Délmagyarország, 1941. január (17. évfolyam, 1-25. szám)

1941-01-24 / 19. szám

Méltóságos asszony a börtönőrrel $fí lehet as oka emiek a »váciutca i Mágnás El­•aafes megillető érdeklődésnek, divatnak, exiázts­nak, majdnem azt mondom: hisztériának? Feleletet keresek a kérdésre a túlzsúfolt és túlfűtött tár­gyalóteremben, ahol most egy méltóságos asszony, Mátyássy Zoltánné áll a törvényszék előtt. Mi lehet az oka? A tanácsterem szűknek és tikkadtnak bizonyul, — máskor a »legnagyobh<i bűnügyek gördülnek benne végig, drámai dübör­géssel, szociális szakadékkal. Nagyságos és mél­tóságos asszonyok, hölgyek és urak, fiuk és leá­nyok, munkanélküli melegedők és magaSrangu urak szoronganak a teremben. A »nézőtér* kicsi­nek bizonyul, a hallgatóság vállalja a tömeget, a tolakodást, a jegyért való rimánkodást, a hőséget. Es kitart Látni és hallani kivánja a méílóságos asszonyt a börtönőr előtt. A hölgyek — mert azok vasnak többségben — máskor ilyenkor komissziói­kat végzik lázasan a városban, esetleg sétálnak a napfényben. Az az első érzésem, talán Inkább or­vosokat, ideggyógyászokat, lélekvizsgálókat és analitikusokat invitálnék ide. Figyeljék meg a vád­lottak padját és állapítsák meg a diagnózist. Egy méltóságos asszony, aki a bőkezű és nyu­godt jólétből autón érkezett a vádlottak padjára. Hatvanezer pengővel a macskabundája mögött. Az ítéletre most készül az igazságszolgáltatás. Azt hiszem, az Ítélet mellett a diagnózisból az ideg­gyógyászokra is jutna egy adag. Egy komplexum mindenesetre. 'A méltóságos asszony mögött nyugodtan és kissé talán már unottan ül a börtönőr. A hölgy, aki a fülledt terem tikkadó közönsége előtt mindenesetre trgy érzi — a sztári szere­pet képviseli, ma is a már legendás* macskabun dában érkezett. "Valamikor jobb napokat látott ez a bunda, most már kissé megkopott. A börtönleve­gő és a fogda határozottan nem a legjobb óvóhely a macskabundának. De a méltóságos asszony még most is elegáns, legalább a nyomok, a »nagyélet* romjai erre emlékeztetnek. Utánozhatatlan ebiek­kel helyezi el a bundán a divatos barna bőrövet Feláll a börtönőr mellől, begombolja a bundát — « mai szereplés véget ért _ és könnyed, majdnem igéző mozdulatokkal ölti fel a bőrövet. Még itt is sikkesnek kell lenni, különben bő és le­zser lenne a bunda, 0 bőröv elegánsan és könnye­dén >vonalat* ad az anyagnak. Aztán rugalmas •éptekkel, szinte hullámosan elindul a fogház felé. Utánozhatatlan mozdulatok. Határozottan nem il­lik a börtönőr mellé. laítjassn loltóntté szegedi bundái, ékszerei, haltáftai, autdalhatreszd a torvenpzeh CIÖII CsiHtirtöftDit meühczdddöft a nagíjszábásu csalási nm szeded! lel vonása — Páratlan érdeklődés kísérte a szeded! fonu t kltialiaa­tásat es fiáfuassune védekezését (A DélmagysiWsizág munkatársától) A szegedi törvényszék Bókay-tanácsa csütörtök reggelre tűzte ki az ismeretes M á t yá s s y-fóle csalási bűnügyi tárgyalásának folytatását. Nyolc napig az ügyet a szegedi törvényszék Budapesten tárgyalta, a tanács tagjai, valamint a vádat képviselő ügyész­ségi alelnök szerdán délután érkeztek vissza Sze­gedre. A tárgyalás iránt példátlan arányú érdeklő­dés nyilvánult meg, az érdeklődők niár kedden és szerdán Szinte megrohamozták a törvényszéket. Az érdeklődök nagy számára való. tekintettel 3 törvényszék belépőjegyeket bocsátóit ki és 4 tár­gyalás kezdetén csak áz vehetett részt, 3fűnek si­került jegyet szereznie. racdkezdádiit a tárgyalás Néhány perc hiányzott 9 órából, amikor a fo­lyosó végén oldalfegyveres fegyőr kíséretében fel­tűnt Mátyássy Zoltánné. Néhány pillanat mul­va megszólalt a tárgyalás kezdetét jelző csengő. A közönség benyomult a terembe és szinte pillana­tok alatt elfoglalta az ülőhelyeket, majd beléptek a tárgyalóterembe a tanács tagjai: dr. Bókay János tanácselnök, dr. Keszthelyi Béla és dr. Ujváry István törvényszéki birók. A vád képvi­seletét dr. Szarvas Tánós Ügyészségi alelnök látta el, a másodrendű vádlott, Mátyássy 7.o1 tán képviseletében dr. Essen? i Z<iltán budapesti ügyvéd jelent meg. Mátiiásstiné veüfíie nem Iclcnt meö « tárgyaláson A tárgyalás megnyitása után Bókay tanács­elnök száinbavetle a megidézett tanukat, majd kérdést intézett Mátyássy Zuhanyéhoz, mivel vé­dője, dr. Kiss Zoltán nem jelent meg. — Védőm minden pillanatban itl lehel. — vála­szolta Mátyássyné. Pécsről jön, valószínűleg ké­sik az autóbusza, ezért nem kérek részemre egy­idcig védőt! Ezután megkezdődön a tanuk kihallgatása El­sőnek Szabó Imréné hódmezővásárhelyi ruha kereskedő lépett a birói emelvény elé. Szabimé el­mondotta, hogy 1938 decemberében találkozott Mátyássynéval, aniint egyik üzletében ruhaszöve­teket és kabátokat nézegetett. A vádlottból n"m sok jót nézett ki, figyelmeztette férjet, ba a vevő hitelbe akarja az árut, ne adja oda. — Férjem okkor azt válaszolta vallotta a tanú —, hogy a vádiolt rgv magasállásu tisztviselő felesége. Ekkor kissé megnyugodtam de amikor a méltóságos asszony a 250 pengő értékű áruval fizetés nélkül távozott, szemrehányást tettem fér­jemnek. — Igazolta magát valamivel a vádlott' — kér­dezte Bókay elnök. Igen. Lakásbejelentö igazolvánnyal, de az volt az érzésein, hogy a vádlott a méltóságos nr szobalánya volt, aki a sofőrrel megszökött é« va­lamilyen módon megszerezte a méltóságos ur la. kásbejelenfő igazolványát. — Az árul visszakapták? — Néhány nap múlva értesitést kaptunk a dé­tektivektöl, hogy a méltóságos asszonyt elfogták, amint a tőlünk vásárolt szövetet és kabátot el akarta adni. Az elnök ismertette ezután az iratokból, bogy a kabátot Mátyássyné sofőrjén találták meg. A törvényszék eziután néhány percnyi szünetet rendelt el, miközben megjelent a tárgyalóteremben Paraszkay Gyula törvényszéki elnök és dr. Tarajossy Béla ügyészségi elnök. Időközben egyre szaporodtak az érdeklődők a tárgyalóterem­ben. M e n 111 s Miklós szegedi szűcsmester állott lanuként ezután a törvényszék elé. 1938 november 25-én üzletében megszólalt a telefon. — Itt vagyunk egy előkelő házban — mondotta a kagyló másik végén egy hang —, perzsabnndát szeretnénk vásárolni. Önhöz vagyunk bizalommal, a kegyelmes urék is önt ajánlották Néhány perc mulva odamegyünk, kérem, addig legyen szíves ; perzsabundákal előkészíteni — rejezték be a be­szélgetést a kagyló másik végén. •Néhány porc mulva hntalnias turaaulé gör­OTa is zöld felszerelésbon jelent meg a vádlot­tak padján. Azt hiszem, kötött selyem anyagból készült oz a harsányzöld kosztüm. A szín nem egé­szen disztingvált. A korzón egy-két árnyalattal enyhébbet viselne a méltóságos asszony. De hatá­rozottan egyenruhának készült. Majdnem ugy lát­szik: stílszerű a vádlottak padjára! A Zöldet láthatólag hangsúlyozni akarja. Vala­mi meleg szvettertéle nyak látszik ki, az is zöld. Még az a kis gyapjusál is zöldárnyalásu, amely mellette fekszik a padon és amellyel he fogja burkolni a nyakát, ha kilép majd a fűtetlen tör­vényszéki folyosóra. ízlése kifogástalan. A zöld tónushoz ugyanolyan értékű sötóbarna harisnyát visel és elegáns krokodil-cipőt, legutolsó divat. Kis finom batisztzsebkendöt gyür a kezében, néba megtörli az arcát, a batiszt is zöldes árnyalásu. A méltóságos asszony szereti a zöldet, jól áll neki ? vádlottak padján. (Ez is egy komplexum talán, idegorvos urak.) * majdnem üoiu: vonzó jelenség ttueuette méltóságos kényelmetlenül, kissé 'cégesen, szokatlanul padoti, olykor átuéz „1 szélére .ézi az asszonyt, akitől í* * r m°st kissé sápadt bőre van és Tréset még jobban kiemeli a méltóságos S Rl^JálMÓ éjfekete haja 35 éves. (Férje b2.) Boldogabb és nyugodtabb időkben buby-stilus­frizurat kreált a váciutcai coiffeur. Vagy inkább ez mar bajviselet á |a Eton. A baj szine fényes, majdnem ugy lalszik oJ élethu^ fényes, hogy mesterségein lefaej - öriZDj Mintha reg­gel leöntötte volna egy lavór friss vizzel a fogdá­ban, mielőtt elindult volna a tárgyalásra. Súlyt helyez errq a vakitóan Tekete hajra és a stílusra, á la Eton. De közvetlenül a fül mellett és hátul a nyak rejtekében már mintha az idő látszana. Apró és halvanyan fekelelö árnyék húzódik el. Egy idő óta uem jart holgyfodrásznál. 3a eves. Alakja diáklányra emlékeztet olykor. Nyalánk, majdnem sudár, a vonalak pompásak, kirajzoltak. (A néző észre veszi néha, amint férje a pad végéről lopva, egy pillanatra végig­néz rajta, 'Aztán aasszakania a szemét jés vissza­húzódik a kényelmetlen és tartózkodó hallgatás­ba. Az elnök ujabb tankuat kérdez.) Azt hiszem, a keze külön figyelmet kiván. Szépen rajzolt, hosszú­kás, majdnem »arisztokratikus* ujjak, a hosszura hagyott körmökről szinte hiányzik a vérpiros lakk, esetleg lila. Most kicsit sápadlak, helyenkínt homályosak a körmök, a fogház nem alkalmas manikűrre * A hangja külön része és szereplője ennek az érdekes alaknak. Pompásan fekvő, töretlen szop­rán. szinte zenei csengéssel szól. Tiszta, bátor és nyílt. Holott a vádlottak padjáról szól. a kongó szakadék percmén. Cseng ez a hang. éppen ugy, ahogy pattan a vádlott, mikor az elnök szólítja. Az elnök kérdez valamit és a méltóságos asz­szonv felpattan. Igen. ez a szó szabatos erre a mozgásra: felpattan. Karcsún és rugalmasan. Majdnem vigyázz-ba lendül;" Rugalmas. 35 éves. És a kérdésre sokszor, cgvmásután igv válaszol: — Igenis, méltóságos uram! . Itt tévedés van. méltóságos uram!. mondja a vádlott, a mél­tóságos asszony. De ilyenkor, amikor fejugrik és leeresztett kézzel, vigyázóban áll az elnök előtt, egy pillanat­ra észre kell venni, hogy ez p karcsú, nyúlánk rugalmas alak. kissé meghajlott, a háta mintha kissé hajlott vplna. * A feleletei világosak, pontosak, kiszámítottak. Azt mondja, amit ö akar. Lchelletnyi kanyaró dóval kikerüli a hínárt. Azt mondja, nmit ö akar. És ezzel megelégszik. Szinte csodálni való. ahogy Bókay János tanácselnök tíz napja már egyen­letes, majdnem szenvtelen türelemmel néz szembe a méltóságos asszonnyal, akinek hangja világosan cseng, de kitér a kátyúból. Türelem kell ehhez a vádlotthoz. Az elnököt külön is érdemes figyelni és csodálni, ahogy megmarad rendíthetetlenül iz­galom és bosszúság nélkül. Holott a méltóságos asszony vall, visszavon, összekever és nem akar tudni egyes dolgokról, sok mindenről amely a bo­zót felé vezet. Okos fej. És elszánt gondolkozás. Olykor vak. merőnek tűnik. Nemcsak a cselekedetekben, de a hangban és az öntudatban is. Okos asszony, szok­ták ilyenkor mondani] Érdekes kérdés az idegor­vosok számára. Vart egy pillanat, amikor halk derű és önkéuy­telen mosol? fut át a tormen. Ezt mondja a mél­tóságos asszony: _ Akik egy födél alatt laklak velünk, mindnyá­jan tudják, hogy rendes, szolid, józan és egyszeri! életet éltem... Az, hogy jártam étterembe, igazán szokásos Pesten... — Már akinek pénze van! —- válaszol az elnök és hozzáloszá: Maga pedig kölcsönkért 10. 20. S0 pengőt fütől-fától, mindenkitől... — Hogy kávéházba jártam, este étteremben voltam, cz még nem dorbézolás! — cseng a mél­tóságos asszony hangja. Szinte összecsapja a bo­káját és leül. * Férjének láthatólag kényelmetlen a helyzet. És ez a tartózkodás érthető. Nem igy képzelte a dolgot. Második felesége volt a méltóságos asz­szony. Nyúlánk és elegáns, eton-hajjal. Ámig le­hetett. amig birta, amíg össze nem csaptak a hul­lámok, erejcn felül fizetett érte. A hpndákért és ékszerekért. De nem ment tovább. Külön kellett menni. 800 pengő nyugdijából most is 600 pengőt fizet érte, boltoknak, szállodáknak, sofőröknek, hitelezőknek. És most « is itt ül a padon a mél­tóságos asszony mellett. Nem tehet róla. Ez mái­nem a törvénvszék elé tartozik. Tartózkodó és halk. Alig hallani a hangját egész délelőtt ahogy a pad szélén ül sötétkék, finom és konzervatív an­gol zakkójában. Furcsa és nehéz, szerep Igyekszik vállalni, szótlanul. Nem tehet róla. Néha átnéz a pad másik szélére, ahol a méltóságos asszon? ül könnyedén és rugalmasan. A hangja eseng a te­remben. Véget ér a mai szereplés A méltóságos asr­szotty rugalmasan felpattan a padról és könnyed utánozhatatlan mozdulattal megköti macskabun­dáján a barna bőrövet. És könnyedén elindul a börtönőr előtt. A fogházban rántott leves lesz ebedre (v. «y.l

Next

/
Oldalképek
Tartalom