Délmagyarország, 1940. szeptember (16. évfolyam, 198-222. szám)

1940-09-24 / 217. szám

Németországi export-munkás Ixgaiási Ugye a törvényszék etőii '('A Délmagyaf ország munkatársától) Nóvák '.Tenő dr. törvényszéki tanácselnök elnökletével hétfőn több" érdekes ügyben tartott tárgyalást a törvényszék ötöstanácsa­Mojzes Pétert n agyba rarskal napszámos fel­len az ügyészség nemzetgyalázás miatt adott ki vádiratot. Mojzes július 9-én az egyik nagy­baracskai vendéglőben szóváltásba keveredett egy vendéggel. £ szóváltás közben azután a napszámos kijelontette. hogy „Magyarorszá­gon nem fizetik meg a munkást, Csak a Hnr­fsujok élhetnek meg, de nemsokára jön már Hitlert és rendet teremt," rÁ hétfői tárgyaláson a Tádlolf beismerő vallomást tett. A kihallgatott tanuk elmondot­ták, bogy a vádlott szavai a vendéglőben nagy feltűnést keltetteik. ("Vendért hívtak, aki az­után a Csendőfségre kisérte Mojzesf. £ tör­vényszék a lefolytatott bizonyítás után 50 pen­gő pénzbüntetésre ítélte a lüdlottát. Az ítélet jogerős. Buzgán Mihály 74 éves békési napszámos 1939. szeptemberében a békési templom előtt az akkori világpolitikai eseményekről beszélge­tett Kifogásolta az elért eredményeket és an­nak az ÓHajának adott" kifejezést; „bárcsak jönnének már. a románakí". Az idős napszámos ellen nemzetgyalázás miatt indnlt meg bűnvá­di eljárás. A vádlott napszámos tagadta a ter­hére rótt bűncselekményt. Ártatlanságával vé­dekezett S azt állította. Hogy bosszúból tettek ©llene feljelentést £ lefolytatott bizonyítás ntán a: törvényszék megállapította bűnösségét és kéthónapi fogházbüntetésre ítélte. £ vádlott az ítélet ellen semmisségi panaszt jelentett be a kúriához, az iigyész az ítéletben megnyugo­dott GfdniáZ László 37 éves napszámos államelle­nes izgatással vádoltan állott hétfőn az ötös­tanács előtt A vádlott az elmúlt év szeptembe­rében a németországi Blechsteln községben dolgozott. £ vád szerint szeptember 13-án a munka befejeztével kijelentette. Hogy „Hsak a kommunizmus az egyedüli éltető államforma és bárcsak Magyarországon ls kommunizmus lenne." A vádlott tagadta a terhére rótt bűn­cselekményt Azt adta elő, Hogy társai bosszú­ból tettek ellene följelentést Az ügyben a tört­vényszék több tanút Hallgatott ki, majd a tár­gyalást ujabb tanuk kihallgatása miatt elna­polta. Nagyértékü régiségeket hagyott a városra özvegyének folyósítandó kegydij ellenében Bárdoss Béla ny. főjegyző Eredeti Corvina-kötet a muzeális értékű hagyatékban (A Délmagyaf ország munkatársától) A né­hány héttel ezelőtt elhunyt Bárdoss Béla nyu­galmazott főjegyző halála előtt egy nappal üzenetet küldött Pálfy György dr. kulturta­náe.snoknak: az üzenetben arra kérte, bogy lá­togassa meg őt fontos ügyben halálos ágyánál. — De ma jöjj. mert holnap ntdt. késő lesz.. — szólt az üzenet. Pálfy György dr. meg ís látogatta aznap Bárdoss Gólát. Ennelk a látogatásnak olyan probléma lett a következménye, amelynek megoldása jelentős eredménye lesz a város kul­túréletének. Másnap valóbari késő lett volna menni, mert Bárdoss Béla meghalt De utolsó kérése élteti az érdeklődést, amelyet neve tőré fon azóta is az a tény, Högy az elhunyt tb. fő­jegyzőnek szinte felbecsülhetetlen értékű, mu­zeális táfgyak vWah a birtokában. Keervdii ellenében .. Bárdoss Béla elmondotta a Halálos ágyon, Hogy feleségét mint nyugdíjas tisztviselőt vet­te el s így az ő halála után nem járt az öz­vegynek nyugdíj. Arra kéri a várost, bogy adjon a feleségének kegydijat s ennek fejé­ben 5 a váfosnab adja tehermentes, 30.000 pen­gőt éfő házát, valamint azokat a muzeális ér­tékű tárgyakat, amelyek birtökdban vannak. Pálfy György dr. megígérte. Hogy mindent el­követ a kérés teljesítése érdekében. Megszem­lélte a híres gyűjteményt s mivel úgy látta, hogy valóban nagy értékekről van szó, nem sokkal a haláleset után szakértőt küldött ki nz elhunyt Bárdoss Béla lakására. Szőke Mi­hály, a. Somogyi-könyvtár igazgatója vizsgál­ta meg a Bárdoss-gyfijteményf s megállapí­totta. Hogy még a jelenlegi háborús viszonyok irreális áraival mérve is több mint. 10.000 pen­gőt ér az a néhány tárgy, amelyet a szegedi múzeum anyaga közé lehet sörözni a fölaján­lott gyűjteményből. A vizsgálat után termé­szotesen nagyobb erővel indult meg azoknak e lehetőségeknek számbavétele, amelyek ebben az ügyben a kedvező megoldást eredményez­hetik. 'A múzeumi alap oly csekély, bogy ab­béi ezeket az értéktárgyakat nem lehet rucává­KÁRPITOSMUNKÁT olcsón és jól fáznál is készít KRISTÓF I %%ZL®lirpltoa ' Felhő u. 19. sáfolní, yiszOnt a városnak érdekében áll. Hogy muzenma minél nagyobb értékekkel gya­rapodjék . Ennek a kérdésnek eldöntésénél igen lényeges szempont az, hogy az adandó kegydl­jat már egymagában a városnak fölajánlott ház is fedezi, a múzeum számára fennmaradó érték már nem mint kiadási tétel, hanem mint rendkívül becses ajándék jön számításba. A muzeUm mindenkori kulturális fokmérője egy városnak, mert ennek gondozása, fejlesztése önmagával hözza azt, Hogy a váfos többi kul­turális intézményei is hasonlóképp fejlődjenek, Hozzáidomuljanak abhöz az intézményhez, amely a multat idézi, a hagyományokat őrzi és mindezen túl keresztmetszetét adja a város tulturszeretetének. knlturjavainak. Épp ezért nem lehet lényegtelen ennek a kérdésnek mielőbbi kedvező megoldása. A vá­fos megtalálja a maga számítását nemcsak anyagiakban, hanem egyéb vonatkozásban is, mert az elhunyt tb. főjegyző által fölajánlott muzeális tárgyak nemcsak szegedi, Hanem os­szágös viszonylatban is egyedülálló értékei képviselnek. Egy Corvina-kötet, olasz renaissance menyasszonyi láda, római kókorsók a hagyatékban '£ szakértői jelentés felsörolja azokat a tárgyakat, amelyeket a muzeum kapna meg az ügy végleges rendezése után. Történelmi emlékek, művészettörténeti dokumentumok, egy-egy korszak történelmét magában foglaló műtárgyak, rendkívül ritka könyvek szerepel­nek ebben a fölsorolásban. Két aquilaeai kő­korsói kecses kontúrjaival, remekbekészült raj­zával a rtómai kort idézi. Mellette egy ková­csolt tábla őrzi a legrégibb idők képét Kéz­műves által kovácsolt leheletfinoman kicsip­kézett vastábla ez, amely héber föliratokkal Mózest ábrázolja a Tízparancsolattal; értéke többezer pengőre tehető. Egy TJtolsó vacsora­kép sötét tónusával a Leonardo da Vinci-kor­szak mesteri ecsetvonásait mutatja, csak tüze­tes vizsgálat tudja majd kideríteni, hogy ere­deti kép-e, vagy másolat rA gyűjtemény egyik legértékesebb darabja egy illaszarszági, cirá­dás, művészi faf.agású menyasszonyi kelengye* láda. Ez az olasz renaissance-barokk stílusnak) egyik legszebb' ereklyéje; összesen kettő vam belőle Magyarországon, egyik a Szépművészeti Mnzeumban, a másik a Bárdoss-h'agyatékbanü A könyvek közül egy 1493-ból származó ősJ nyomtatvány kelt azonnal feltűnést: a perga* menthártyára festett szöveg becses történelmi dokumentum; az initiálék pedig remekbekéW szült emlékei ennek a művészetnek. Egy tucafi XIV. századból való pergament illetve fakö* tésű ősnyomtatvány, kitűnően karbantartott] "olvasható állapotban, köztük egy eredeti CST­vina. Ezen az igen ritka könyvpéldányon ki* vül több mint ötven darab más könyv és ős* nyomtatvány van a hagyatékban; legtöbbjük} a XVII. és XVIII. századból való. £ Cotvinai mellett az 1493-ból származó ősnyomtatvány* bír igen nagy, szinte megfizethetetlen értékkel, Bőrkötéses, illusztrációkkal ékesített rendkívül ritka könyvpéldány, felbecsülhetetlen könyv* nyomtatástörténeti és muzeális értéke van. AS világ történelmét tartalmazza a bibliai terem* téstörténetektől a könyv kiadásának napjáig^ £ tudós szerző ország és világképekkel, raj* zokkal illusztrálja könyvét, amely Nürnberg* ben jelent meg Antonius Kobertgncrt nyomdá­jában, Pálfy kulturtanácsnok nyilatkozata a hagyatékról £ Bárdoss-h'agyaték ügyében kérdést intéz* tünk Pálfy György dr. kültnrtanácsnOkboz, aki a következőket mondotta: — Az ügyre vonatkozó tárgyalások már megindultak az elhunyt Bárdoss Béla özvegye és közöttem. A legnagyobb Csodálattal szemlél* tem meg Bárdoss Béla hagyatékát, szakértők* kel meg is vizsgáltattam s az egybehangzó vc* lemény az, amit magam is vallok, bogy rend­kívül nagy értékről van szó, amelyet minden­képpen meg kell a városnak szereznie. Azt bi* szem. nem lesz akadálya ennek, hiszen ha ne* béz időket élünk is, amikort súlyösabb gondja? vannak a társadalomnak annál, bogy ezt. vagy azt a muzeális értéket magáénak mondhatja-e. vagy sem; mégis van valami magasabb szem­pont, amely túl a mai időn az örök értékeket néz s a múlhatatlan emberi értékeket akarja megőrizni. A gondok időlegesek, mulandók, de az értékek megmaradnak. Épp ezért a ma­gam részéről mindent el fogok követni, hogy ezt az értékes gyűjteményt a szegedi múzeum­nak adhassuk. A tárgyalások a legjobb meder­ben haladnak s remélem, nemsokára már dön­tés is lesz a Bárdoss-bagyaték ügyében. Párisi Hagy Áruház Rt. Szeged (Csekonics és Kiss-utca sarok HÁZTARTÁSI FAÁRU: Hurkapálca 1 csomag Nyujtófa Törülköző szárító 2 ággal Parkett kefe tisztító Nyakkendő vasalófa Fűszerállvány Kerek paszirozófa Fakanál 4 darab Csomaghordó fácska 7U darab Ruhaszárító csipesz 12 darab Savanyuság kiszedő íacsipcsz W. C. papirdoboz —68, ­Kalaptartó állvány Függönypálca faragott végekkel Csizmalebuzó Fali evőeszköztartó Tök- és ugorkagyalu Kerek hímzőráma Szegletes hirnzőráma Fatálca 42x24 cm-es Húsvágó deszka Kézi mángorló P Tojástartó állvány 24 darab tojásnak P -.14 -.24 -.24 -.24 -.21 -.24 -.24 -.24 „24 -.24 -.24 -.24 -.28 -.68 -.88 -.88 -.98 -.98 1.08 1.08

Next

/
Oldalképek
Tartalom