Délmagyarország, 1940. augusztus (16. évfolyam, 173-197. szám)

1940-08-25 / 192. szám

DÉLMAGYARORSZÁG Vasárnap, 1940. V11L 25. kereszteny politikai napilap XVI. évfoliiam 192. szám Turnu-Severinben egyelőre megszakadtak a tárgyalások A románok nem válaszoltak hafárfavaslafunkra, csak nlnesség­kllelepilisről beszellek. — Pop Voier esle meg kelszer ielkeresle a magyar delegációt Hivatalos közlemény szerint kilátás van rá, hogy a tár­gyalásokat rövidesen újra fölveszik — A magyar kül­döttség éjszaka elutazott Turnu-Severinből Amint előrelátható volt, Turnu-Severinben szom­baton délben 1 órakor megszakadtak a tárgyalá­sok Romániával, mint az éjszakai örákban kiadott közös hivatalos közlemény mondja: kilátás van arra, hogy rövidesen ismét iclveszik a tárgyalá­sokat. Ez a hivatalos közlemény csak többszöri tárgyalások után készült el, amikor Pop Valor közvetlenül a magyar delegáció elindulása előtt, kétszer is megjelent a Zsófia fedélzetén. A jegy­zökönyvek aláírása és a hivatalos közlemény ki­egészítése után Hóry András éjszaka 11 órakor különvonaton visszaindult Budapestre. A magyar delegáció turnu-severini további tartózkodása 51­tuzoriussá vált, mivel a román küldöttség nem válaszolt a magyar határjavaslatra, hanem ®oél­kül, hogy konkrét adatokat szolgáltatott volna, változatlanul :» népességcscrét forszírozta. De nem is cseréről lett volna szó, hanem voltaképpen népességkitelepitésről. Mivel a magyar emlék­iratban leszögezett uj határvonal megvitatásához nem voltak hajlandók hozzájárulni, cáltalanná vált a magyar küldöttség jelenléte és ezért Hóry And­rás a tárgyalásoknak egyelőre befejezését indít­ványozta. A Zsófia vasárnap kora reggel indul vissza Budapestre. A román magatartás mellett feltűnést keltettek katonai intézkedések, amelyek­kel Bukarest behivta a tartalékos és szabadságolt katonákat, ezenkívül pedig Dobrudzsából a legna­gyobb sietséggel két hadosztályt átirányítóit Er­délybe. Történt pedig ez akkor, amikor a tárgya­lások még folytak Turnu-Severinben. Ezzel kap­csolatban a római sLavoro Fascista* annak a vé­leményének adott kifejezést, hogyha a tárgyalások nem vezetnek eredményre, a tengelyhatalmakra hárul a feladat, hogy uj tanácsokat adjanak a két félnek. A fanácshozás Turnn-Severin, augusztus 24. Szombaton délelőtt 10 óra 5 perckor érkezett meg a tur­miseverini kultúrpalotába Pop Valér, a ro­mán küldöttség vezetője, majd 5 perc múlva Uórv András, Rakolczay László vezér­kari őrnagy kíséretében. Ezután jöttek meg a román küldöttség tagjai és 10 óra 40 perckor a palotába érkezett B 5 r 'd o s s y László ma­gyar követ Náday István altábornagy, Uj­s z á s z y István vezérkari ezredes, U j v á r y Dezső követségi titkár és Szentpéterv György vezérkari százados kíséretében. Ezután megkezdték a tárgyalásokat. Délután 1 órakor Turnn-Severin, augusztus 24. 'A' MTI jelenti: A magyar és román bizottság szombaton délután két órakor, budapesti időszámítás szerint egy órakor tanácskozását megsza­kította. A tárgyalások megszakadásának lényeges oka az, hogy, mint azt magyar részről több­ször Is hangsúlyozták, a magyar kor m& ny konkrétjavaslatá r'a, amely u j határvonal megállapítására irányult, a románok semmit sem vála­szoltak. A hivatalos közlemény Turnu-Scverin, augusztus 24. A turnu-severini magyar—román tárgyalásokról szombaton este háromnegyed 10 órakor a következő közös hivatalos közle­ményt adták ki: ' — Miután a fődelegálusok kormányaiknak a tárgyalások menetéről személyesen t 'elentést tettek, a magyar és a román delegátusok augusztus 24-cn 10 óra 30 perc­tor harmadik ülésre ültek össze. Közösen megegyeztek abban, hogy a tárgyalási nyelvként a német nyelvet használják azzal a kikötéssel, hogy á mai ülés jegy­zőkönyvét nemet és francia nyelven szerkesztik meg, a német szövegel tekintik Hi­telesnek. Itóry András titkos tanácsos felolvasta a magyar kormány emlék­iratát, amelynek megvizsgálására az ülést felfüggesztették. Az ülés újból való meg­nyitása után Pop Valér miniszter felolvasta az emlékiratra a választ. Miután nem sikerült közös tárgyalási alapot találni, a magyar fődclegátus kérésére a megbeszéléseket lezártnak jelentették ki. Mindazonáltal kilátás van arra, hogy a tárgyalásokat a 1 c g r ö v i ­d c k b i d ö n belül njrafelfogják venni. Pop Valér esti látogatása a „Zsófián" ^urnU-Scrcrin, augusztus 24. Esio báróin- i sereiében megjelent a „Zsófia" hajón. negyed 9 órakor, amikor már minden előkészü- I Külföldi sajtókörökben híre terjedt, bogy let megtörtént az elutazásra, Pop Valér, a rö- I Pop Valér délután telefonon hosszas megbe­máu delegáció elnöke két személyi titkár ki- I szelest folytatott Bukaresttel• Ugyancsak bire terjedt, hogy a kultúrpalotát további tárgya­lásokra készenlétben tartják• Külföldi sajtó­körökben hire járt, hogy Dragalina tábornok ellene volt minden engedékenységnek, nem tudta véleményét Bukarestben keresztülerő­szakolni. Bukarestben súlyt helyeznek a meg­egyezésre. Pop Valér a „Zsófia" hajón háromnegyed 10-ig tárgyalt Hóry András követtel. Közben a magyar delegáció többi tgja legnagyobb részt már kihajtatott az állomásra és helyet foglalt a szalonkocsiban. Pop Valér tárgyalása alatt gépkocsit küldtek ki és visszakérték a „Zsófia" hajóra Náday István altábornagyot és Uj­szászy István vezérkari ezredest. A báromnegyed 10-ig tartó tanácsközáa eredményeképpen egészítették ki a délben el­készített hivatalos közleményt a következő mondattal: „Mindazonáltal kilátás Dan arra. hogy 8 tárgyalásokat a legrövidebb időn belül újra fel fogják venni." Pop Vaier másodih meatelenese a „ZsOfián" TürnU,-Severjn, augusztus 24. Pop Valéí mintegy félórás távollét után este negyed ét* zenegy órakor ismét a Zsófia hajóra érkezeit, Külföldi sajtókörökben az a hír terjedt el^ högy Pop Valér a hivatalos közlemény sikerei megvátoztatásáról tájékoztatta kormányát és fa válasz tudomásulvételéről jött értesíteni a máfi útrakészen álló magyar delegációt. A Turnu-Severinben tartózkodó jól Értesüli tudósítók benyomása az, hogy a románok sú­lyos taktikai hibát követtek el, mert a magyaí delegáció eltökélt álláspint járói a húsz éve is* mert magyar szempont alapján is tájékozot­tak voltak és ezért érthetetlen, miért tar.tottafö Jci Utolsó percig amaz álláspontjuk mellett, bogy a tengelyhatalmak nézetét helyesen tol* mácsölják, ha a népességcsere, helyesebben a kitelepítés elvét előadják. Magyar részről állandóan és világlsaü egyértelmüleg azt hangoztatták, hogy a ma* gyaf követelések területi jellegűek és erről » tengelyhatalmaknak régen tudomásuk van. Ezért a román álláspont csakis a tengelyhatal­mak intrvenciójának téves értelmezésén ala­pulhat vagy pedig kifejezetten időnyerési szándék vezette a románokat — mondják Tuf* nu-Severinbeu tartózkodó jól tájékozott tudó­sítók. Dragalina nijilalHoiiK... Turnu-Scverin, augusztus 21. Dragalina had­seregtábornok a tárgyalások megszakadása ulán újságírókkal beszélgetett. A »Dácia« cimü temes. vári lap szerkesztőjének kérdésérc: »Vajjon a ma­gyarok hibájából szakadtak-e meg a tárgyalások?* — igy válaszolt: Ezt nem lehet mondani, a tárgyalásokat ugyan a magyarok szakították meg. A magyarok olyan tézis alapján akarják a kérdéseket megol­dani, amelyeket sem ma, sein a jövőben, sem soha elfogadni nem lehet — mondotta. A hüldOltseg utía Budapestre Turnu-Severin, augusztus 24. A magyar küldött­ség tagjai a következőképpen utaznak vissza: kü­lönvonaton Ilóry András, a küldöttség vezetője, N á d a y István altábornagy, Uj s z á s z y István ezredes, Rakolczay László vezérkari őrnagy, Ujváry Dezső követségi titkár, Zilahi-Se­be s s Jenő miniszteri titkár. A különvonat va­sárnap korán reggel éikezik Budapestre. Gépkn­csiu utazik: Szent p.étery György százados, aki

Next

/
Oldalképek
Tartalom