Délmagyarország, 1941. május (17. évfolyam, 98-123. szám)

1941-05-16 / 111. szám

HIREK — A Tisza apadása. A Tisza lassan tovább apad, a rendőrség szegedi révkapitányságának jelenlése szerint a csütörtöki vízállás 842 cm volt. A következő napokban gyorsabb apadás­ra számitanak. — Felhívás a nyugdíjas magántisztviselőkhöz. A Nyugdíjas Magánalkalmazottak Országos Szö­vetsége azzal a kérelemmel fordult á nyugdíjas magántisztviselőkhöz, hogy hálaképpen azért a •támogatásért, amelyei a magyar sajtó a nyugdíjas magánalkalmazottak ügyét mindenkor felkarolta, 'a Magyar Hírlapírók Országos Nyugdíjintézetének ^jubiláris akciójára minél számosabban juttassák el adományaikat a postatakarékpénztár 44575. szá­mú csekkszámlájára. ^ — Mozgósít iák a kutyákat Stockholmból jelentik: A »Dagens Nyheter* londoni jelen lése szerint az angol hadügyminisztérium be­jelentette a kutyák mozgósítását. A kutyamoz­gósitást nagy titokzatossággal veszik körül. Közelebbi adatokat nem közölnek a katonai szolgálatra alkalmas kutyafaiokról, habár a kutyatulajdonosokat figyelmeztették. Kogy el­sősorban airdale-terriereket, valamint a kü­lönböző juhász- és vadászkutyákat állítják az npszág szolgálatába. A fajtisztaság nem első­rangú követelmény, sőt a sikeresen kereszte­zett kutvafaiokat szívesen látiák. Elsősorban engedelmes és értelmes kutvák jöhetnek te­kintetbe. 'A' mozgósított kutvákat részben őr­szolgálatra, részben postaszolgálatra alkal­'jngizzák. A tehetségesebb kutyákat külön is­kolákban képezik ki. . _ Ujabb adományok a Vöröskereszt részére. Trischler Antal ezredes és családja dr. Vink'er Elemér halála alkalmából koszorumegváltás el­men 15. , Gyulapüspöktelepi munkásdalkör 40.—: Orvosi kamara 80.—, Lipták és Hollánder cég a már befizetett 20 pengőt, egy ágy felszerelésére •kiegészítette 60 pengővel, Szegedi ipartestület 80.—, Császár József 1 kispárna 2 huzattal, 8 háf íóing, zilahi Kiss Tibor 1 vaságy, Laezkó Károly­ié 1' vaságy, Somogyi Józsefné 1 vaságy. Szegő Í6nő 3 ruháskosár, Zérdahelvi Sándorné 3 férfi­ing. — Az áilouiáftlönökség közli, hogy a vasúti ko­mikban és állomás helyiségekben elhagyott és a lülajdonosaik által nem igényel tárgyakat május hó 20-án 9 órakor Szeged-állomás II. osztályú vá­• rótermében nyilvános árverés utján eladják és a befolyt összeget a vasutas árvaház céljaira for­dítják. — A közélelmezési hivatal fclhivása. A m, kir közélelmezési hivatalhoz az utóbbi időben sok pa­nasz érkezik a gazdák részéről, hogy az üzemek, amelyeknek erő takarmány készletei a 8560—1940. M. E. számú rendelet értelmében zároltattak, a Magyar Mezőgazdák Szövetkezete által adott szál­lítási rendelkezéseknek késedelmesen, vagy egy­általában nem tesznek eleget. A közélelmezési hi­vatal felhivja ezeknek az üzemeknek a figyeiraét arra. hogy amennyiben 3 napon belül nem tesznek eleget szállítási kötelezettségeiknek s részükről hz áruszállítás visszatartása beigazolódik, elle­nük szigorú eljárás fog megindulni — Muráti Lili esküvőjéről közöl a héten a Film-Szinház-Irodaloro riportot. Az uj szám má­sik nagy szenzációja Egyed Zoltán éles "állásfog­lalása a nagy port felvert Szeleczky-ügyben. Báró AVlassics Gyula »Az én oldalam* irésa, ripoFt Sza-; hó Dezsőről, Ignácz Rózsa folytatja Szuszu Kuszunak, a két bájos kölyöknek kalandjait, a s Pompás Divat-rovat, remek Tarka-barka, győ* nyörü filmképek, Edelsheim-Gyulai Ella mozikri* 'ikái, -rádiórovat, öllöző-ispekció Páger Antalnál, zenei lpvél, Muráti Lili regényfolytatása, novella; töpyvkritjkák, lósport és egyéb érdekességek te­áZik páratlanul gazdaggá és még a megszokottan kitűnőnél is kitimöbbé az uj számot, amelynek ' ;va 40 fillér. A Délmaqyarország telefonszáma éiiel-nafipal vé-m , A büdességget tellyes levegő Sokat kárpálták már az alföldi népet, ami­ért érthetetlenül azt is lehet mondani, hogy értelmetlenül — építkezik. Először is a szo bái alacsonyak, ezzel spórol meg néhány ko­csi téglát Mikor kutattam ennek az okát, azt választ kaptam, hogy a mestergerenda amo­lyan stelázsi-félét pótol, azt nem lehetne el­érni, ha magasabb volna. Hát jól van, fogadjuk e! a magyarázatot. De miért kicsinyek és szűkek az ablakok? Miért nem változtatják meg az építkezési szabály­rendeletekben legalább is az ablakokra vo­natkozó részeket? Hogy levegő is, világosság is jusson a szobába, ahol kiiejezésbeli és va­lóságos, húsból és vérből való, penészviiá­gok teremnek. Nem, tenyésznek! Ha tudnák az emberek, milyen alacsony gu­libákban, nyomorult pincelakásokban alsza­nak azok a sokszor nagyon csinos, divatosan kiöltözött lakkcipős és selyemharisnyás lá­nyok, akikkel vasárnaponként korzón és ven­déglőkben találkozhatni. Épp csak hogy na­gyon közel nem szabad hozzájuk menni: a szép ruha csupa penész-szag. Külső városrészekben, a tanyákon, sok az olyan lakás, amelynek ablakközeit a tél köze­ledtén fürészporral töltik meg. — Hogy ki ne menjen a melegt Sokszor szelíd háziállatok is menedéket kapnak itt. Hát nem éppen a ló, meg a tehén, de a kotlós, meg a malac feltétlenül. Tesznek-e valamit ellene a népek gondozói, — nem tudom. Közel másfél századdal ezelőtt azonban közbelépett Sobay György, a kitűnő emlékű orvos, amint azt Szeged város taná­csi jegyzőkönyvében a következőkben olva­som: — »Sobay G'yörgy Dr, e N. Város orvosa bemutatya Jelentését Alsó Városon bizonyos betegségek el hatalma/.ásárul, melynek okát elöl -adván javasolja, hogy mivel azon nép Patika szerekkel nem kívánkozik élni, minden nap házi ablakjait, ájtajait. legalább egy fer­tály óráig a Házi gazdák nyitva tartsák, bogy az meg rekedett és büdességgel telljés belső Levegő fris Levegővel felváltatasson. Mely Javallás alsó és fölső városon kihirdettetik*. ITa még érvényben vannak nagyon régi tör­vények, miért ne lehetne feleleveníteni ezt az ősi hatósági intézkedést isf Bob —oOo—1 — Marólúg a sörösüvegek között. Gondatlan­ságból okozott súlyos testisértés miatt ültette csütörtökön az ügyészi vádirat a vádlottak pad­jára a törvényszék Bóka y-tánácsa előtt Csáki Mihályné 41 éves hódmezővásárhelyi gazdálkodó­asszonyt. Csákiné a kamrában az üres sörösüve­gek közé egy marólúggal telt üveget is helyezett. Január 22-én cselédleánya, B a r t n c z Mária a sö­rösüvegek között kutatott és megtalálta a maró­lúggal telt üveget is, mire megkérdezte munkaadó­ját, hogy megihat ja-e. Csákiné ige'nnel válaszolt, a cselédleány megitta a marólúgot. A kihívott mentők életveszélyes állapotban vitték kórházba. Csákinét _ aki azzal védekezett, hogy csak meg akarta tréfálni Bartucz Máriát — a törvényszék a bizonyítás lefolytatás^ után az ítélet végrehaj­tásának felfüggesztésével 50 pengő pénzbüntetésre ítélte. — Muráti Lili és Vaszary János házasságának regénye, Szeleczky Zita a Vádlottak padján, a (Farsang Királynője 1941* bemutatkozása a Szin­házi Magazin uj számának szenzációi. Televíziós közvetítés Oláh Gusztáv otthonából, érdekes ri­port Somogyi Erzsi házasságáról és Dayka Mar­gitról — diszitik az uj számot, melynek színda­rabmelléklete a Nemzeti §zijiház nagysikerű da rabia: Az örvópv. —«Oo— Összedőlt euy ház, maga alá temette az anyát és két gyermekét Pécs, május 15. Vincze István siklósi föld­műves házának utcai fala az éjszaka bedőlt és a törmelék maga alá temette Vincze István­nét, valamint két gyermekét, Ilonát és Márlát. A 9 éves Hona a helyszínen meghalt, mig a másik gyermek, valamint Vinczéné kéz- és bordatörést és egyéb sérülésekel szeuvedett. A vizsgálat folyik. (MTI) DÉLMAGYAR0RSZA6 PÉNTEK 1941. MÁJUS 16 * A magyar—német ku ura^s bizottság ütés* Berlin, május 15. A magyar-német kulturális egyezmény alapján működő magyar—német ve­gyes bizottság Berlinben tartotta szokásos evi ülését. A bizottság tárgyalása mindenben a ma­gyar—német kulturális kapcsolatokra jellemző őszinte barátság szellemében folyt le és vala­mennyi kérdésben teljes egyetértésre vezetett Különös elégtétellel állapította meg a bizottság, hogy a magyar—német tanárcsere az elmúlt év során egyetlen államközi viszonylatban sem voit olyan élénk, mint Magyarország és Németország között. A hagyományos magyar—német tudomá­nyos kapcsolatok, noha háborús napokat élünk, tovább fejlődnek. A magyar kulturális bizottság tagjai este 10 órakor többnapos németországi körútra indultak. Útjuk során kulturális berendezéseket tanulmá­nyoznak és tudományos intézeteket látogatnak meg. A majnamenti Frankfurtban megtekintik majd az ott vendégszereplő Magyar Nemzeti Szin­háZ előadását, (MTI) Horvátország határai Zágráb, m'ájus 15. Bées székhellyel egyelőre német-olasz és horvát tagokból álló határbi­zottságot szerveztek. A bizottság feladata, hogy kijelölje Horvátország végleges határát, vala­mint ellenőrizze a határ felmérését és megvo­nását. (MTI) Sorompó EGY EMBER feküdt mozdulatlanul a park fái alatt A szél átkergetett olykor a testén néhány falevelet; ruhájára, merev arcára ráhullt néha egy-egy vízcsepp az esőverte fákról. A vihar már el­vonult, csak a borulata maradt itt szürkén, ólmosan, valami őszi szomorúsággal ebben » tavaszba induló parkban. Az öngyilkos szeme nyitva volt s ez a nyi­tott ablak farkasszemet nézett a világgal. Szemében, mint apró tükörben megcsillant 9 felbők szine. A felhőké, amelyek gomolyogva, szétzüllve & ismét összetalálkozva rohantak, mint az idő. Távol, a láthatár peremén sárgás fény bujt ki a borulat alól, talán nemsokára kiderül De erről az időváltozásról már sem­mit sem fog tudni az ember. A nap ragyogá­sa épp olyan nyom és élmény nélkül vouul majd át mozdulatlan szemén, mint a szürke felhők kicsinyített képe. Számára már egy­forma, változatlan s épp ezért furcsán isme­rős lett az egész világ, az egész elmúlt, leélt élet. Csuklójára karóra volt erősítve. Az óra ke­tyegett, járt, mozgott, élt ezen az élettelen testen. Az acélrugók túlélik az embert A kis szerkezet konokul mutatja az időt akkor is. amikor már teljesen közömbös, hogy hány óra van. Az apró tengelyek, a kis vörös rubint-­kövek, amelyeknek oiyan a szine, mint a vér, a hajszálvékony rugók és fogaskerekek dot­goznak fáradhatatlanul. Hajszolják egymást a munkára, az idő pontos megjelölésére; műkö­désük minden pillanata ugy összekapcsolódik, mint a fogaskerekek ebben a kis szerkezetben, vagy valami behemót gépszörnyeteg belsejé­ben. Igen, a gépek dolgoznak s ez a kis óra most egyedül él ezen a nyugodtan fekvő ember, karon. Ketyegett, dobogott, mint valami finom acélsziv. És ketyegni fog még sokáig. Talán a nap is lemegy már s az óra még mindig ke­tyeg, még mindig él. Aztán egyszercsak — Ugy éjféltájon _ megáll majd az ember karórája. Hiszen ez a kis gép csak akkor jár, ha felhúz­zák. ha elindítják. Megszűnik majd a ketyegés Az időt nem zökkenti ki az őrök mozgásból ez a némaság: rohan tovább, mint az elvonult vihar szürke, ólmos felhői. Csak a dobogá^ az élet áll majd meg ebben s szerkezetben. Fel kellene búzni, életet adni a rugónak. ' hogv újra megindulhasson. De ki hnzza fel ezt a kis eépet, ha az ember mozdulatlan? (maron)

Next

/
Oldalképek
Tartalom