Délmagyarország, 1941. szeptember (17. évfolyam, 199-222. szám)

1941-09-26 / 219. szám

DEEM'AGY A BORSZAG PÉNTEK, 1941. szeptember 26. len. Megalkuvás nincs: mi, vagy ők. Eny­nyi az érlebne a harcnak s ezért ragadott fegy­vert szövetségesei oldalán a magyar honvéd. — De a háboi u ma nemcsak a katonától kö­vetel hősiességet és önfeláldozást. Magyar asz­szonyok cs férfiak, akik a katonai arcvonal mögött békében és biztonságban élnek, át kell érezzék a döntés e nehéz idejének teljes erköl­csi felelősségét. Minden nap. amikor békében hajtjuk álomra fejünket a megnagyobbodott országban, melynek határain magyar honvéd őiködik, figyelmeztessen fokozott kötelessé­geinkre. Mindazokhoz szólok, akik szavaimat e pillanatban biztonságos otthonukból hallgatják, ahol minden nap meglerül szá­mukra az asztal. Az élet ajándéka ez ma ak­kor is, ha a háboms étrend sokkal szerénvebh, mint volt a békebeli. Azokhoz szólok, akik «ven a télen is fűtött szobákban töltik el majd napjaikat. — A háború megtanít minden embert arra. hogv megbecsülje az élet ez egvszr­18, de a nélkülözés idejében külö nősen értékes feltételeit. Kérem jőkef. gondolatban Pillantsanak körűt a báb'*­>rns Enróna országaiban. T.átniok kell hogv a magyar társadalom a háborn gátjai és nélkü­lözései közepette is viszonvlag ellátó t a hh. mint a hadviselő Európa n'éhnnv más nagv és kis országainak társadalma. Köszön­jük meg lélekben a Gondviselőnek ezt a ke­gyet és 'érezzük ál a h'elvzet telies felelősségé' — Segíteni és a'dní ma nemzet' honvédelmi kötelesség. Segiteni kell r hátsó arevonal polgári elesettjein, névtelen sebesülf jein is. mert a háború könvörtelen erővel semmisít meg a hékearevonalon ís éM­lehelőségeket. ha nem sietünk minden erőnk kel a nélkülözők és bnibniutntfnk segítségére — Két arevonal számára kérek e háború* félen a magvnr társadalomtól adománvoknf: a hadviselés magvar hősei és a front mögötti élet arcvonalának né 1 kű lözői számára Adíanak «vorsan és ad ianak ahhan a tudatban, hogv m i n d e «­fillér fokozza a nemzet? társadalom honvé delmi erőkifehésél i«. Katonáink felszereléséről ide­ében és tökéletesen gondos! adtak az arra hivatottak. Hon­védeink oi i n <1 e n elképzelhető szük­séges téli ruhaneműt megkap­tak ahhoz, hogy nc szenvedjenek nz orosz tél kegyetlen hidegétől. Katonáink szá­mára nem is kérek más természetbeni ado­mányt, mint é r m e I e g i t ő k e t, legalább 50 százalékban gvapjut tartalmazót és legalább 16 centiméter hosszút. A Vöröskereszt elvállal­ta a bonvédeinkuek szánt érmclegitők átvéte­lét. Kérem tehát mindazokat, akik érmelegitő­ket kötnek, hogy küldjék azt a Magvar Vörös­kereszt einiére. Baross-utca J5. szám alá. — A magyar társadalom akkor szolgálja legjobban honvédeink téli felszerelésének ügyét, lia akciómon át pénzbeli adomá­nyokkal siet e télen a fagyos orosz puszta kon (átálló magyar honvéd felszerelésének ki rlégitéséhez hozzájárulni. Ma, amikor az l nek reqdélkezfeére Bocsátom. Természetbeni adományokat pedig, az érmelegitők kivételé­vel, amelyek a" Vöröskereszthez küldendők, kérem, mint a múltban is »H o r t h y M i k ­lósné jótékonysági segélyakció Budapest, Királyi Vár« címre küldjék. — Mindenki tudja a világon és itthon a ha­zában, hogy Magyarországot, mint az elmúlt háborúban, ugy ebben a küzdelemben sem vezeti a hódítás vágya. Egyetlen falut sem akarunk elhódítani az ellen­ségtől, egész Európa közös ellenségétől, a bol­sevizmus által megszállva tartott Oroszor­szágtól. Nem akarunk mást, csak megvé­deni hazánkat, cszménveinket, hitünket, az emberi egviittélés jogrendjét, a keresztény anyagbeszerzés sok nehézségekkel jár, leghe­lyesebb központi módon meg szerve z­n i a szeretetcsomagok küldését. Á beszerzés, a csomagolás, szétküldés sokszor bonyolult mun­káját leghelyesebb rábíznunk a srgilő akció hölgyeire és uraira. A magyar társadalom se­gítő szellemének pénzben és adományokban kifejezett segítsége közvetlenül a legegysze­rűbb uton jut el azokhoz, akik arra rászorul­tak. — E télen tehát két arcvonal szarná­r a kell kérnem segítséget: honvédeink számára ér melegítőket és pénz­beli adományokat, hogv abból egységes tervek szerint idejében fejvédőket, szeretet­csomagokat szerezhessünk be és pénzbeli, ter­mészetbeni adományokat' a polgári szo­ciális arcvonalon a nélkülözőink számára, akik között első helyen a had­bavonultak segítségre szoruló hozzátar­tozói számíthatnak e télen támogatásra. Tu­dom. hogy sokat kérek, gondoljanak arra. bog* minden pénzbeli áldozat jelentéktelen, ha hoz­zámérjük a háború szenvedéseihez és azokra gondolunk, akik a világ minden anyagi javá­nál becsesebb kincset, egészségüket, ha kell életüket áldozzák fel a hazáért és az itthonma­radottakert. — A pénzbeli adományokat kérem a 99 000 sramu postatakarékpénztári befi­zetési csekklapon küldjék el A csekklapokat a napilapok mellékletként a magvar közönség­műveltséget. Ezeréves európai kftftfetésünK el­kerülhetetlen következménye ez. Kérek min­denkit. aki szavaimat hallgatja, vessen szá­mot lelkiismeretével, érezze át e rendki­vüii idők parancsát. Aki most segít, nemcsak a bajbajutottaknak, hanem hazájá­nak. önmagának és hozzátartozóinak is segít Minden adomány, amely kezeimhez jut e tör­ténelmi időkben, a nemzet áldozatra kész ön­tudatának örök szellemét érzem. A főméltóságu asszony beszéde tizenkét percig tartott. Utána a Magyar Film Iroda felvételt ké­szített a heti híradó számára. A beszédet elhang­zásakor megrögzítették és utána a főméltóságu asszony meghallgatott egyes részeket beszédéből; majd fél nyolckor távozol! a studió énfiletéhfil üt faltán offenzíva Csnngklng ellen Tokió, szeptember 25. A Német TI jelenti: A Domei-iroda jelenti a kinai hadszíntérről, hogy a japán haditengerészet erős repülőköte­lékei csütörtökön meg semmi sitö támadást in­téztek Csunking ellen. Fontos katonai Bélpon­tokat teljesen elpusztítottak. Tokió, szeptember 25. A Német TI jelenti! | Csütörtökön japán hadihajók a Túngting-tóról lőtték Jingtient, miközben a bombázó repülők szabaddá tették az útat a Jingtienvél partra­szálló japán tengerés:mk számára. A japán tengerészet behatolt az égő városba, megszállta a belvárost és elűzte az erős ellenséges oszta­gokat. Csütörtökön elfoglalták Sangsát. az el­lenség egyik fontos hadászati támaszpontját. (MTI) „Kárpátalja politikai kérdései nyugvópontra jutottak11 Kozma Miklós kormányzói biztos nyilatkozata Budapest, szeptember 25. Kozma Miklós I kárpátaljai kormányzói biztos működésének el­| ső évfordulója ntán a jövő év programjáról nyilatkozott: — Haladunk tovább azon az úton, amelyet I az elmúlt évben nem egészen siker nélkül jár­mink, — mondotta a kormányzói biztos. — Kár­pátalja politikai vonatkozású kérdései nyugvó­| pontra jutottak és a konszolidáció határozott | léptekkel halad előre. Kárpátalján kiilön külpo­litikai kérdések nincsenek, de régi rossz külpo­| litikai csökevény, a nagy-orosz ás Ukrán kérdés nincs. A jövő legfontosabb feladatának a kormány­I zói biztos a közélelmezés jobb megszervezését I .jelölte meg. Kárpátalja közoktatási kérdései­vel a jövőben saját maga behatóbban kíván foglalkozni. Örömmel állapította meg. bogy a tanitók nagy része abbahagyta a meddő politi­zálást és visszatért nemes hivatásához, a nép­oktatáshoz és neveléshez. A gazdasági kérdésekről szólva kijelentette, hogy tovább folytatja a szövetkezetek megszer­vezését. Rövid időn belül meg fogják alakítani a szövetkezetek csúcsszervezetét szintén szövet­kezeti formában. — Az alapokat leraktuk — fejezte be a kor­mányzói biztos —, a falakat felépítettük és s jövő munkája most már a betetőzés, a befeje­zés, azután pedig a belső berendezés és részlet­munka é6 a Bsinosítás. (MTI) Heghalt Juhász Andor, a Kúria nyugalmazott elnöke . Budapest, szeptember 25. Dr. Juhász Andor titkos tanácsos, a Kúria nyugalmazott elnöke, felsőházi tag Csütörtökön elhunyt.. Juhász An­dorban a magyac bírói kap egyik legnagyobb tudású, kimagasló egyéniségét vesztette eL Essex grófság püspökének rokonszenv-levele a Szovjethez Genf, szeptember 25. A Német TI jelenti: A Szovjet Távirati Iroda jelentése szerint Essex -M-ófság egyik püspöke és tizennégy lelkésze a következő levelet intézte Majszky londoni nagykövethez: „Tekintettel arra, Hogy azelőtt nézeteltéré­sek voltak közöttünk, ma indíttatva érezzük magunkat, hogy most kifejezésre juttassuk ro­konszenvünket és csodálatunkat a vörös szov­jethadsereg dicső tettei iránt. Tudjuk, hogy miénk lesz a győzelem a fasizmus pogány evői ellen irányuló közös harcunkban ós megígér­jük a Szovjetuniónak, amely az emberiség kul­túrájáért harcol, hogy szóval és téttel segítsé­gére leszünk." (MTI) De Gaulle francia nemzeti tanácsot alakított Róma, szeptember 25. A francia gyarmatokkal kapcsolatos angol és amerikai terveknek egyre tobb teret szentelnek az olasz lapok. A Popolo ili Roma azt irja, De Gaulle bejelentette, hogy nemzeti tanácsot alakított. Ez a tanács annak a reményének adott kifejezést hogy a francia sois intézőjének a tanácsot tekintik majd a vichyi kor­mánnyal szemben Az angolszász elképzelés sze­rint — irja a lap — rövidesen be kellene követ­keznie a diplomáciai szakitásnak az USA és Vi­chy között, a nemzeti tanácsot Amerika az >igazi< Franciaország képviselőjének elismeri. Ez a ta­nács felkérné Angliát és Amerikát, boay vegye védelem alá és foglalja cl azokat a francia gyár mátokat és kikötőket, amelyekre az angöl és.imc­rikai tervek szerint szükség van. Jól értesült washingtoni körökből azt az in­formációját közli az Associated Press, bogy a külügyminisztérium három tisztviselője uton van a Francia Egyenlítő-Afrikába. A terület •keres­kedelmi és közlekedési lehetőségeinek* megvizs­gálása a feladatuk. KESfRÜVIZ

Next

/
Oldalképek
Tartalom