Délmagyarország, 1941. június (17. évfolyam, 124-146. szám)
1941-06-06 / 127. szám
Feltétlenül keresse fel a könyvnapon junius 4-5-6 a Szukits könyvesbolt könyvsátorát a KlauzáMéran — A céltudatos egészségápolás egyik legfontosabb szabálya az, hogy az ember hetenként legalább egyszer, reggel felkeléskor, egy pohár természetes »Ferenc József* keserüvizet igyon, mert ez a gyomrot és a beleket alaposan kitisztítja és az egész anyagcserét előmozdítja. Kérdezze meg orvosát! — Elfogatóparancsot adnak ki az ötévié elitélt Kovarcz Emil ellen. Budapestről jelentik: A budapesti törvényszék ötöstanácsa januárban állarnfelforgalás és más bűncselekmények^ miatt felelősségre vonta Kovarcz Emil nyilas képviselőt, de bizonyítékok hiányában felmentette. Néhány héttel később Kovarcz Emilnek egy másik ügyét tárgyalta a budapesti honvédtől vényszék és megállapítván münösségét a dohányutcai robbanással kapcsolatban, kétévj börtönbüntetésre ítélte. Kovarcz Emil — mint ismeretes mielőtt a törvényszék elérhette volna, külföldre szökött. Most foglalkozott a Kúria a volt nyilas képviselőnek azzal az ügyével, amelyben az ötöstanács felmentő ítéletet hozott. A Kúria az ötöstanács ítéletét megváltoztatta és Kovarczot bűnösnek mondva ki, ötévi fegyházra és tízévi politikai jogvesztésre ítélte. Az ügyészség nyomozólevelet, illetve elfogatóparancsot bocsát ki a nyilasok •garanciája* ellenére a büntetésének kitöltése elől megszökött Kovarcz Emil ellen. 1 nap múlva kezdődik a Szegedi Ipari Vás%r — A makói vágóhid építése. Makóról jelentik: A belügyminisztérium kiküldöttje Makón járt egy vágöhidépitő szakember és az uj makói vágóhid tervező mérnöke kíséretében. A minisztérium ki küldöttje és kisérői szemlét tartottak, hogy megállapítsák, mikor és hogyan lehet mielőbb megkezdeni az uj makói vágóhid építésének munkálatait. A terveket s a kijelölt helyet alkalmasnak találták, csupán a költségvetést kell a tervezőmérnöknek átdolgoznia a megváltozott munkabéreknek és anyagáraknak megfclelőleg. Az összes rézalkatrészeket pedig alumíniumra kell átcserélni Előreláthatólag a téli hidegek beállta előtt elkészítik a vágóhid építését s jövő tavasszal átadják a forgalomnak. — Kalap és nyakkendő nélkül... Berlinből jelentik: A Déleleti Hírszolgálat jelenti Istanjbulból: A török kormány a meglevő szövettartalékok és készruhakészletek kímélésére takarékossági hadjáratot indított. A lakosságot felhívják, hogy korlátozza ruhaszükségMeit. 'Az állami tisztviselőknek megengedték, hogy kalap és nyakkendő nélkül végezhessék szoL gálatukat. — Helyreállítják az elöntött makói és földeáki utakat Makóról jelentik: A makó—hódmezővásárhelyi és az óföldeáki műutakat egyes mélyebben fekvő szakaszon elöntötték a vadvizek. A makói alispán az utak helyreállítása miatt felterjesztéssel fordult a pénzügyminisztériumhoz. A pénzügyminiszter most értesítette a vármegyét, hogy 5ÖQ0 pengő kamatmentes kölcsönt engedélyez az útszakaszok szintjének felemelésére. Ezt az összeget öt év alatt évi 1000 pengős részletben kell visszafizetni. — Lóvásár Alsó- ée Felsöküzponton. A lóértékesitő szövetkezet pénteken délután 4 órakor Alsó- és Felsökőzponton lóvásárt tart — Csütörtök reggel rábíztam a barna bőrtáskáiuat egy idősebb emberre, hogy vigye be a hivatalomba. Látásból ismerem, csak a nevét nem tudom. Hasonlít egy városi kisegitő altisztünkre, ez tévesztett meg. Viszont ő ugy viselkedett, mint aki ismer. Jó ötvenes korú, bozontos fekete hajú, sötét ruhúju ember, kalap nélkül volt, a korzón át a virágpiac felé haladt sietve. A táskámban fontos, bár csak engem illető dolgaim voltak. Tartalmából megállapítható, bogy az enyém. Ha rossz helyre vitte volna, szépen kérem a visszajuttatását a hivatalomba. Egyébként az embert kerestetem, magam is keresem, feltétlenül felismerem. Minél később, annál rosszabb neki. Sz-Szigethy Vilmos. Az ijedtségéül való szer Recept nélkül nem adhatnak orvosságot a patikák, azért a nép egyszerű gyermeke mégis próbálkozik. Amint változatlanul megmaradtak ősi szokások, ugy tekintik a gyógyszertárakat egészségügyi boltnak, amelyben száz. év előtti mintára vásárolják meg a szükséges holmit. Nem lehet állítani, hogy ez minden ravaszság nélkül van, hiszen látni és tudnivaló, hogy a doktort akarja megspórolni. Hasztalan a magyarázat, hogy nem lehet, nem szabad, rimánkodásra fogják a dolgot, egyre súlyosabb betegségről panaszkodnak, aztán váratlanul talpraállnak valami egészen ártatlan. egyszerű kortytól. Csak a szesz izék lehessen rajta érezni. Kis helységekben, amiket egykor mezővárosnak hívtak, még ma is a patika a délelőtti kaszinózás helye. Ott futnak össze az eséhiények szálai, — akárcsak dédapáink életében a kovácsmühelyben, — a gyógyszerész ur ko nyakja, vagy házikészitménye egységes társadalmat szervez s első kézből itt lehet megtudni, ki született, ki halt meg, ki beteg, kinek a feleségét szöktették meg. (Ámbár mfrit annyi sok más szépség, ez is kimegy már a divatból) A városban hetipiacos napokon fordul meg a gyógyszertárakban a legtöbb — lábon járó _ tanyai beteg. Annak is nagyobb része aszszonv. Ha egyszer hire fut valami jóizü készítménynek, az egész tanyavilág rákap. — Olyan legyen, mint a múltkori, akit %z ángyom kapott. A férfinép beül a kocsmába, kishust parancsol s megissza az egyéniségére szabott menynyiséget. A borozó parasztasszony ritkaság, a kontyosok italozása amúgy sem épületes látvány. Ha azonban feltámad bennük a vágy a szesz után, megépítik körülötte asszonyi ravaszságuk kis bástyáját és ellátogatnak a patikába. — Majd meghalok, olyan szaggatások járnak bennem. Aggyon valamit az ur. — De keserű lesz, szüle. — Azt nem birom el. Leginkább tegyen bele egy kis édeset. — Piros szinü jó lesz? — Az, az. Ne sajnálja, keverjen bele jócskán. Fogfájás ellen is azt használják. A gyomorgörcs-csel megjárhatják, ha kellemetlen ital nyujtatik, annál szívesebben találnak ki rejtett belső bajokat, gégelocsolásra valót, lévén a folyadéknak nagyobb a becse, mint a pornak. Aztán van egy általános nyavalya, főleg gyerekeknél, még pedig az ijedtség. Egyenest a patikába mennek vele, az orvost átugorták s akármit kapnak, meggvógvulnak tőle. A napokban őszes, kopottas ember állított be Temesváry Józsihoz, ez is azon kezdte: — Aggvon valamit ijedtségről. — Ki van megijedve, mókázott Temesváry. Mert különféle a szer hatása. , — En magam, felelte az öreg — Aztán mitfll ijedt meg? — Tuggva attul. hogv nem tudtam még a sok viz miatt vetni, meg a csizmám talPa is lyukas, az nfra való néz pedig hiánvzik Igen elterjedt nvavalvája volt az öregnek, azért, mikor felhajtotta a fodormentáiéi folyadékot. ugv tetszett hogv szegény feje egv pillanatra megfeledkezik a lyukas csizmáról fa SZÍNHÁZ . ÉS MŰVÉSZET = Szegedi festők képzőművészeti kiállítása. Nagyszabású képzőművészeti kiállítást rendeznek a Városi Zeneiskola termében. Vasárnap délelőtt 11 órakor ünnepélyes külsőségek között nyitják meg a szegedi képzőművészek tárlatát, amelynek fŐvédnökségél Varga József iparügvi miniszter vállalta. A kiállítás rendezője Erdélyi Mihály, az agilis, kitűnő piktor, aki a tárlat meghívójának előszavában hangsulvozza. hogv »az anyaföld hangulatos termékeit* gyűjtötték össze a kiállításra s hittel, szeretettel dolgoznak a macvar képző., művészetek fejlesztése, előbbrevifeje érdekében. A tárlat kiállitói a következő szegedi mü vészek- Dinnvés Ferenc. Érdél vi Mihálv. Hódi Créza.. Parobek Alajos. Szemermvel Ferenc, Szőke Gvőző Tánai Antal. Tanai Lajos, Mihálv István. Tóbiás Gvörgy, Vigh Ferenc és Vlasies Károlv. rr Pártos Gusztáv Szegeden. Pártos Gusztáv, a népszerű és kitűnő Szegedről elszármazott szinész. aki jelenleg a Fővárosi Operettszínház művésze. Szegedre érkezett Pártos Gusztáv most érkezett el pályájának egyik jelentős állomásához: 25 esztendeje áll a magyar színművészet szolgálatában Ezt a negyedszázados évfordulót csöndben ünnepelte meg Szegeden: kiment a temetőbe szélei sírjához és virágot vitt a sírhantokra ... Színész. »komédiás« szebben, bensőségesebben nem is ünnepelhet 25 év küzdelmeinek, álmainak és sikereinek árnvéfcában... FTLM — Primadonnák és irók a kónyvnapi sátrak-, ban — ez a Film-Szinház-Irodalom eheti számának képriportja. Egyed Zoltán pompás pikket irt Nagyváradról az uj számba. Képszenzáció a Pünkösd a Balatonon cimü riport. Gróf Széchenyi Zsigmond, a hires oroszlánvadász As én oldalam cimü rovatban számol be érdekesebbnél érdekesebb élményeiről Tarka-barka, kassai riport, bucsuinterju a Németországba ntazó Fedák Sárival, öltöző inspekció Sziláéi-Szabó Eszternél, slb. stb. Madarára (A Belvárosi Mozi bemutatója) Millőcker böbájos melódiái elevenednek uj életre a Bolváry Géza mesteri rendezésében készült »Madarászc cimü filmben. A regényes Tirol szolgáltatja a festői keretet ehhez a mulattató és szemet-szivet gyönyörködtető filmoperetthez, amelynek minden jelenete derűt fakaszt és szórakoztat A meseszövés sokkal elevenebb, bonyodalmasabb, mint a régi, kedves operett szüzséje s olyan kitűnő szereplőgárda alakítja a filmszerepeket, bogy a siker nem maradhat el. Elsősorban ki kell emelnünk a fllmoperett »három gráciáját*: Marté H a r e 11, Erika von Tbellmann és a pikáns szőkeségü Dorrit K r e i s1 e r frissek, vidámak, kedvesek. De nem mariidnak mögöttük a férfiak sem: a széphangu Johannes Heesters, a fanyar homorú, rokonszenves Theo Lingen, az aranyos Leo Slezák és az orrhangu, kiváló jellemkomikos: Ha na Moser. Bolváry Géza rendezése most is a film értékmérője A sok szépen szcenirozott jelenet közül ki kell ragadnunk a rózsaünnepély lamptonos esónakfelvonulását a kis hegyitavon, a tiroli néptánc elragadó szépségét és a lovasjáték eleganciáját De az, ami elsősorban vonzereje a filmnek. Millőcker szivbezsimuló. édes muzsikája: az »Aggyisten, valahányan vagytok!*, »Aki Tirolhan csokrot ád«. vagy a »Nagvapám még Ifjú volt.,.* s a Rostás—Milka belépő dallama, amélv a régi, felejthetetlen operett tündéryilágát idézi vissza..* FIGYELEM! NÉZZE MEG Kiss Bosznaii Mrftnd@s Széchenyi tér 1B alól ÁTHELYEZETT ul mottóm n iac JTT'JANK-P.4LDT4. árkádok aLatt