Délmagyarország, 1941. január (17. évfolyam, 1-25. szám)

1941-01-10 / 7. szám

t \Z ÖLVA&O ££yA£A Séta a Dom-teven igen tisztelt Szerkesztő Ur, — engedje meg, h5gy mint a Délmagyarország egyszerű olvasója, elmondjam azokat a tapasztalataimat, melyeket néhány budapesti ismerősöm kalauzolása közben egy negyedórás séta során szereztem Szegőd reprezentatív terén, a Dóm-téren és a teret kö­rülövező páratlan szépségű árkádok alatt. A tapasztalatok, sajnos, nem valami lélekeme­lőét. Kezdődnek ott, hogy a csonka torony belse­jét, amelyet annak idején keresztelő kápolnának rendeztek be s amelynek falait belül A b a ­Nóvák freskói diszitik. nem lehet megtekinteni. Próbáltam felvilágosítást kapni, hogy miként le­hetne a torony belsejébe bejutni, nem sikerült. Pesti ismerőseim ellenben, mikor Rerricb Béla által remekbe tervezett vasajtón bekandi­káltak, amelynek egyes részei az egyház évezre­des jelvényeit szimbolizálják, megállapították, bogy a keresztelő kápolna padlóját valószínűleg a téren játszadozó gyerekek teleszórták kövekkel, tégladarabokkal és mindenféle oda nem való dol­gokkal Talán mégis kívánatos volna, ba a régi Szegednek ezt a mikorumkba átmentett tiszteletre­méltó emlékét méltó módon lehetne prezentálni az idegenek előtt. A másik megfigyelés az árkádok szobraira vonatkozik. Ugy emlékszem, még néhai B er­űen czey főmérnök idejében volt valami vita arról, hogy ki tartozik ezeknek a szobroknak a tisztántartásáról gondoskodni, az egyetem-e vagy a város. Ugy látszik, ez a vita még ma sincsen eldöntve, mert a szobrok már annyira beszennye­ződtek, mintha azóta se pucolták volna őket. Különösen a fehér köböl készült szobrok, Páz­mány, Petőfi, Körösi Csorna Sándor, Madách, Zichy Mihály stb. vannak siralmas állapotban. A Nemzeti Emlékcsarnok megérdemelné, hogy szobraira és emlékeire kissé több gondol fordít­sanak. Budapesti ismerőseim felvetették azt a kér­dést is előttem, hogy az anyák megmentőjének, Semmelweisznek emléke alatt miért hiány­zik az elhalálozás dátuma. Ahol a születés dá­tuma szerepel, szokásos az elhalálozás dátumát is feltüntetni. .Végezetül engedje meg, Szerkesztő Ur, hogy figyelmét felhívjam az árkádok fölött elhelye­zett cimerpajzöokra is. Ugy tudom, hogy a város annak idején erkölcsi kötelezettséget vállalt, hogy valahányszor egy-egy megye viszakerü) az anya­országhoz, az üres cimerpajzson az illető vár­megye címerét elhelyezteti Isten kegyelméből immár négy hónapja telt el, hogy a keleti or­szágrész jelentős része visszatért mihozzánk. Szerettein volna, ha nem is történt intézkedés, legalább határozatilag kimondotta volna a város, hogy gondoskodik ennek a kötelezettségének be­váltásáról. Talán akkor tavaszra Háromszékig terjedően fogják hirdetni az árkádok címerei a magyar feltámadást. Köszönetet mondva ezeknek a szerény sorok­nak szives közléséért, maradtam Szerkesztő Ur­nák készséges hive T. & özv. Márki Lajosné sz. Váradi Júlia ngy a maga, mint családja, Pubi és Gyurka nevében szomorúan közli, hogy szeretett férje Márki Laios folyó hó 8-án, 28 éves korában elhunyt. Temetése f. hó 10-én délután fél 4-kor a Dugonics-temető halottasházából lesz. Fájdalomtól megtört sziwel, de a jó Isten akaratában megnyugodva, kö­zöljük, hogy szeretett jó apánk, nagy­apánk Kakuszi Mihály ny. h. vitorlás 1941 január 8-án hosszú szenvedés után elhunyt Engeszteld szentmiseáldozat a felsővárosi Minoriták templomában fo­lyó hó 10-én d. e. 10 órakor. Temetése folyó hó 10-éa délután 3 órakor a Gyevi temető halottasházából. GYÁSZOLD CSALÁD SZÍNHÁZ ks MŰVÉSZET Sxinháxi ügyetei Junk Julcsi, a Kardoss-társulat népszerű szub­rettprimadonnája váratlanul megbetegedett A mű­vésznő betegsége zavarokat okozbalott volna a játékrendben, mert Jurik művésznő úgyszólván minden zenés darabban főszerepet játszik. Az igaz­gatóság »beugrásokkal* oldotta még a jelentkező problémát. Csütörtökön délután a " •Sárgarigófé­szek* szubrettszerepét Almássy Judith játszotta) aki az operettben eddig Mary szerepét alakította. Almássy Juditot viszont Szokolyné Krémer Bös­ke helyettesitette sikeresen. Csütörtökön este Sán­dor Iza ugrott be Jurik Julcsi szerepébe, Az ördög nem alszik cimü Vaszary-bohózatban. A beugrás sikerült, jóllehet, mindössze egy próbával játszot­ta Sándor Iza a Vaszary-darab makrancos Évá­ját. * Karády Katalin Kecskeméten vendégszerepelt a héten előadóest keretében. Műsorán magánszá­i mok szerepeltek, a többi között természetesen az »Ez lett a veszted* kezdetű dal is. Az előadóest után a Kecskeméten állomásozó Szalay-társulat a •Kis lord* cimü gyermekdarabot játszotta. (Ka­rádv után gyermekdarab _ egészen stílszerű.) * Mi újság a vidéki színházak frontján? Íme: Pécs: Most mutatkozott be a Thuróczy-társulat Herczeg »Bizánc«-ában. A bemutatkozás sikerült. Az »Első szerelem*, a •Hamlet* és a »Csáki birő lánya« szerepel az együttes eheti műsorán. Mis­kolc: A miskolci Nemzeti Színház hangversenyt rendezett Doryta Bonewa, a berlini Operaház bol­gár énekesnőjének és a miskolci Iiajdu Istvánnak felléptével. A színház műsorán szerepel az »Éva«, »A cigány*. A társulat bemutatja eredeti bemu­tatóként a •Hamar egy férjet* cimü újdonságot — Kassa: Szombaton mutatja be a szinház a •Pezs­gős vacsora* című Békeffy-darabot. A főszerepet Turay Ida alakítja. Az »Éjjeli menedékhely*, a •Farsangi esküvő* és a »Nőstényördög« szerepel a Bánky-együttes műsorán. — Nagyvárad: Sike­rült előadótestet rendezett a Szigligeti Színházban Marótb Annié és Greguss Zoltán, a Vígszínház kitűnő művésze. Putnik Bálint társulata bemutat­ja a »Viktória« cimü Ábrahám-operettet, ezenkí­vül a Csanak-féle •Rozmaring* szerepel még a programon. — Debrecen: Vitéz Tolnay Andor be­tegen is eljátszotta több operett főszerepét. Most már javul az állapota. A >Fenség, fizetek* és a •Gyöngyvirágos huszárcsákó* szerepel a műso­ron. — Kolozsvár: >Nehéz ma férjhez menni*, a •Nótás kapitány* telt házak mellett megy Kolozs­várott. A Nehéz ma férjhez menni cimü vígjáték­ban Fényes Alice és Nagy István játssza a fősze­repét. —«o«— A VÁROSI SZÍNHÁZ HBTT MŰSORA: Péntek: Éva. (Felujitás. Premierbérlet 13.). Szombat délután: Hunyadi Mátyás (Ifjúsági előadás). Szombat este: Az ördög nem alszik. Vasárnap délután: Az ördög nem alszik (Mér­sékelt helyárak). Vasárnap este: Éva. y Hétfőn: Éva (A-bérlet 13.). Kedden: Sárgarigófcszek (Filléres helyárak). Szerda: Éva (B-bérlet 13.). A SZÍNHÁZI IRODA HIREU Ma, pénteken este premierbérletben, Tihanyi Vilmos pompás, uj rendezésében ujilja fel a leg­szebb Lehár-operettet a szinház kitűnő operett­együttese. Hetek óta már nagy gonddal készülnek a szereplők az előadásra, szinte versenyezve kel­ve egymással, hogy minden hiba nélkül menjen. Az igazgatóság a klasszikus operett-ciklussoro­zatban harmadik darabként az »Évá«-t választot­ta nem alaptalanul, hiszen a »Marica grófnő* és a •Denevér* mellett talán az >Éva« érdemli meg leginkább, hogy ismét műsorra kerüljön. Épp ezért uj díszletek és jelmezek készültek a mai előadás­ra, amely szinte a bemutató varázsával fog hat­ni. A címszerepet a népszerű Antal Ila játssza és énekli. Mellette Jurik Julcsi, Madarász László, Szokolv Gyula, Ignáth Gyula, Szigethy Andor, Márky Géza, Solvmossy Imre, Balajthy Andos és i Vámössi Lajos lép fel a fontosabb szerepekben. ! Jégyekről ajánlatos előre gondoskodni, mert igen i nagy az érdeklődés. i Vasárnap délután mérsékelt helyirakkal: a leg­j mulatságosabb zenesbohózat: Az ördög nem al­szik. 0eEMAG7»RÖRS«XG PÉNTEK. 1941. JANUÁR. 19. , ••tmwmmmie* a Szombaton délután ifjúsági előadás: Hunyadi Mátyás. Szombaton délután fél 4 órakor ifjúság; előadást tart a szinház filléres helyárakkal. Szin­rekerül a nagy sikert aratott sHunyadi Mátyás* Az iskoláktól visszamaradt jegyeket szombat reg­geltől kezdve árusitja a szinház nappali pénztára a nagyközönség számára. A legfeacagtatóbb zené9 bohózat. »Az ördög nem alszik* szombaton este és Vasárnap délután (mérsékelt helyárak) ismét szinrekerül. Az elő­adás érdekessége Sándor Iza fellépte. Sándor Iza a hirtelen megbetegedett Jurik Julcsi szerepét vette át. Bérlök figyelmébe! A szinház igazgatósága ké­ri az igen tisztelt bérlőket, hogy az esedékes bér­letrészleteket a szinház titkári hivatalában befi­zetni szíveskedjenek. —oOo— Harmónia üangversenwK Holnap pontosan 8-kor (ajtók bezáratnak) ÖCCillOfCII-CSt a kamarazene legnagyobb magyar Reprezentán­sai. a Walűüauer-qiiartcti előadásában. Jegy Délrnagyarország(-jegyirodában. Kultnr­pengő érvényes. FILM Ávvix Indiában Bromfield regényének filmváltozat* a Korzó Moziban A film legfőbb érdeme is az ami a regényé: elénk tudja varázsolni azt a különös, fojtott szen­vedélyekkel és hatalmas életerővel teli levegőt, ami az évezredes álmaiból ébredő Indiát jelfenti, As első kép vizuális erővel eleveníti meg a regény első lapjait: az iszákos, léha, mégis becsületes lelkű Ransome házát, muzsikáló, pletykáló benn­szülött szolgáival, hancúrozó majmaival és mind­azzal a különös bűbájjal, ami fehér ember számá­ra vonzóvá, széttörhetetjen, bűvös bilinccsé teszt a Keletet, Louis Bromtíeld gyors népszerűségre emelke­dett regénye csak első pillantásra ideális film­story, ha jobban ntánagondolunk, rendező legyen a talpán, aki visszaadja mindazt, amit a regény sokszáz oldala az olvasó számára felejthetetlen élménnyé tett. Clarence Brownak ez részben sike­rült Eleven és megejtő miliőrajzzal, monumentá­lis árvizjelenetekkeí, hátborzongató földrengés­sel és a pestisfészek megrázóan drámai máglyát®-* zeivel szolgált s mindezen tul érdekes cselek­ményü jelenetekkél. A legszebbek közé tartozik a két éterien tiszta szerelmi jelenet, amikor az or­vos és a szerelme jogán önfeláldozóvá nemesült nagyvilági dáma a halál és emberi nyomorúság szomorú házában adják egymásnak lelkük leg­szentebb érzéseit. És a szerelmében megtisztult asszony haldoklási jelenete oly szép, mint egy ti­voli. halk és fájdalmas hegedűszóló zokogása". . , Természetes, hogy elsikkad sok-sok költői és mesterien megirt résziét, a nagy, megelevenítő kaleidoszkóp apró tűkördarahkái, amelyek mpgis legtisztábban tükrözik az egészet, az ébredő, uja világot: Indiát. A szereplők megválasztása sem hibátlan: bármilyen rokonszenves és nemes alakí­tás Tvrone Power Safka törzsorvosa, mégsem ilyennek képzeltük el a fiatal s mégis oly régi In­diát szombolizáló regényalakot Ellenben remek és tökéletes szinészi munkát prodnkál Georg Brent. aki Ransome Figuráját förmálja húsból és vérből valóvá Edwin a mecszemélyesitője: Myr­na Lov is teljes illúziót keit. Démon és angyal egy személvben, olyan, ahogyan Bromfíeld megál­modhatta. Elragadó Maria Öuspenskava a maha­ráni szerepében és H. B. "Warner rádzsája is 11 luziót kelt annak ellenére, hogv megjelenése Asz szetéveszthetetlenül angol . . . Brenda Joyce üde szőkesége is jól érvényesül Fern édes szerepéber A film slágere egy eredeti hindu szerelmi dal. olyan szép. hogy reggelig elhallgatnánk. Ebben benne Van minden, ami a filmbe a terjedelmes re­gényből nem kerülhetett bele: India, a maga rej­telmes valóságában, ősi és méffiv ifjú szépség he­ragyogásában ... (~í.)

Next

/
Oldalképek
Tartalom