Délmagyarország, 1941. január (17. évfolyam, 1-25. szám)
1941-01-29 / 23. szám
Az a! aóórendelkez€$eh o Kereskedőit Szövetsége nagytanács! mesén (4 Bélmagyarország munkatársától) A Saefedi Kereskedők Szövetsége keddetí nagytanácséi ülést tartott a Lloyd Társulat helyiségében. Wagner, Ferenq megnyitó szavai ntán dr. Kertész Béla tartotta meg nagy érdeklődéssel kísért előadását az egyenesadóról. Bevezetőül ismertette as adósásra vonatkozó újabb rendelA kereskedőket főként a kereseti adó érinti. Három tétellel foglalkozott: először a nyersbefrctel tekintetében életbelépett új rendelkezésekkel, másodszor az utazókra, ügynökökre vo»atkozó új rendelkezésekre. A nyersbevétel tekintetében a kereskedők fésűről sérelem az — mondotta —, hogy az úrútaktárt a legutolsó beszerzési egységáron kell értékelni• Ez az intézkedés a®t eredményezi, hogy a kereskedő a még nem realizált kereset titán fizet adót. Az igazságos adóztatás eless azt kéri — folytatta —, hogy ezt a rendelkezést a gyakorlathoz kell majd szabni. Remény van rá, hogy februárban sikerül az illetékesek állásfoglalását ismerni. A becslés útján adóztatott kereskedőkre — folytatta — sérelmes ez az új adókivetési eljárás. A penzügyigazgatőság mindenesetre életbeléptethet olyan intézkedéseket, amelyik a törvény keretén belül és a törvény szellemében bizonyos könnyítéseket eredményeznek: ezek a könnyítések azt jelentik, hogy csak a készpénzkereset után kell fizetni adót. . Az ügynökökre vonatkozó rendelkezések kőzött figyelemreméltó az, amely az önálló ípárigasolvánnyal rendelkező ügynökök kerewti adóját rendezi, amely szerint a nyers jutalék után kell kereseti adót fizetni. Ebben a tekintetben bizonyos félreértések adódtak. A rendelkezés hátránya az, hogy nagy adóalapot jelent, előnye pedig az, hogy csak az elért jutalék után fizetendő adó. «— A rögzítés kéi-désénk újból való szabályozása tekintetében a rendelkezés az, hogy akinek 10.000 pengőn alul volt a jövedelme, annak a kincstár rögzíthette az adóját Az új rendeücezée szerint vallomást kell adnia az adózónak arról a keresetről, amely után adó kell fizetnie. A törvény bünteti azt a kereskedőt, aki ennek á bejelentési kötelezettségnek nem lesz eleget. K becslés következtében előállott az a Helyzet, hogy nagyobb adóalapot állapítanak meg a heBslők s ekkor a kereskedő büntetésképpen kétszeresét fizeti annak az összegnek, amelyet egyébként meg kellett volna fizetni— A Kereskedők Szövetsége igyekszik majd a differenciákat elhárítani — mondotta mert a kereskedő nem büntethető meg olyan szabálytalanság miatt, amely nem a kereskedő hibája. Dr- Kertész Béla előadása ntán több felszólaló kapcsolódott a vitába, amely Wagner, FeVarga Mihály és Kertész Béla felvilágosító szavaival ért véget. FERENC JÓZSEF KESERŰVÍZ Szerkesztésért és kiadásért felel: Borey Géza főszerkesztő, a Pélmagyarország Hirlap- és Nyomdavállalat Rtügyvezető-igazgatója. —oOo— Srerkcsstöség: Szeged, Rudolf-tér «.. I. cm. — éjszakai szerkesztőség: Kálvária.utca'14. - Kiadóhivatal: Szeged. Aradi-utca 8. — Telefon (szerkesítőség, kiadóhivatal és nyomda): 18*06. Kiadótulajdonos. Délmagyatorssás Hirlap- és Nyomdavállalat Rt. SZDsIHÁZ ES MŰVÉSZET rischcr Annlc zongoraestté Kedden este F i s c h e r Annié zongorázott a Tisza nagytermében és ez annyit jelentett, hogy ez az este megtelt forró és tiszta muzsikával. Csak muzsikával, nehéz és zajos időben, amikor a »szent költészet* temploma csak ritkán nyilik meg az érzéketlen és kietlen anyagban, hogy megszólalhasson és a magasságok felé emelkedhessen a hivő lelkeket erősítő orgona hatalma és áhítata. Van valami »csodatevö« ereje ennek a magányos zongorának, amely félelmetes dimenziók és dübörgő effektusok nélkül ki tudja nyitni ezeket a templomkapukat és néhány halk, hullámzó szóval meg tudja erősíteni és fel tndja emelni a hittel már-már küzködö, a válság küszöbére került hívőket. Fischer Annié zongorája a legnagyobb hatalommal rendelkezik, képes erre a csodatevésre, holott néhány verssort suttog el a költészet dómjaiból, finoman, zajos külsőségek nélkül, mármár »a másik partról* sióivá. A zene maga szólal meg egy másik világ felhői közül és megtölt! költészetével a termet és a hallgatókat. És ez a legtöbb, amit egy magányos zongoráról mondani lehet, amelynek legtisztább lírája és nemes szelleme zeng fól művészetében. Átható és szellemi Fischer Annié zongorajáté* ka, a mértékek és mérőeszközök itt már elveszítik objektív jelentőségűket. A zene szól formai kötöttségek és előírási parancsok nélkül, szinte testetlenül Költök zenéje, ahol a tolmácsoló maga is költő... Olykor nj lélekzetvételekkel, friss ritmikával, külön hangsulyokkal, meglepő tempóban, de ?a másik partról* és egészen Az átérzés ritka varázslata az. amivel Fischer Annié átadja a költészetet, szinte ez már az *átlénvegülés • dimenziója... És akárha a klassfcikus csúcsivels, vagy a romantikus dalolás szépsége világítanak fel a loronyablakokon áttörő ezüstben, ez a zohgora — kitárult templom marad. Alig hallottuk még ilyen teljesen, a témák nagyszerű hullámzásában és hangsúlyozásában a BeetBőven Waldstein-szonáta egész épületét — és ilyen megrázóan, megindítóan, telten, mégis elhalógn a Chopin b-moll szonáta gyászűtemét. A klaszszikus szonátajáték már-már eszményi formája, ha olykor meglepetésekben is ível fel a nagy szerkezet. Schubert Impromtu-je, Beethoven török változatai és Liszt Tarantellája (Venezia e Napoli) tette teljessé az est műsorát és zenéjét. Ilyen bensőséges zongorajátékot, a zenének ezt "a tisztaságát és megérzését csak kivételes nagy pillanatokban kapja élményül és ajándékul a hitét ismét meglelt hallgató. Fischer Anniét megejtve hallgatta a megtelt hangversenyterem közönsége és boldogan, sokáig, forrón ünnepelte, ST-) —oOo— A VAROST SZÍNHÁZ HETI MŰSORA» Szerda: Via Mala (B-bérlet 15.). Csütörtök déiutau: Az órdóg n«'in als>ik (Népies előadás. Fillér cs hely árak.) Csütörtök este: Éva (Filléres helyárak). Péntek: Kék Duna (Fremierbérlet 16.). Szombat délután: Napsugárba (Gyermekeid* adás, filléres helyárakkal). Szombat este: Kék Duna. Vasárnap délután: Csavargólány (Mérsékelt helyárak). Vasárnap este: Kék Duna. Hétfő: Kék Duna (A-bérlet 16.). Kedd: Az ördög nem alszik (Filléres, helyárak) Szerda: Kék Duna (B-bérlet 16.). Csütörtök -délután; Farsangi' esküvő (Katonaelőadás. Filléres helyárak). Csütörtök este: Sárgarigófészek (billcres helyárak). Péntek; Arany Gritl lEredeli prózabcmutato. Prcmierbérlet 17.). A SZÍN HÁZI IRODA HÍREI: Ma este John Knittel: »Via Mala* cimii nagyszerű színmüvének remek előadását ismétli meg a prózai társulat. A budapesti Nemzeti Színház nagyszerű müsordarabját, amely az irodalmi program keretében került Szegeden is szinre, a szegedi közönség is nagy elragadtatással fogadta és mindenképpen értékelte a kiváló szinmü irodalmi értékeit. De ugyanilyen lelkesedéssel fogadta a kitűnő előadást is, amely a sajtó és közönség egyhangú megállapítása szerint vetekszik a fővárosi előadásban már régen nem került szinre SzegeDÉtMAGYARORSZÁG SZERDA, 194L JANUÁR 29. 7 den. Mindenki, aki szereti a tiszta irodalmat ss » jó színházat, megnézi a »Via Mali«-t Ma ette B-bérletben kerül előadásra. Csütörtökön este »Évm« operett kerül szinre a bemutató pompás szereposztásában, filléres helyárakkal, Pénteken: Kék Duna — a legszebb Straus*r.perett Csütörtökön délután filléres helyárakkal az idei szezon páratlan nagy sikerű zenés bohózata,»Az ördög nem alszik* kerül színre népies előadásban. Pénteken Kék l)una: káprázatos kiállítás. Régen tapasztalt lelkesedéssel készül a szinház kiváló opérettegyüttesé a péntek esti Kék Duna felújítására. Erre az operettre méltán lehet mondani, hogy a legszebb zenéjü operett, hiszen a keringőkirály, Strauss János legszebb müveiből állitotta össze a -muzsikát Nagypál Béla. A friss, ötletes és humoros szöveget a rádióból előnyösen ismert K. Halász Gyula és Kristóf Károly ií-tá Strauss életéiből véve a motívumokat. A »iíék Duna* pénteken este prenűerbérletben kerül felújításra. Az érdeklődés igen nagy. ugy, hogy sorozatos előadásokra van kilátás. TŐZSDE Budapesti értéktőzsdezárlai, Mérsékelt forgalom mellett barátságos volt az értéktőzsde irányzata. Az áruhiány továbbra is érezhető volt a piacon és Így a kisebb arányú keresletet is csak fokozatosan emelkedő árakon lehetett kielégíteni. A barátságos irányzat minden értékcsoportban egyformán érvényesült és a részvények nyugodt üzletmenet keretében 2—4 százalékig terjedő árnyereségeket értek el. Zárlati árfolyamok: Magyar Nemzeti Bank 217.—, Magyar Altalános Kőszén 487.—, Ganz 25.25, Egyesült Izzó 185.—. Szegedi kenderíonógyár 81.—. Zürichi deviaazárlat. Páris 8.30, London 16.07, Newyork 431.—, Milánó 21.65, Berlin 172.50, Szó* fia 425, Belgrád 10.—, Athén i—, Bukarest 2.15, A Magyar Nemzeti Bank valutaárfolyamai. Angol font — belga fr. —.—, dán kor. —.—, dinár 7.60—790, dollár 843.00-348.00, francia frank _—, hollandi forint —•—, cseh-szlovák koron* ., (20 K-nál nagyobb amietek kivételévei), szlovák kor. 11.45-11.80 (20 R-nál nagyobbcímletek kivételével), kanadai dollár 250-800. ievt ^ len 8.20-3.40, líra 17.40—17.00, uémot márka svéd korona 81.70—82.70, svájci fa 79.60—80801 ' * Budapest! *erméuyt6zsde«árl*i A gabonatőzsdén az árak változatlanok. A készárupiaeon » gahonanemüekben ma sem volt változás. A budapesti terménytőzsde hivatalos árjegyzése. Buza 78 kg-os 23.80. rozs 71 kg-os 19.80, sörárpa kiváló 26.70, I. r. 25.70, ipari 24.70, takarmányárpa 21.30. zab 7! kg-os 22.15. tenaeri ui 18.30 Csikágói terménytőzsdezárlat. Buza alig tar* tott. Májusra 84—84 egynyolcad juliusra 78.25— egynyolcad, szeptemberre 78.5—háromnyolcad. Tengeri alig tartott. Májusra 62 hétnyolcad, júliusra 63, szeptemberre 62 hétnyolcad. Rozs alig tartott. Májusra 44 hétnyolcad, juliusra 46. szeptemberre 46.5. Párisi Nagy Áruház Rt. Szened tCsekenícs és Kiss-utca sarok HÁZTARTÁSI ÜVEGÁRU Méztányér Asztali sótartó, fogvájóstartós, félfebér Citromprés félfebér Virágváza félfehér Asztali sótartó fogos Fogvájótartó Madáretető Hamutartó félfehér Füles poháp fé-lfehér ees 8 decia Moocás csésze aljjal Talpas boros pohár Citrom kancsó Edison boros pohár félfehér, 4 drti Boros üveg fél literes, félfehór Harang boros pohár 4 drb Méztartó Mustártartó Teás csésze aljjal JFavorit vizes pohár 4 drb féltené* Préselt vizespohár felfehér. 4 drb Cukortartó ktrek Likőr pohár 6 drb -J8 — 21 -.24 -.24 -.28 -.28 -.28 -28 —.40 „48 -.52 -5S —48 —.64 —.68 —.68 -.78 —78 —86 -.88 -.88