés­sel elnapolják, hogy a két kormánynak ideje le­gyen a javaslatokat alaposan áttanulmányoz­ni- Ebből a jelből arra következtetnek, hogy a tanulmányozás ideje alatt közvetlen akcióval nem kell valószínűleg számolni. REX szemfetezedfi gép szenzáció. KELEN LÁSZLÓ, tex­tilipari gépek. Budapest, ,V. Gsáky % «. Totefna 111-5% U

Next

/
Oldalképek
Tartalom