Délmagyarország, 1941. május (17. évfolyam, 98-123. szám)

1941-05-18 / 113. szám

Kunsági Rum és Likőrgyár ír * „s £, _ .. <r . . T«1í!oa lf'35, Koimth Laiw augArut 11, A htnduk ősz Vándorlója: anéves Rabindranath Tagore Teste olykor a Balaton partján, az Adriai­tenger fövenyén, vagy egy kis bretagne-i falu parasztházában pihente ki a lélek fáradalmait. Ahová megérkezett, áhitatos sorban álltak az emberek; ahonnan elment, márványeniléktáblak marasztalták ott azt az időt, amit eltöltött az emberek és a lelkek között. Köntösére legendá­kat hímezett a csodálat, szavait gyöngyházfény­nyel ragyogta körül a szeretet, lépteit halk muzsi­kával kísérte a megbékélés. Gyógyítani jött em­bereket és kon>kat Fáradhatatlan vándorolja nem ért réget a való élet és a létező világ ha­tárán: messzebbre nyúlt, oda, ahol a csodálatos tisztaságok, a lelkek fölszabadult pillanatai lo­bognak, mint a lángok, mint a fáklyák fénye az éjszakában. " " . A hinduk ősz Vándorlója bejárta a Föld min­iden zugát, ahol azt remélte, bogy megtalálhatja a világ drága kincsét: a lelket Ennek bajaihoz nvult a hozzáértő orvos biztos kezével, ennek örömét festette opálszinekre, ennek szomorúsá­gát dalolta meg olyan rímekben, • amelyeknek csengése hasonlít a Szent Folyó hullámrezdtilé­seihez; ennek vágyait, álmait csillogtatta meg a megtalált igazságok tükrében s vitte, vitte ma­gasra, valahova a világ fölé, hogy lássa a föld és vegye észre minden emberi lélek, 'A NEVE íCkszor elénk kerül, ha gondolkodunk. Rabin­iranatli Tagorének hivják. AJig van név a világon, amely mint személy megjelölés határo­zatlanabb volna. • A neve csak hallalszik, csak .visszhangzik a völgyekben, vagy a hegyek pe re­méli: a lelke él benne az emberekben. Más nevek talán történelmi pillanatokat rögzítenek meg, fa­lán egy-egy nagyszerű eredményt. jelentenek, ta­lán fogalommá lellek: ez a ncv tul van az embe­ri hiúságokon. Egy világ cz a név s épp ezért meghatározhatatlan, nem személyhez kötött. Va­lami, ami több, mint az élet, mert soha nincs el­múlása. Valami, ami éppen emiatt együtt él ál­landóan veled, velünk, mindannyiunkkal. Valami megmagyarázhatatlanul ismerős dolog ez a név, amelyet megszoktál, amely a mindennapoknak fel­színre nem törő, de életednek, munkádnak, örö­mödnek, fájdalmadnak öntudatlanul átélt lényege. Mint az esti harangszó, ami nem uj előtted s mégis hoz valami hirtelen megcsöndesülést, egy percnyi gondolkozást időt, ha meghallod a kon­dulását. Nem ég benned ez a név föl-föllobbaró lánggal, de izzik, mint a zsarátnok. S anélkül, hogy tudnád: meícgit. Amikor kimondod: a név betűi fölött megjelennek a láthatatlan fekete hangjegyek cs egvszercsak muzsikálni kezdenek * szótagok. tCtemük, melódiájuk van s olyan mély bugással rezdülnek meg az ajkadon, mint egy aocturno a cselló búrjain. Nem a betűk zenei sorrendje miatt hallod ezeket a melódiákat, ha­nem azért, mert a név lelke benne él valahol a szivedben s rezonál, megcsendül, ha fclédhuUüm­ixk a Költő neve. Rabindranath Tagore,,, A HINDU MESÉK titokzatossága, sejtelmessége öleli körül, pedig nincs benne semmi titokzatosság, semmi scjtcl­messég. Ez a lelkekben van, amelyeknek mélyén kutat Fenn és lenn jár állandóén, látja a nyu­godt tavak sima tükrét a rengetegek közepén" s felkeresi azokat a helyeket, ahol az istenek is civakodnak. Előtte van az élet és a halál min­den kérdése, szavai tiszták, mint a mesék islen­párjának szerelme. Ezüstfehér hajával olyan, mint a hindu történetek hószelleme, aki átlebegi a világot, hogy magához hasonló tiszta, fehér nőt találjon s megünnepelje vele a csodálatos is­teni nészt. — Messze fönn Északon van egy tejfehér hó. val borított hegycsúcs, mely ugy hasit a menny­bolt kékjébe, mint a hirtelen fölharsanó kacagás a mélységes csöndbe — mondja a mese, amelyből a költő lelke született. Lenn a mélyben a begy lábánál csöndes kék tó. terül el, kék, mintha cseppfolyós lapis-lasulj volna. S a tavon hófehér hattyúk úszkálnak, mint megannyi levált és lezuhant darabjai a vizben tükröződő hegy hótömegének, melyek életrekelve, most a lótuszok lágy szarát csipegetik. Mert az arany lótuszvirágok" sokasága ugy borítja a tó Hötftkék Ufl»ját. mint ai égboltot a csillagok. Ide hozta egykor a Nagy Isten iíju aráját menyegzője után. S egyszer egy hattyú szárnyalt alá a Kailás hegy-fokáról a mélyben fekvő tó fö­lé. Elhagyta a hófödte hegycsúcsot és útjában nem kisérte más, csak testének mely kék árnyéka a havon... így kezdődik az a hindu mese, amely ott él a hallgatág emberek ajkán, ahonnan Rabindranath Tagore elindult. NYOLCVAN ESZTENDŐ repült el egymásután, mint megannyi nyugodt szárnyalású madár a Költő felett. A világ ebből az alkalomból ünnepli. A hinduk -Ezüst Embere* most üli meg nyolcvanadik születésnapját. ,.Visz­szafelé indul az eltűnt idő lépteinek nyomában s megáll egy-egy állomásnál, ahol utazásra készen várakoznak rá a meggyógyított hófehér lelkek. Mincl közelebb van a mai időkhöz, annál gyéreb­bek az állomások s annál kevesebb a váró lélek. Kezét kinyújtja, feje ezüstösen csiliog, mintha diadém takarná a haját s szótlanul hallgatja — mint ahogy egykor mondta — az Idő szekerének dübörgését. Valaki megáll vele szemben és be­szélni kezd: — Uram, Testvérem, messze mentél utadban a világtól. Az évek hulltak s te ebben az idők esőjében kerested a szürke felhők mögötti nap­fényt. Be akartad aranyozni a te lelked fényével a többi lélek életét, meg akaptad mutatni minden­kinek azt az igazi arcot, amit majd a halál nyu­galma rajzol a hazug emberi arcvonásokra a ra­vatalon. Szeretted volna az embereket kezüknél fogva odavezetni végtelen, csöndes álomban fekvő tetemükhöz, hogy meglássák: csak az az élet ér valamit, aminek végén nyugodt, derült tiszta 'álommá válik az elmúlás. Szeretted volna a rimefe imájára megtanítani az embereket; akartad, hogy még életükben átlépjék azt a küszöböt, ami az örök igazságok megismerésének fénylő birodal­mába vezet. Akartad, hogy lélekké váljék min­den ember s hogy ennek a léleknek parancsa le­gyen a más örömének öröme, a más szomorúsá­gának szomorúsága, a más fájdalma fölött érzett fájdalom. Akartad a végtelen testvérséget s azt, hogy végre megszülessék s lélekkel telt ember a hófödte csúcsokon és tiszta kékvizű tavak partján. — S az évek hulltak s az évekkel együtt hull­tak az emberek. Nem csalódtál bennük, hiszen a lelküket megtalálod abban a világban, ahová las­sú léptekkel magad is lépkedsz. Nem vagy öreg, ezt nem is mondja ma sem rólad senki, hiszen Anatol Francé szerint ta legöregebb ember az, aki legközelebb van a halálhoz. Ez pedig nem min­dig a legidősebbe. S te nem vagy közel a halál­hoz. A lelked él njajd, csak a tested pihen. Azok halnak meg, akiknek megnémul a lelke. Menj to­vább s állj meg egy-egy pillanatra az azúrkék ég gazdagsága alatt, vagy valamelyik bretagne-i parasztház szegénységének ' közepén: mindenütt találsz gyógyulást váró embereket. Talán még nem mernek elédjönni. mert nagyobb a bűnük, mint amilyen fehér a hószellemek fehérsége; nem mernek megmutatkozni melletted, mert rettegőbb a szivük, mint amilyen nagy erő azoknak ereje, akik a rettegést előidézik. De azért esak menj kö­zéjük s mond el újra, amit mindig elmondtál ne­kik ... Talán ezt mondja majd valaki a nyolcvan esz­tendőt megülő ünnepségen Rabindranath Tagore­nak, A BÉKE PARTJA a vér tengerén tul fekszik _ mondja egy helyen Rabindranath Togare —, de a legerősebb messze­tátóval sem láthatjuk meg a baloldalt. TuJsok az ember vére ahhoz, hogy ez a tenger kicsiny le­hessen. Pedig lényegében mindig a túloldal felé törekszünk, de ezt sajátságos emberi módon akar­juk elérni. Küzdünk érte a ebben a küzdésben az ember óriásira nő, ha mindent magához ragad: de önmagát megtagadja, harmóniához jut. Ebben a harmóniában béke van, ami el nem érhető csak külső szervezkedéssel, szövetkezésekkel hatalom és hatalom között; ez a béke Igazságon nyugszik, önzetlenségből és megértő szeretetből áll. A sze­retet pedig tjem puszta ösztön, mert ez az igaz­ság, az igazság pedig törvény. S ez a törvény nem a látszat törvénye, hanem a való igaz élété. Ha a halál volDa az igazság, akkor a létezés szi­véből eltűnnek az.öröm szelleme. Ez lehet oagycD f&Iteafi rumok lifc*r$k kicsiny, hiszen a mécsesnek is, amit éjszaka meg­gyújtunk csak kicsi bele és kevés olaja van. Ét mégis félelmetlenül ég kicsi lángja a roppant sö­tétség közepén, mert tudja, hogy a világosság igazsága, amelyből táplálkozik, végtelen. * Nyolcvan év bő aratása van asztagba rakva most a költő előtt. 11a leül egy kőre, töprengő magányában minden dübörgésén tul hallja az igazság himnuszának melódiáit. S hallja, ahogy messzehangzóan éneklik fölötte láthatatlan a bín~ du énekel: Lét homlokán ragyogok én Fényemtől éj árnya rebben S az életnek gyötrő lángját Hűsen oltja nektárcseppem; És az idő hulláminak Sötét vize fölött fénylek, Hol örökké hánytvetetten Roncsként úsznak tört remények, A halk dallamban muzsikálnak a költő ,neré« cek betűi... KMinár-Maron Ferenc Legfőbb &cfeH!ei£s! Ujitsa fel házának homlokzatát itemesvakolattal (ÓTI-palota, Népbank-ház stb., stH Gyártja és szállítja 371 Alföldi Cemenfóru&jdr t% Kereskedelmi RT. SZEGED, MÉRET-UTCA 15b. SZÁM Szeged sz. kir, város adóhivulalatóL . . . /1941. va. 62. Hirdetmény a. házbérjövedclem évközi változásának bejelentéséről. Ha valamely bérbeadás utján hasznosított épület (épületrész) bérjövedelme a házadókive­tés alapjául vett bérjövedelemmel szemben idő­közben emelkedett, vagy csökkent, a ház tényle­ges birtokosa köteles a bérjövedelem összegében beállott változást május hó 201" a városi adóhi­vatalnál bejelenteni. A beállott változás alapján az ér másod'k félére kivetett házadút megfele­lően helyesbíteni kell. A ház tényleges birtokosa a bérjövedelemben beállott változást az e célra szolgáló és a városi adóhivatal épületében levő dohánytőzsdében aa előállítási költség megtérítése ellenéiben beszerez­hető nyomtatvány-ürlap felhasználásával, házán-1 ként külön-külön tartozik bejelenteni A bejelen­tésekre a bevallásokra megállapított szabályok érvényesek, ezeket tehát ügy a háztulajdonos (meghatalmazott), valamint az érdekelt bérlők is aláírni tartoznak. A bejelentésben mindenkor a májusi házbér­negyedben illetőleg a május havában járó nyers házbérjövedelemnek egy teljes átszámított őszY .szegét kell feltüntetni. A bejelentés tárgyát alkotja, minden, rendsze­rint bérbeadás utján hasznosított és az április havában üresen nem állott bérlettárgy, amely­nek május havi (negyedi) bére a novemberi be­vallásban bevallott bértől bérengedmény béreme­lés, vagy uj bérbeadás következményeként eltér. Nem képezik a bejelentés tárgyát az év havá­ban üresen állott bérlettárgyak, valamint azok ® helyiségek, amelyek néni bérbeadás utján hasz­nosittatnak. ideértve azt,az esetet is, ha a háztu­lajdonos valamely eddig bérbeadott lakásba kől­tőzik. Aki az évközi változás bejelentésére iranvum kötelezettségének május 20-ik napjáig nem tes» eleget, az előállott bércsökkenés folytán járó adó­törléshez való igényét elveszti. Ha valamely olv évközi változás bejelentésé., mulasztja el. amelv a beállott iövedelememelk^ dés folvtán terhére előírást eredményezne, nA * bejelentés elmulasztása miatt annyiszor kell pengőig teriedhető pénzbírsággal büntetni, mim ahánv bérlettárgynál a bejelentést megtenni mulasztotta. . T Amennyiben valamely éniiletb>n LéresőkUue­sek és béremelkedések is következnének be s házbirtokos csuuán a bércsökkenéseket veszi " bejelentésébe, ellenben abból az e«ves b'érlem^ nyék jövedelmében iVállntt emelkedést kihaSTT" cselekménye adócsalást képez. Szeged. 1941 május hó 3-án Városi ailóhlvat*"-

Next

/
Oldalképek
Tartalom