Délmagyarország, 1940. július (16. évfolyam, 147-172. szám)
1940-07-04 / 149. szám
GYARORSZAö CsütörfÖK, 1940. VII. 4. KERESZTENY POLITIKAI NAPILAP XVI. évfolnam 149. szám A magyar világnézet Az a. beszéd, amit Teleki Pál miniszterelnök a Magyar Élet Pártjának keddi értekezletén tartott, nem egy pártnak szólt, hanem az egész országnak. A miniszterelnök a munka egy szakaszát zárta le ezzel a beszéddel, de mégis, mintha új korszakot nyitott volna meg vele. Ez a beszéd a magyar belpolitika irányát hosszú — reméljük: — örök időre jelölte ki s egY munkás időszak zsúfolt programját ad. ta a konkrét célok konkrét föladataival. A politikánkat — mondotta a miniszterelnök úfl —, a magyar, világnézet szolgálatába kell állítani. Eunek a világnézetnek hármas gyökere van. Elsősorban a magyarságba kapaszkodik, mindabba a szellemi és nemzeti erőbe, amit magyar voltunk áraszt ki nftgából s ami magyar érzésünket telíti. Magyarok vagyunk és nem is akarunk mások lenni. Magyarságunk pozitív tartalmat ad minden cselekvésünknek s ugyanakkor! elkülönböztet bennünket mindentől, ami nem magyar. A leghűségesebb szövetségesei lehetünk, vagyunk is, más nemzeteknek, a legmegbízhatóbb fegyvertársaiként vesszük ki részünket a közös küzdelmekből, lehetünk elismerői és Csodálói mindannak, amit más nép, más kultúía, más szellemiség alkotni képes, mi mégis magyarok vagyunk és magyarok akarunk maradni s a saját képünkre és hasonlatosságunkra akarjuk megteremteni állami életünk berendezéseit, társadalmi életünk formáit. Magyarságunknak meg kell mutatkozni minden intézményünkben és minden alkotásunkban, államéletet és közigazgatást, gazdasági viszonyainkat ennek kell átlényegesíteni, ez legyen a legfőbb tör(véuy és a legmagasabb erkölcsi szabály, ez vigyázzon a magyar fajta örök érdekeire s ez szabja meg a mindennapok munkáját. Minél történelmibb feladatok állanak elénk, annál szívósabban és annél tudatosabban, annál pfogram6zerűbben kell nekünk magyar politikát folytatnunk. Barátság, szövetség, fegyvertársi kézfogás mind-mind Csak eszköze lehet az egyetlen célnak és egyetlen kötelességnek: a magyar világszemlélet s olgálatánák. K mi magyar életünk azonban európai talajon töltheti csak be hivatását, flóránkat és faunánkat az európai éghajlat törvényei határozzák meg, nem vagyunk idegen földön exOtikus virág: otthon vagyunk Európában. Az európai levegő, az európai szellem számunkra nem exötikus különösségek. Az európai fejlődésnek nom akarunk hátat fordítani, mint ahogyan nem akarjuk azt sem, hogy a fejlődés fordítson hátat nekünk. A szellemi élet törtenete bennünk nj igazságokra rezonál, de ezek az igazságok Csak magyar igazságok lehetnekA magyarságunk nagy kohójában felolvad minden idegen érték s a magyar szellemmel Csodálatos ötvözetbe forrad össze. Voltak idők, amikor mi jelentettük Európa védelmét és biztonságát s ha most Európától kérjük' védelmünket és biztonságunkat ez nem azt jelenti, hogy nem akarunk sorsunknak urai lenni. A magyar és az európai szellem mindig tejtestvérek voltak, legalább annyit adtunk Európának, mint amennyit kaptunk ettől a világrésztől. De éppen azért, mert nem vendégek és nem jövevények vagyünk a nyugati Civilizáció földjén, éppen azért, mert ősibb jogon kevés nemzet formálhatja meg jussát az élethez, magyar földön magyar világnézet uralmáért Harcolhatunk Csak, de ez a magyar világnézet gazdagodott és gazdagodjon az európai szellem hatásától s gazdagítsa maga is azt a szellemet, mely őt termékenyíti meg. Magyarságunknak harmadik tényezője: a kereszténység. A mi kereszténységünk független a politikától és független az európai államhatalmi alakulásoktól. A magyarságunknak edénye a keresztény irányzat s mint ahogy folyadéknak edénye szabja meg formáját és körvonalait, a magyarságunkat is a keresztény szellem formálta ki s nyomta rá örök, megváltozhatatlan bélyegét. De a mi kereszténységünk nem politikai program és nem pártpoli tikai irányzat. A léleknek és szellemnek kereszténységéért harcolunk, mert tudjuk azt, hogy ha a szellem, a lélek, a gondolat keresztény, akkor kereszténnyé válik minden, amit szellem alkot, gondolat kitervel s a lélek elszántsága megvalósít A magyarség és kereszténység ezer évnél régibb idő óta forrott Öszsze ennek a nemzetnek világszemléletében, a szó maga még ismeretlen volt, amikor a lélek ünnepelte már ezt az eltéphetetlen egymáshoztartozást Ha nemcsak külsőségekben és jelszavakban, de átlényegesült valóságában akarjuk ennek a három tényezőnek ősi és örök egységét, akkor voltaképpen nincs is arra szükség, hogy az előttünk álló korszak számára kimérjük föladatainkat és megállapítsuk kötelességeinket. Ha nemcsak kijelentés, de a cselekedet valóságával vagyunk magyarok, európaiak és keresztények, akkor minden problémánkban egyirányú eligazítást minden kérdésünkre egy cél felé terelő választ kapunk. A magyar miniszterelnök programja ebből a hármas forrásból táplálkozik, ez adja erejét, ez adja igazságát ez nyújtja a siker zálögát ama hivatás számára, amire e kísérteties időkben a lélekben öszszeforrott nemzet kíséretével a magyar miniszterelnök vállalkozik. Anglia lázasan készülődik a védekezésre Az ország belseiébe költözik a partok lakossága - Tömeges menekülés Amerikába — Írország nem fogadta el az angol garanciát Uiból kormányválság készül Romániában A belgrádi .Politika* a románjai helyzettel kapcsolatban megállapítja, hogy Románia a katonai ée a diplomáciai nyomás hatása alatt kénytelen lesz az erdélyi problémáról tárgyalni. Ezzel hozzák összefüggésbe Bárdossy László bukaresti magyar követ utazását A román kérdés iránt föllángolt a svájci sajtó érdeklődése. A Neue Zürcher Zeitung szerint a magyar követeléseket a tengelyhatalmakkal a legszorosabb egyetértésben fogják rendezni. A Dex Bund rámutat arra, hogy jóllehet, Magyarország teljes fölkészültségben van követeléseinek érvényesítése érdekében, nem ment olyan messze, hogy a viszály békés elintézése tárgyalások utján kizárt volna. Bukarestben — amint a román fővárosból érkezett jelentés mondja — általánosságban beszélnek arról, hogy kormányváltozásra kerül sor. Aradi hir szerint Bukarestből az a szigorú utasítás érkezett, hogy ujabb intézkedésig a városban tilos megszólaltatni a gyárak sziréniáit és dudáit. A francia újjáépítés érdekében a nemzetgyűlés rövidesen összeül, hogy megfelelő hatalommal ruházza föl a Pétain-kormányi Wiesbadenben folynak a tanácskozások a német—francia fegyverszüneti bizottság között. A legfontosabb tárgy a francia hadsereg leszerelésének végrehajtása. A német légitámadások folytatódnak Anglia ellen és legutóbb a szigetország déli és délnyugati partvidéke ellen intéztek támadást a repülőgépek, amelyek bombákat dobtak le. Napvilágnál is intéztek támadást a német repülők, amint nz I angol légügyi minisztérium jelenti — egész An-1 glia területe fölött és több helyen kárt okoztak. Az angol repülők Hamburgot, Hamm petróleumfinomítóit, Brémát és Köln repülőtereit támadták. Négy angol bombázó megsemmisült a Rotterdam melletti folyami hajók elleni támadásnál. A német távirati iroda a Hamburg elleni angol légitámadással kapcsolatban azt jelentette, hogy a kikötőváros egyik telepét bombázták. Egy anya és öt gyermeke halt meg többek között a táraadás következtében, de találat érte a keresztény Charitas nyomorékgyermekotthont is. Több gyermek meghalt és sok megsebesült Londoni jelentés szerint Churchill miniszterelnök meglátogatta a sussexi partvidéket és fölülvizsgálta az ottani védőmüveket. Madrid számol be azokról a londoni hírekről, amelyek szerint a nemzetvédelmi szempontból fontos minisztériumok irattárát a legnagyobb titokban Kanadába vitték. Útban vannak Amerika felé az angol koronázási ékszerek is. Az olasz főhadiszállás jelentése megállapitia, hegy Metemma olasz helyőrsége ellen intézett angol támadás sikertelenül végződött; az olaszok erélyesen viszautasitották a támadást. Az angolok 60 halottat vesztettek és több gépfegyvert, lőszert hagytak hátra mpnekfllésiik után. Aden légi és tengeri támaszpontjait sikeresen bombázták az olasz repülök. Az egyiptomi katonai parancsnokság jelentése szerint a líbiai Sidi Aziz és Capuzzo városok mentén nagyobb olasz erőket vontak össze és a csapatok megkezdték a támadásukat. A katonai beszámoló ugy jellemzi a közeikeleti helyzetet, hogy .egy kicsit megváltozott*. \ romániai helyzet 'Bukafest, július 3. A" vezérkar jelentése sze- | tak" eltávozni. rint a visszavonuló román csapatok szerdán elérték a Sucearap-Hertza község és a Prüt folyó vonalat. A kiürítés tervszerűleg folyik tovább. Főleg azokat szállítják el, akik" a rossz idő miatt járhatatlanná vált utakon nem tudAz ígazságügymínisztérium, tekintettel a mozgósításra és a mezőgazdasági munkákra, a hat hónapnál rövidebb börtön és fogházbüntetések kitöltését november 15-ig fölfüggesztette. l)|obh Kormányváltozást várnah Romániában Bukafest, július 3. Budapesti Tudósító jelenti: Bukarestben elterjedt hirek szerint rövidesen újabb kórmányváltozás várható. Szó volt arról, hogy Tatares'cu miniszterelnök lemond és helyét Presán tábornagy, Bratianu György, vairv Vajda-Vojvoda Sándor veszi át 1 Bukarest, július 3. Szerdán délután mind a képviselőház, mind a szenátus rövid ülést tartott. Az alelnökök a Besszaráhia és Bukovina elcsatolása alkalmából elrendelt nemzeti gyásznak megfelelően gyászülést jelentettek be. Mindkét házat meg nem határozott időre elnapolták.