Délmagyarország, 1941. július (17. évfolyam, 147-173. szám)

1941-07-27 / 170. szám

Kis kacsa, kacsa . 300 CV-t-S- VZÖCHIfclt. CS Uj.t4.it* Mfóu Uéuc-Wuuiítfj* t DS L M A G Y AR OH !5 Z A 6 iYASARNAP, 1341. JULIUS 27 3 (A Delmsgsarország muukatá-rsától) Julius •égen, augusztus elején valamikor, talán uctu is olyan régen javában uralkodott a. kacsa^zezon... Ilyenkor szúlettek a megdöbbentő és hihetetlen — s ínégis, csodálatos tomegpszikolúgiai jelenség! — szájról-szájra adott történetek. Ki ne emlékez­nék még a Loehhéssi szörnyre, amely belekig, sőt hónapokig tartotta izgalomban az egész vi­lág sajtóját. Nyaranta jónéháxiy ökörfejü gyer­mek született itt, vagy amott, valamelyik nemlé­tező, istenhátaiiíögötti faluban. Hármas, négyes, ótös, vagy batos ikreknek se szeri, se száma uein volt És az a legérdekesebb a dologban, hogy a nyájas, de tulhiszékenynek nem mondható olvasó valósággal falta ezeket a hireket s ked­venc olvasmányának értékmérője az volt, hogy minél csodálatosabb, minél hihetetlenebb legyén a történet, amit a nyári hiranyagtííány miatt ve­rejtékező újságíró kénytelen-kelletlen feltálal a szórakoztatására. M( a hírlapi kacsa? Régmúlt idő, talán igaz sem volt,.. Ma, ami­tor zeng és forr a világ körülöttünk s az újság­Írás tüzesszekere kétszázkilométeres tempóban száguld az események nyomában, elnéző tnosolv­lyal gondolunk ezekre a kedves, gyermekesén naiv s mégis oly őszintén érdekes icsodaboga­rakra*. Hadd álljon iU belőle néhány példakép, mint az újságírás lclünt hőskorának szellemidé­tés«.-is L'egelsősorban is mit jelent ez a kifejezés, hogy »blrlapi kacsa.. ? A »Honderü« 1846-i évfolya­ma a következő szakszerű meghatározást közli róla: 3C'am^rdttafc(nev'w a francia az olyan cikke­kai, amelyek a le> égőből lévén húzva, fillentési kategóriába- tartoznak:.. E meghatározást elfo­gadhatjuk, mint ahogy elfogadta az ^Életképek* szerkesztője: . (F r a n k e n b u r g Adolf is, aki 1846-ban. folyóirata julius 25-i számában nem •-eresebb, mint 5ó darab hirlapi kacsával kedves­kedett nyájas olyasóinak. Ezek közül a kacsák iözül Trőcsányi Zoltán kitűnő könyve: a íMagyar régiségek és furcsaságok- a következő­ket közli, mint ma is élvezhető nyári Aaesaaiil­iekeli: , — Az Életképek szerkesztője gyönyörű villát iipittet magának a János-hegyen, — közel a hóid­hoz... • — Egy előfizető az újsággal meg volt eléged­— Egy szegény ördög elvette principálisa sza­kácsnéját s meg most sem kapott — hivatalt. — Bizonyos hivatalnak személyzete három egyénből áll s egy sem áskálódik a másik után. — Valaki jólékonycélra adakozott s nem kí­vánta, hogy neve a hírlapokban nyilvánillassék t — Egy járásbeli paraszt a íliatjánk végén nem említette szolgabiráját... — Egy fiatal író igen nyájasan köszönt bírá­lójának. Két elsőrendű színésznő egy színháznál — v legjobb barátságban él és egy ik sem jön ki ak­kor, amikor a másikat hívják.., X. Y. orvos már három hónapja gyógyít sgv beteget s ez még most sem halt meg... Végül — mint utolsó hirlapi kacsát megemlíti Frankenburg szerkesztő, hogy ce cikkéből egy betiit sem töröltek ...» Gáztámadás, kecskefeiü szörny és eqyéb „hasznos mulatságok" — 300 évvel ezelőtt ­Érdekesebbek azok az eredeti szemelvények, amelyeket 300 évvel ezelőtt megjelent német lap­oéldányok közöltek az akkori csodálatos és ma persze hihetetlenül hangzó újdonságokról. Ezek­ben a hirlapi kacsákban) — amelyek kétségtele­nül minden kcsóbbi nyári kacsasültek ősei —, sz » legcsudálatosabb, iiogy —-maga-a cikkíró is hitte... Ez ugyanis félreismerhetetlenül meg­érzik a kacsik-cikkek stílusán s meggyőző eroű kódésén. íme néhány érdekes példány az őskacsákboi: »W)en, 30 Martié. Prcesburg felett a napok­ban egy tüzes sárkány óra khosszat vesztegelt az ég boltján. Ez a levegő megmergezését idézte elő- (Yqch Ord. Zeitung, 163S.) Mi volna ez, ha nem a gaztáraadás víziója — 300 év előtti fantáziával színezve...?! vHirlik ríitl»?t»- »><•nt­Áígga! twiHzti FraiiLiaeriiitL'an. hegy március­ra a pápai szék megürül és- ennek következtében többen, akik hitelt, adnak e jövendölésnek híresz­telik azt is, hogy minekutána a pápai német nun­eius Kötőben volt, ott egy német asztrológus a napa haie|j,irét akkorra jövendölte, amikor üs­tökös csillag lesz és szörnyszülött jön a világra. Mondják, bogy Rómából érkezők beszélik: a pá­pa rendeletbe adta Mediciekoek, bogy nyomozzák U azon nőket, akik gyermeket várnak legalabb két éie és ennek nincs. láttatja. Ezeket elő fog­ják állítani, mert fel lehet tételezni róluk, bogy monstrumot hoznak a világra, — írja a Berliner (Ordinari und Postzeitung 1865-ben. A kacsuhirek terjedésének nagyszerű példázata... »Antorff die 20 febr. 1628. Amsterdamból na­gyon megbízható jelentés szerint ottan egy sas meg cgv oroszlán mindjárt a város felett egy­mással harcbakeveredének. Hosszú küzdelem ntán a sas átharapta az oroszlán gégéjét és megölte. Ezt sok ember végignézte. (Kcchle Ordinari Zei­tung München, 1628.). Roppant megbízható jelentés olyan esemény­ről, amit sok ember végignézett! »London, die i. M^i. Dublinből jelenleg csak annyi jelesebb hír érkezett, hogy ott valami árva bűnöst felakasztottak és a baratai engedelmet kértek eltemetésére. Ahogy be akarjak engedni a sírgödörbe, hát egy sZercsak magához tér. Csak­hogy ezt sajnos megtudta a hatóság is — s más­nap megint felkötötte szegényt...* (Sönt. Posli­lion, 1687.) De olvashatunk az 16'27-bcn megjelent Woch­entliche Ordinari Zeitungban olyan híradást is, amelv kecskefejü szörnyről szól. A szerencsét­len szörnyszülöttnek szarva lévén, ördögi cseme­tének tekintették s azon folyt a vita, hogy mrg­égessek-e, vagy eltemessék. sÉgessűk meg — mondottak a városatyák —, hátha még segít rajta!« Levél a másvilágról, szerkesztői üzenet és „pontos utánajárás"... Másvilágról érkezett levelet hozott a posta Hallótól félmérföldnyire, Limbeck község papjá­nak 1687-ben, a Sountagische Merkurii|sz bergení jelentése és jólértesüitsége szerint. Ama bizonyos fimbecki pap a szószéken prédikálás közben le­velet vett elő — igy szól a jelentés — és elmon­dotta, hogy azt a tisztítótűzből kapta, majd fel­bontotta és elolvasta. A levélben az állott, hogy jobb lesz a hívőknek rendesen a templomba jár­ni, inert most is több ezer lélek szenved a tiszii­tótüzben a községből, hát ez nem mehet i?v to­vább! »A pap nagy ékesszólással bizonygatta, hogy a levél csakugyan a másvilágról jött irja a kitűnő értesültségü újság —, de most a tömlöc­ben ül, mig ki nem vallja a bíróság előtt, hogy hova való postán jött neki ez a levél é8 kicsoda a postás, aki a kezébe adta?* Az a szerkesztői üzenet sem érdektelen, amit az Anklainban megjelent íReiation Cőnrier* kö­zött ugyanebben az esztendőben. A szerkesztő; üzenetek gyöngye igy hangzik: sóhajára, hogv a Sclatioti Conrier 17. számá­ban emiitett ördögjárás felől értesítsük, közöl­jük, hogy pontosan utánajártunk az esetnek. A dolog sajnos nagyon is igaz, a Grossen Bonfzan (ide egy mérföld) község egyik lakában Kará­csony óta csakugyan többször is látták a sátánt. Olyan ruhában jár, mint valami fűszeres, vagy patikussegéd, zöld posztó kötőt visel, szeme fai­lériiagyságu, arca szőrös, mint a szamár bőre. laiba elől olyan, mint a tehéné, hátul meg kör­mös. A generál superintendens főtisztelendő nr már odarendelt néhány prédikátort, hogy hi'ha tudnának beszelni a fejével. Majd elválik mi tesz az eredmény. Akkor majd tudatjuk*. Különös tünemény, elövi-(járatos hatóság A sSonnt'agische Fa ma* irja 1690-ben! »Genf, die 13 Octobrie 1690. Siam követé nagy kísérettel utazott keresztül városunkon. A követ kövér és mivel háromszor akkora feje van, mint idevaló embernek, a hatóság plakotákkal tiltotta el, hogy várandós asszonyok nem mehetnek ki bámulni az utcára, amig a követ itt tartózkodik*. Minden jótétlélek reménvli, hogy a genfi asz» szonyok be is tartották a hatóságok szigorú ti­lalmát ... minden kor böszke a tataimányára, ar­í rbi ad hírt a .-.Harsi s KülfóHí Tudósítások: Diana - sósborszesz oripft tOLÚjeCOÜtCl WAAlfU, fadortAÖli Os oküfódi DIANA $6sborszesz '// A A MdétcüMf ttoP. lS23-ban. A közel 120 éves magyar újság meg­írja, hogy Angliában s ujabban nálunk is a »«*« brs szekerek által való rlőbbszállitás: csodálatos gyorsasággal vitetik végbe... iLondonból 21 óra alatt 15Ö0 utazó kotsik szoktak megindulni, tnelyek közül 300 vas-ragé tollakon függő Postá-koísi, amelyek oly sebesen járnak, mint a nyíl, — irja a lap, majd igy foly­talja: i Bizonyos Stcphenson nr gözkotsít készí­teti és igsn elmésen rendelte el. A kotsit* a.k:t» előre, akár hátra kedve szerint indíthatja é? olyan szaporán megy, hojy 10 Anglus mérföld­nyire egy óra alatt halad!* Ycgül megírja a lap, hogy a »kofsik* vaspál­cákon szaladnak, amelyeket a földhöz cöv ékezték s zárójelben méltatlankodva megjegyzi, hogy; rf'sak nem akarja Stepbenson ur ilyen vaspálcák kai tfletüölelni az utakat!?* Ugyancsak cgv régi magyar újság hiletlenked ve ir bizonvos folyadékról is. amely »Az Ornsv Birodalom Baku-tarloníányában a földből előtört s meggyújtva robbanásszerű, kékszínű láníaai éj:.* A közleménynek ^Különös tünemény* citref adták az akkori újságírók és odasorolták a óvá­ri kacsaként elkönyvelt jHasznos Mulaiaáar'-k> ko/.é, a yCserelK. -rak* cimü rovatba. A cindaV" garak kőzött szcr»pelt egyébként .az'a sboi*«d rendelet* is, amelynek értelmeben a áFí Pa­ael-kanton l-«tvatula<,,'>»e.«-.*-*- ik .«!•» :•--1.-. lat* k-eiktt kivál'amok a bdtó.-.agok-.rrt! .ItPti

Next

/
Oldalképek
Tartalom