Délmagyarország, 1941. szeptember (17. évfolyam, 199-222. szám)
1941-09-26 / 219. szám
DEEM'AGY A BORSZAG PÉNTEK, 1941. szeptember 26. len. Megalkuvás nincs: mi, vagy ők. Enynyi az érlebne a harcnak s ezért ragadott fegyvert szövetségesei oldalán a magyar honvéd. — De a háboi u ma nemcsak a katonától követel hősiességet és önfeláldozást. Magyar aszszonyok cs férfiak, akik a katonai arcvonal mögött békében és biztonságban élnek, át kell érezzék a döntés e nehéz idejének teljes erkölcsi felelősségét. Minden nap. amikor békében hajtjuk álomra fejünket a megnagyobbodott országban, melynek határain magyar honvéd őiködik, figyelmeztessen fokozott kötelességeinkre. Mindazokhoz szólok, akik szavaimat e pillanatban biztonságos otthonukból hallgatják, ahol minden nap meglerül számukra az asztal. Az élet ajándéka ez ma akkor is, ha a háboms étrend sokkal szerénvebh, mint volt a békebeli. Azokhoz szólok, akik «ven a télen is fűtött szobákban töltik el majd napjaikat. — A háború megtanít minden embert arra. hogv megbecsülje az élet ez egvszr18, de a nélkülözés idejében külö nősen értékes feltételeit. Kérem jőkef. gondolatban Pillantsanak körűt a báb'*>rns Enróna országaiban. T.átniok kell hogv a magyar társadalom a háborn gátjai és nélkülözései közepette is viszonvlag ellátó t a hh. mint a hadviselő Európa n'éhnnv más nagv és kis országainak társadalma. Köszönjük meg lélekben a Gondviselőnek ezt a kegyet és 'érezzük ál a h'elvzet telies felelősségé' — Segíteni és a'dní ma nemzet' honvédelmi kötelesség. Segiteni kell r hátsó arevonal polgári elesettjein, névtelen sebesülf jein is. mert a háború könvörtelen erővel semmisít meg a hékearevonalon ís éMlehelőségeket. ha nem sietünk minden erőnk kel a nélkülözők és bnibniutntfnk segítségére — Két arevonal számára kérek e háború* félen a magvnr társadalomtól adománvoknf: a hadviselés magvar hősei és a front mögötti élet arcvonalának né 1 kű lözői számára Adíanak «vorsan és ad ianak ahhan a tudatban, hogv m i n d e «fillér fokozza a nemzet? társadalom honvé delmi erőkifehésél i«. Katonáink felszereléséről ideében és tökéletesen gondos! adtak az arra hivatottak. Honvédeink oi i n <1 e n elképzelhető szükséges téli ruhaneműt megkaptak ahhoz, hogy nc szenvedjenek nz orosz tél kegyetlen hidegétől. Katonáink számára nem is kérek más természetbeni adományt, mint é r m e I e g i t ő k e t, legalább 50 százalékban gvapjut tartalmazót és legalább 16 centiméter hosszút. A Vöröskereszt elvállalta a bonvédeinkuek szánt érmclegitők átvételét. Kérem tehát mindazokat, akik érmelegitőket kötnek, hogy küldjék azt a Magvar Vöröskereszt einiére. Baross-utca J5. szám alá. — A magyar társadalom akkor szolgálja legjobban honvédeink téli felszerelésének ügyét, lia akciómon át pénzbeli adományokkal siet e télen a fagyos orosz puszta kon (átálló magyar honvéd felszerelésének ki rlégitéséhez hozzájárulni. Ma, amikor az l nek reqdélkezfeére Bocsátom. Természetbeni adományokat pedig, az érmelegitők kivételével, amelyek a" Vöröskereszthez küldendők, kérem, mint a múltban is »H o r t h y M i k lósné jótékonysági segélyakció Budapest, Királyi Vár« címre küldjék. — Mindenki tudja a világon és itthon a hazában, hogy Magyarországot, mint az elmúlt háborúban, ugy ebben a küzdelemben sem vezeti a hódítás vágya. Egyetlen falut sem akarunk elhódítani az ellenségtől, egész Európa közös ellenségétől, a bolsevizmus által megszállva tartott Oroszországtól. Nem akarunk mást, csak megvédeni hazánkat, cszménveinket, hitünket, az emberi egviittélés jogrendjét, a keresztény anyagbeszerzés sok nehézségekkel jár, leghelyesebb központi módon meg szerve zn i a szeretetcsomagok küldését. Á beszerzés, a csomagolás, szétküldés sokszor bonyolult munkáját leghelyesebb rábíznunk a srgilő akció hölgyeire és uraira. A magyar társadalom segítő szellemének pénzben és adományokban kifejezett segítsége közvetlenül a legegyszerűbb uton jut el azokhoz, akik arra rászorultak. — E télen tehát két arcvonal szarnár a kell kérnem segítséget: honvédeink számára ér melegítőket és pénzbeli adományokat, hogv abból egységes tervek szerint idejében fejvédőket, szeretetcsomagokat szerezhessünk be és pénzbeli, természetbeni adományokat' a polgári szociális arcvonalon a nélkülözőink számára, akik között első helyen a hadbavonultak segítségre szoruló hozzátartozói számíthatnak e télen támogatásra. Tudom. hogy sokat kérek, gondoljanak arra. bog* minden pénzbeli áldozat jelentéktelen, ha hozzámérjük a háború szenvedéseihez és azokra gondolunk, akik a világ minden anyagi javánál becsesebb kincset, egészségüket, ha kell életüket áldozzák fel a hazáért és az itthonmaradottakert. — A pénzbeli adományokat kérem a 99 000 sramu postatakarékpénztári befizetési csekklapon küldjék el A csekklapokat a napilapok mellékletként a magvar közönségműveltséget. Ezeréves európai kftftfetésünK elkerülhetetlen következménye ez. Kérek mindenkit. aki szavaimat hallgatja, vessen számot lelkiismeretével, érezze át e rendkivüii idők parancsát. Aki most segít, nemcsak a bajbajutottaknak, hanem hazájának. önmagának és hozzátartozóinak is segít Minden adomány, amely kezeimhez jut e történelmi időkben, a nemzet áldozatra kész öntudatának örök szellemét érzem. A főméltóságu asszony beszéde tizenkét percig tartott. Utána a Magyar Film Iroda felvételt készített a heti híradó számára. A beszédet elhangzásakor megrögzítették és utána a főméltóságu asszony meghallgatott egyes részeket beszédéből; majd fél nyolckor távozol! a studió énfiletéhfil üt faltán offenzíva Csnngklng ellen Tokió, szeptember 25. A Német TI jelenti: A Domei-iroda jelenti a kinai hadszíntérről, hogy a japán haditengerészet erős repülőkötelékei csütörtökön meg semmi sitö támadást intéztek Csunking ellen. Fontos katonai Bélpontokat teljesen elpusztítottak. Tokió, szeptember 25. A Német TI jelenti! | Csütörtökön japán hadihajók a Túngting-tóról lőtték Jingtient, miközben a bombázó repülők szabaddá tették az útat a Jingtienvél partraszálló japán tengerés:mk számára. A japán tengerészet behatolt az égő városba, megszállta a belvárost és elűzte az erős ellenséges osztagokat. Csütörtökön elfoglalták Sangsát. az ellenség egyik fontos hadászati támaszpontját. (MTI) „Kárpátalja politikai kérdései nyugvópontra jutottak11 Kozma Miklós kormányzói biztos nyilatkozata Budapest, szeptember 25. Kozma Miklós I kárpátaljai kormányzói biztos működésének el| ső évfordulója ntán a jövő év programjáról nyilatkozott: — Haladunk tovább azon az úton, amelyet I az elmúlt évben nem egészen siker nélkül jármink, — mondotta a kormányzói biztos. — Kárpátalja politikai vonatkozású kérdései nyugvó| pontra jutottak és a konszolidáció határozott | léptekkel halad előre. Kárpátalján kiilön külpolitikai kérdések nincsenek, de régi rossz külpo| litikai csökevény, a nagy-orosz ás Ukrán kérdés nincs. A jövő legfontosabb feladatának a kormányI zói biztos a közélelmezés jobb megszervezését I .jelölte meg. Kárpátalja közoktatási kérdéseivel a jövőben saját maga behatóbban kíván foglalkozni. Örömmel állapította meg. bogy a tanitók nagy része abbahagyta a meddő politizálást és visszatért nemes hivatásához, a népoktatáshoz és neveléshez. A gazdasági kérdésekről szólva kijelentette, hogy tovább folytatja a szövetkezetek megszervezését. Rövid időn belül meg fogják alakítani a szövetkezetek csúcsszervezetét szintén szövetkezeti formában. — Az alapokat leraktuk — fejezte be a kormányzói biztos —, a falakat felépítettük és s jövő munkája most már a betetőzés, a befejezés, azután pedig a belső berendezés és részletmunka é6 a Bsinosítás. (MTI) Heghalt Juhász Andor, a Kúria nyugalmazott elnöke . Budapest, szeptember 25. Dr. Juhász Andor titkos tanácsos, a Kúria nyugalmazott elnöke, felsőházi tag Csütörtökön elhunyt.. Juhász Andorban a magyac bírói kap egyik legnagyobb tudású, kimagasló egyéniségét vesztette eL Essex grófság püspökének rokonszenv-levele a Szovjethez Genf, szeptember 25. A Német TI jelenti: A Szovjet Távirati Iroda jelentése szerint Essex -M-ófság egyik püspöke és tizennégy lelkésze a következő levelet intézte Majszky londoni nagykövethez: „Tekintettel arra, Hogy azelőtt nézeteltérések voltak közöttünk, ma indíttatva érezzük magunkat, hogy most kifejezésre juttassuk rokonszenvünket és csodálatunkat a vörös szovjethadsereg dicső tettei iránt. Tudjuk, hogy miénk lesz a győzelem a fasizmus pogány evői ellen irányuló közös harcunkban ós megígérjük a Szovjetuniónak, amely az emberiség kultúrájáért harcol, hogy szóval és téttel segítségére leszünk." (MTI) De Gaulle francia nemzeti tanácsot alakított Róma, szeptember 25. A francia gyarmatokkal kapcsolatos angol és amerikai terveknek egyre tobb teret szentelnek az olasz lapok. A Popolo ili Roma azt irja, De Gaulle bejelentette, hogy nemzeti tanácsot alakított. Ez a tanács annak a reményének adott kifejezést hogy a francia sois intézőjének a tanácsot tekintik majd a vichyi kormánnyal szemben Az angolszász elképzelés szerint — irja a lap — rövidesen be kellene következnie a diplomáciai szakitásnak az USA és Vichy között, a nemzeti tanácsot Amerika az >igazi< Franciaország képviselőjének elismeri. Ez a tanács felkérné Angliát és Amerikát, boay vegye védelem alá és foglalja cl azokat a francia gyár mátokat és kikötőket, amelyekre az angöl és.imcrikai tervek szerint szükség van. Jól értesült washingtoni körökből azt az információját közli az Associated Press, bogy a külügyminisztérium három tisztviselője uton van a Francia Egyenlítő-Afrikába. A terület •kereskedelmi és közlekedési lehetőségeinek* megvizsgálása a feladatuk. KESfRÜVIZ