Délmagyarország, 1940. november (16. évfolyam, 250-273. szám)
1940-11-03 / 250. szám
VasárnaD, 1940. XI. 3. KERESZTENY POLITIKAI NAPILAP XVI. évfoluam 230 szám Keresztény Európa X vajúdó világ jaj-szavait harsogja a ?£«fió, ezt sikoltják a közvélemény-gyárak kirCtőL Minden születés vérveszteséggel jár, s ha Inár miénk a szenvedés s a gondok gyötrelme, legalább" azok számára szépüljön meg. az élet, akik utánunk következnek. Dg profündis hallatja most szavát a bűnében összeroskadt francia népnek megújulás titán vágyakozó népe. 'A világ arcát nem a legyőzöttek rajzolják meg; örök igazság ma» rad, hogy a történelmet mindig a győzők írják meg; nemcsak megírják, de ki is formálják. !Am az igazságot nem győzték le sehol s a szégyen és megaláztatás az elvakult embert is olyan igazság látójává teheti, aminek fénye elől menekült addig, míg választhatott a sors útjai között. A szenvedés sokszor olyan, mint a földi purgatórium, kiolvasztja a lélek matériájából i salakot, szétszaggatja a fátylakat, amelyek az igazi kötelességeket fedték el eltakarva a szakadékokat és örvénylő poklok torkát 'A katolikus egyház a Sümmi pontifiedtUs entiklikában a XI. Pius pápának a mühlhauseni katolikus kongresszushoz intézett üzenetében megadta a lelkek legfőbb irányítását a nemzetek feletti társadalom kialakítása felé. Az egyház szavára az elbukott s bukásában bűnhődő francia nép rezonált először a megtíjulás és felemelkedés vágyává betöltött lélekkel. Uj világ és új rend felé száguld Európa népe s ma inkább Csak negatív formulák fejezik ki ennek az új rendnek társadalmi és államhatalmi berendezkedését: más lesz a világ, mint ami most van, más lesz erkclesi alapja, más lesz társadalmi dogmája, más lesz gazdasági rendje, más szabályok szabják meg az emberiség kincscinek felosztását, a termelés módját és a fögyasztás mértékét. Folytatása nem következik annak, ami volt — az élet nem folytatásos regény s a történt lem korszakai nem rácpiilő emeletek a régi fundamentumon. A római birodalom bukása, Amerika felfedezése — incidensek voltak azokhoz a történelmi erőkhöz képest, amelyek" in$st alakít ják át világunkat, rajzolják meg az új Európa térképét s megírják kódezét az új politikai és gazdasági morálnak. Poroszország a jénai vereség után xz őryőny fene'vé'g csúszott le s két nemzedék ntán Világhatalommá emelkedett fel. S ez az életsors újabb két nemzedék életében még egyszer megismétlődött, történelmében. A franc'a nép ma a bűnhődés és megalázás örvényének mélyén várja a történelem igazságtevesét. 'Ám az a hatalom, amelyik erkölcstelennek bélyegezte a nemzetek felosztását győzőkre és lcgyőzöttekre, már jelét adta annak, hogy az új európai rend megteremtésében szerepet juttathat a legyőzött francia népnek' is. S a francia nemzet a visszatérő öntudat első pillanatában íz egyház tanítása felé tárja ki sóvárgó lelkével s Pétain marsall üzenete nem egy szavában visszhangozza az egyháznak az új világrenddel szemben hangoztatott álláspontját A keresztény Európa megteremtésének gondolata nem maradhat egyedül a legyőzöttek vigasza és reménye. Ennek a gondolatnak erejét, hatalmát és szépségét fel kell ismernie mindenkinek: az új világ a keresztény szellem megtestesülése lehet csak, a keresztény morállal telített nacionalista világszemlélet (épülhet csak ki politikai és államhatalmi rejuL Gyorsan nyomulnak dőre az olasz csapatok Görögországban Róma cáfolja az angolok állal terjesztett békekötési híreket — M EgyesUlt-A'üomok a Irancia gyarmatok megszállására keszill Róma, november 2. Az olasz cSaPatok elfoglalták Eastania városát, majd tovább haladtak Melissopctra felé, ahonnan az előőrsök már Janina alá érkeztek. Jfclis9opetra felé egy másik olasz hadoszlop is tart Eosarika albániai helyőrségből jövet: Janina sorsa tehát megpecsételődik: az olasz hegyi csapatok már 6ok helyen átlépték a Ealamas folyót. A völgyekben erős olasz cgysí* gek törnek előre. Az olasz légierő erősen bonibázla Szálamiszt, Eorfut, Larissát, Szalonikit és ECéta szigetét, továbbá a Eorinthusból Athénbe vezető vasutvonalat; Olaszország nem höt Déhcl a éörögöhhel Róma, november 2. A Stefani-iroda jelenti: II- . országnak cszeágában sincs békekötésre irányuló letékes római körökben határozottan cáfolják azt ' megbeszéléseket kezdeni. A háború gépezete mega hirt, amely szerint az olasz görög viszályt tár- I indult és nem fog addig megállni, aniig a viszályt gyalás utján lehet elintézni. Illetékes római kö- I erélyes eszközökkel el nem intézik rökben éppen ellenkezőleg, kijelentik, hogy OlaszSzáz repülőgép Pomüázla Hálíát Valahol Olaszországban, novembcf 2. A Stefani-iroda különtüdósítójának jelentése szerint a háború megkezdése óta szombatön a koradélutáni órákban hajtotta végre az olasz légierő Málta ellen a legnagyobb hadivállalkozását. Mintegy 100 igen nagyméretű bombázó és gyújtóbombákkal megterfielt bámbázó- és vadászgép vett részt ebben a nagyszabású támadásban, amely Mikabba repülőtere és Málta •tengerészeti támaszpontjai ellen irányultMegállapították, hogy Mikabba repülőterén rombolásök történtek, tüzek és súlyos károk keletkeztek, Egy vadászrepülőraj, amely megelőzte a többi alakulatot, légiütközetbe bocsát, hozott két ellenséges vadászrajjal. Az ütközet során az olaszok lelőttek egy ellenséges repülőgépet, amely lángokba borulva lezuhant. Egy másik ellenséges gép valószinűleg szintén elpusztult Anglia szombati bombázása Berlin, november 2. A Német Távirati Iroda értesülése szerint a német légierő szombaton koradélelőtt óta a kedvező időjárást kihasználva, lankadatlan erővel folytatta támadásait Délanglia, valamint a brit főváros ellen. Eülönösen Woodwich városrészben okoztak nagy pusztítást hadászatilag fontos berendezésekben. Más hadászatilag fontos célokat is bombáztak London területén. A német repülök sok uj tiizet és robbanást figyelhettek meg. Az angolok erős vadászelhárltással igyekeztek feltartóztatni a német harcikű telékek megsemmisítő támadásait. Eddig két angol vadászgépet lőttek le. Nincsenek angol hadihaföh görög kikötőkben rAthén, november 2. A Német Távirati Iroda jelenti: Leükös szigete közelében állítólag angal hadihajókat figyellek meg. Athéni értesülések szerint azonban görög kikötőkbe mindezideig nem érkeztek angol hadihajók. Pkaleron kikötőjében pénteken délben ismét csak egyetlen egy angol katonai hajó tartózkodott. Papén lementést lesz Berlinben Bukarest, november 2. Papén, Németország ankarai nagykövete pénteken reggel Bukaresten keresztül Berlinbe repült jelentéstételre. Az Egiiestilt-Allamoh elfoglalta a francia őuarmaíokat, ba... Washington, november 2- A Stefani-iroda jelenti: Az amerikai hajóhad összeponlosílása Martinique, Guadeloupe és a Francia-Guyana előtt itteni körökben nagy feltűnést keltelt. A New-York Times szerint az Egyesült-Államok készen áll arra, hogy elfoglalja a francia gyarmatokat, ha a vicliyi kormány megkezdi együttműködését a tengelyhatalmakkal. szerré s a keresztény tanítás szociális tartalma teremtheti 5sak meg azt a gazdasági rendet, amely nem egyeseknek, hanem mindenkinek helyet fog biztosítani a természet terített asztala mellett- Lehetnek fegyelmezetlen lelkek, akik a mai világ berendezkedésének megtagadásában olyan messzire mennek, högy a keresztény morál tanításaival is szembehelyezkednek. A megvetés és megtagadás szelleme senkit nem sodorhat olyan távol az erkölcsi Igazság partjairól, hogy a keresztény tanítások erejét csak azért tagadja meg, hogy a mai politikai és gazdasági berendezkedések megtagadásában kérlelhetetlen intranzigenciáját bizonyítsa ezzel is. Világok elmúlhatnak s porrá máihatnak érctörvényekként tanított dogmák. a l-p.reszt.piiv egyházak hivatása s történelmi szerepe annál magasztosabban emelkedik ki a romok közül, minél több lesz a törmelék. Az új világ forrongó voraglása nem szabdalhatja megint kétfelé az emberiséget s a győzők és legyőzöttek, a, kapitalisták és trnínkások két összeolvadó égi tájának megkülönböztetése holyébe nem léphet most a keresztény és pogány szellem szakadása. Az ébredő emberiség lerázhatja magáról a régi törvények uralmát, de helyébe csak a krisztusi tanítást teheti, ha valóban rendet akar teremteni emberek, hatalmak és országok között S ebben az akaratban, ebben az eltökéltségben, ebben a misszióban kell összetalálkoznunk, ha meg akarjuk vetni lábunkat a vértől csuszamlós rögökön. Romok és omladékok fölé a keresztény EtirÓDa pilléreit kell felépítenünk-