Délmagyarország, 1941. július (17. évfolyam, 147-173. szám)

1941-07-23 / 166. szám

A n o tesz-szér iikről (Képrejtvények.) A világháború előtti eszten­dőkben a Borsszem Jankóban jelentek meg a leg­nehezebb képtalúnyok, — nagy gyakorlat élelmes­ség, sokszor kacskaringós gondolkodási mod kel­lett a megfejtésükhöz. Budapesten a Belvárosi­kávéházban egyetemi tanároknak volt törzsaszta­luk, szombat délután alig várták a lapok Az is megesett, hogy valaki a vidéken megfejtette a ta­lányt s nagy lelkesedésében sürgönyileg tudatta, az eredményt. Egyszóval izgatta annyira a kedé­lyeket, mint ma a külpolitikai helyzet, . Szegeden T ö m ö r k én y Istvánnén kivül F ü ­lop Zsiga ügyvéd volt a legtehetségesebb meg­fejtő. A legnyugodtabb embertípus, soha nem sie­tett, de nem is liaraarkodött ei semmit, szabadide­jét szerette szincerizálva a kávéházban tölteni, okos és kurta szavakkal nagy problémákat oldva meg. Mi azokhoz képest egy képtalány? Mégis megesett egyszer, hogy ő is megakaJt. nem sikerölt sehogy, nehéznek bizonyult a téma. Szombat délután azonban megérkezik Lipcsey Ádám s mikor este vacsorára megy a kis-Kassba. elfogja Fülöp. — Kolléga ur. szégyenszemre be kell valla­nom, hogy nem tudom megfejteni a mai képreji­vényt. Ugyan árulja el. hogy mit jelent? — Nem is láttam még a mai lapot, siettem, 'sogy -le ne maradjak a vonatról, felel Lipcsey. Azt se tudom, melyik képet tördelték be. Ezzel elválnak. Féltíz táján a folyton működő agyú Lipcsey ir valamit egy névjegyre s azt mondja a pincérnek. — Henrik, kérem, nézzt meg, a kávéházban van-e még Fülöp ügyvéd ur s ha ott van. adja át ezt neki. Alig telik pár percbe, jön maga Fülöp Zsiga meglehetősen méltatlankodó arccal, kezében a névjegy. •. :j Engedelmet kérek, de nem tudom, milyen ci­men jutok ehhez az inzultushoz? Miért vagyok én szemtelen fráter? Kinos néhány pillanat, de már mondja Lip­..•caty nevetve. — Isten mentsen a rossz szándéktól, de eszem­be jutott a kóplaláiiy s annak a megfejtését közél­tem. A kép egy vak szerzetesi ábrázolt (Műfordítások.) Pa zár Béla, Fekete Ipi bá­csi halála után is a legjobb latinislák egyike, sza­vával erősiti. hogy az ő órája alatt történt ez az éset. — tv'llinu cdit ti'umentiini — mondja a diákndU. Fordítsd le. — A tyúk megeszi a gabonát — mondja a gye­rek. — Helyes. Melyik a mondatban a lyuk? — Az edit. Szegedi iskolai műfordítás ez is: — Sic fata tulerunt — igv hordták el a fát Higvje el minden jóléíek. semmi célzatosság lincs benne, de fordításról lévén a szó, nem mel­lőzhettük. Egyébként is csak azt lehet elhordani, ami van. Ne hagyjuk ki ezt a műremeket se: — Mors certa, hora Incerta est, _ holtbizonyos, hogy az óra rosszul jár. A régi világban, amikor ékes konyhalatinság­fal szerettek a hivatalban beszélni és irni (ma­gyarul ugyanis nem volt szabad, németül meg néni ikartak), az öreg szolgabíró a háza népével is deákul konverzált. Egyszer hirtelen elcipelték va­dászni, az Írnoka nem volt kéznél, hát figyelmez­tetni akarta, hogy ne felejtsenek el pisztrángot fogni. Arra készült már napok óta, mire megjön, jó vacsora várja. — Salamonén* autem capitej — irta óriási he­tükkel egy árkusra és elhelyezte az irnok aszta* Ián. " Este hazajön, nincs pisztráng, ellenben az ir­nok jelenti, hogy a Salamon zsidó nagyon nyugta­lankodik a kótnben. beteg is. mit csináljanak vele? _ Mii keres Sálamon n Véterben? — hördül fel a szolgabíró? _ Azt tetszett, könyörgöm, Írásban parancsol­ni, hogy tartóztassuk le. Ehun az írásos rendelet: Salamint pedig fogjátok el. (A latinul nem tudóknak: aalino pisztrángot Jr 'ent. saliiu-neni a tárgyas esete, hál az irnok ralahogv a közelében járt. Már mim S->l,»'iw*«ní*k ) — A váfosrendezési bizottság iilése. A város­rendezési bizottság pénteken délelőtt a város­háza tanácstermében ülést tart. A tárgysoro­zaton különböző városrendezési ügyek szere­pelnek. — Eljegyzés. Várhelyi Hajnalka oki. taní­tónő és dr. Lén árt Béla m. kir. postafogahnazó • jegyesek. (Minden külön értesítés helyett.) 301 — Meghalt dr. Horváth Ciril. Budapestről jelentik: Dr. Horváth Ciril tankerületi fő­igazgató, egyetemi tanár, a Magyar Tudomá­nyos Akadémia tagja Balatonalmádiban 76 éves korában elhunyt. - _ Elgázolta a vonat. A Vásárhely fejői beér­kező személyvonat kedden reggel elgázolta a rő­kusi állomáson Róka László MAV-segédtisztet, akit súlyos sérülésekkel szállítottak a közkór­házba. — A céltudatos egészségápolás egyik legfonto­sabb szabálya áz, hogy az ember hetenként leg­alább egyszer, reggel felkeléskor, egy pohár' ter­mészetes »Fereiic József* keserüvizet igyon, mgrt ez a gyomrot és a beleket alaposan kitisztítja és az egész anyagcserét előmozdítja. Kérdezze meg orvosát! — Janik-vendéglőben ma flekken és vargabéles. Egyetlen tanári vezetés alait működő gyorsiré- é% gépirószakísltoláia Szegednek Gál Ferencné aklsveles tanár gyorsíró- és gépirószakiskolája Széchenyi-tér 7, IÍ. 22. Előkészít államvizsgára és tanítói vizsgákra ÜELMAGYARORSZAG SZERDA, 1941. JULIUS 23. Elsötétítés: esté 8 óra 30-hor A magánvilágítás, lakóházak és egyób épü­letek, valamint a járóművek elsÖlétítesót jú­lius 23-án 20 óra 30 perikor kell végrehajtani. Az elsötétítés hajnali 4 óra 10 percig tart­fiÜérSr! mindennap cserélhetnek könyvei a Délmagyarország Kölcsönkönyvtárában Ma 26 eve ÜIZIOÜIIAS ÜIIÁN SOMODNAI Válságos és nehéz helyzetben tanúsított ön­tevékeny és bátor kötelességteljesitésnefc, va­lamint a szorongatott helyzetbe került bajtár­sak önfeláldozó megsegítésének szép példáját adta Zsedényi István címzetes csendőr­őrmester, aki a volt székesfehérvári 69. közös gyalogezred kötelékében harcolt az orosz harctéren. Csapataink igen heves ütközetet vívtak az oroszokkal a Karoionka-Struuiilowa környéki Dobrotwor község birtokáért. A 69. gyalogezred jobbszárnyához egy népfelkelő gyalogezred csatlakozott, amelyet az ellenség már hátrálásra kényszerilett. E veszedelmes harchelyzetet- Zsedényi őrmester rögtön fölis­merte és rajvonalát gyorsan és öntevékenyen az előállott veszedelmes hézag kitöltésére pa­rancsolta és a támadó oroszokat visszavonu­' lásra kényszeri tette. Ezzel szorongatott harc­helyzetbe jutott bajtársak megsegítéséhez nagyban hozzájárult. Zsedényi István címze­tes cscndőrőrmesternck ügyes és bátor ma­gatartááf a nagy ezüst vitézségi éremmel ju­talmazták. önálló elhatározással mentette meg a Hely­zetet az Ojtuzi-szoro* környékén vivntf .Kar­cainkban Katona József volt nyíregyházi1 14. huszárezredheü cimzetcs őrmester. Mint géppuskairányzó saját kezdeményezéséből gép­puskájával drótukadálvaink elé kúszott, majd meglepően a leghathafósabbaii hosszantozó tüz 'alá vette a támpont ellen tipiadó romá­nokat és szájéin árasztotta őket. mielőtt a ro­hamot megkezdhette volna. E!i?m<vréskéop^t> íz aram vitéz* óuiwt Tóz«<ü (Vílv i. e--mlit • h 'dos-.tál.vp'ti'an -itek-tüMe ki Katona mmcs.ep mrilcie. , imgipr mum Mőlmöliesi Malmö, julius 22. Nemzetközi atlétikai versenyt rendeztek Malmöben, amelyen a magyar váloga­tott atlétagárda néhány tagja is résztvett. Az 1500 méteres futásban H a e g g 3:18:6-os idővel uj svéd rekordot állított fel és egyben beállította a ma­gyar Szabó Miklós európarekordját. A gerely* vetésben a magyar Csányi győzött 56.90-es ered­ményével A távolugrásban is Csányi szerezte meg az első helyet 702 ctn-es ugrásával. A négy­szer 100 méteres váltóban Magyarország csapata győzött 42 8 másodperces idővel A 3000 méteres akadályversenyben első Arvikson Svédország 9:12.& második Szilágyi Magyarország 9:13.8 másodperccel, ami uj országos rekord. TŐZSDE Budapesti értóktözsdezárlat. A hétfői üzletme­nethez hasonlóan bonyolódott le a mai értéküz­leti forgalom A tőzsde szilárd irányzattal nyi­tott és az értékek 5 százalékos áremelkedése a nyitástól a zárlatig megmaradt. A tőzsdeidő to­vábbi folyamán kisebb áru jelentkezett a piacon, amely pénzáron elhelyezésre talált. A tőzsde ál­talában szilárd irányzattal zárult. Zárlati árfo­lyamok: Magyar Nemzeti Bank 400.—, Kőszén 890—, Ganz 54.50, Izzó 390.—, Szegedi kenderfooó. gyár 183.—. Zürichi devizazárlat Páris 9.68 fél, London 17.25, Newyork 431.—, Milánó 22.67 fék Berlin 172.50. Szófia 4.25. Bukarest 2.25. A Magyar Nemzeti Bank valutaárfolyamai. Dollár 355.00—360.00.: szlovál^ korona 11.45—11.73 (20 K-nál nagyobb címletek kivételével), leu 1.95— 2.05, líra 17.40-17.90. svéd kor. 81.70-82.10, svájci frank 79.60-S0.60. budapesti termcuytözsdezárlat. A terménytőzs­dén csekély forgalom mellett ugy a készárupiac, mini a magpiac árai á tegnapihoz képest változat­lanok niaradtak. A budapesti terménytőzsde hivatalos árjegyzése, Buza 30.—, rozs 71 kg-os 28—, árpa príma 63 kg-os 24.00—2-1,30, II. r. 100 kg-kint 1— pengővel olcsóbb, mint a la. Kopaszárpa 32.—, zab 41 kg-o» 26.50. Csikágói terménytőzsde/áriát. Buza tartott. Jú­liusra 101.5, szept. 1043—104, dec. 106.25—egy­nyolcad. Tengeri tartott. Juliusra 73 egynyolcad, szept. 74 hétnyolcad, dec, 77 ötnyolcad. Rozs tartott. Juliusra 56, szept. 37.25, dec. 60 egynyol­cad.. A Horthy Miklós-Tudományegyetem »Zrínyi Ilona* Leánykollégium a Tábor-utca 3. sz. II. és III emeleten, a Horthy Miklós-Tudományegyetem » Zrínyi Miklós* Fiúkollégium a Vásárhelyi-sugár­ut 2. sz. alatt (volt Tunyogi-gimnázium) szeptem­ber 1-én megnyílik. Akik a két kollégiumba való felvételüket ké« rik, azok erre vonatkozó kérvényeiket augjjsatu* 20-ig bezárólag adják be. Cim: Leány- ég Fiúkol­légium Tekintetes Felügyelő Bizottsága Szeged, Tábor-ulca 3. sz., III. emelet. A kérvényhez' mellékelendő: 1. A szülők vagyoni helyzetét igazoló, eg? évesnél nem régibb hatósági vagy szegénységi bi­zonyítvány; 2. az elmúlt egyetemi félév tanulmányi előme­netelét igazoló hiteles másolat. Akik első érvbea Iratkoznak az egyetemre, vagy a tanárképző főis­kolára, azok érettségi bizonyítványuk," illetőleg tanítói oklevelük másolatát mellékeljék. A felvételért folyamodhatnak az Egyetemünk beiratkozott rendes hallgatói, indokolt esetben szi­gorlók és gyakorló éves tanárjelöltek, Gróf Appo­nyi Koll. hallgatók, valamint a polg. isk. tanár­képző főiskolai hallgatók. A havi lakbér 12 pengő, mely összeg a változó körülményekhez mérten az év folyamán emelked­het is. ; . S?sged, 1941. julius 23. Dr. Pnrjesz Bála sk egyetemi ny. r. tanár. ; a Leánv- éo Fi'ukoMéciuni F B elnöke

Next

/
Oldalképek
Tartalom