Délmagyarország, 1940. július (16. évfolyam, 147-172. szám)

1940-07-03 / 148. szám

DKCMAGYARORSZSG SZERDA, 1940. JULIUS 3 Hogyan tegyünk el cukor nélkül gyümölcsöt Irta Csikós-Nagy Józsclnó A háziasszonynak alkalmazkodnia kell a ko­moly idők adottságához cs minden körülmények között föl keli talaínia magát. Eljött a befőzés ideje, söt néhány gyümölcs már jóformán le is érett, tehát nem szabad késnünk a befőzéssel to­vább, mert ha most nem gondoskodunk a gyü­mölc.scltevésröl, zöld főzelékek tájolásáról, akkor az elkövetkező télen a betegeknek, gyermekeknek nélkülözniük kell a számukra rendkívül fontos befőtteket, lekvárt és zöldségféléket. Minden jó háziasszony tudja, hogy cukor nélkül i* lehet gyümölcsöt eltenni, lekvárt "főzni és sokan ismerik az aszalási módszereket is. A gyümölcs aszalásánál valamennyi gyümölccsel egyformán bánunk cl, a körte kivételével, amelyet kemény­sége miatt előbb kis cukros vizben megfőzünk cs ugv rakjuk az aszaló-deszkára. Elsősorban jól ki­válogatjuk, hogy a gyümölcs hibátlan, egészséges legyen s aztán szép sorjában aszaló-deszkára rak­juk. Tetszés szerint aszalhatjuk hámozallanul, vagv hámozva, mag nélkül, vagy maggal. Lehet napon is aszalni, de ez hosszadalmasabb és a légy is könnyebben hozzáférhet. A legjobb, ha erre a célra külön aszalónk van. Városokban ujabban gázaszalól használnak igen eredményesen. Na­gyon jól és szépen lehet aszalni ugv is, hogy a kenyérsütő kemencébe betesszük a gyümölcsöt. Ha nines kenyérsütés, akkor több napon át gyengén befiitjük a kemencét. Söt, a fölmelegedett sütőben is aszalhatunk, ha nincs nagy tüz. Ennél az asza­lási módnál azonban rendkívül fontos, liogv gon­dozzuk a gyümölcsöt. Naponta forgatni kell, hogv egyenletesen aszalódjon. Ha az aszalt gyümölcs már jó száraz és kihűlt, tiillzacskóba varrva, szá­raz helyen kell eltenni. Ila finomabb, hámozott aszalvánvokat készítettünk, akkor üvegbe, tesszük el. Hámozott szilva aszalásánál a mag helvébe egv-egy cikk hámozott dióbelct teszünk, ami gver­mekrknek. betegeknek télen kitűnő és egészséges csemege. A hámozott alma kis kockákra vagdalva mártásnak, vagy levesnek elsőrangú. RIBIZLI- ÉS MÁLNASZÖRP Cukor nélkül nagyszerű szörpöket is készíthe­tünk, mártásnak, leöntések készítéséhez: például felfújtak és piskótatészlák leöntéschez. A kiválo­gatoil ribizli! egy tálban kézzel jól összetörjük, majd nem tulsürii vászonzacskóba kötjük és las­san átnyomjuk. Olyan üvegbe öntjük, amilyenben paradicsomot szoktunk eltenni, de nem szabad az üveget teljesen megtölteni. Jól ledugaszoljuk, te­lijét. vagy spanyolviasszal, vagy szurokkal be­vonjuk s ezen fölül száraz, ócska kis vászonda­rabbal jól lekötjük. Azután mély, nagy lábasba, vagy fazék vizbe tesszük, illetőleg gőzben főzzük egv óra hosszáig. 11a a vizben kifőzés után kihűlt, legyük féfre a kamrába. Nagyszerű mártás, vagy szörp lesz belőle, fagylaltok készítéséhez is al­kalmas, természetesen használat esetén cukrot kell majd adni hozzá. Ugyanez a készítési módja a málna-, cjver- és meggyszörpnek. A málnát még másféleképpen is elkészíthetjük. A tiszta, kiválogatott, jó érett málnát egy tálban összezuzzuk, majd uborkásüvegbe tesszük és ki­tesszük a napra. Az üveget csak valamivel féliir­tartalmáná! följebb szabad megtölteni és minden r.ap 2—3 órát a napon hagyjuk, hogy jól átfőjjön. Ha a forrás megszűnt és a nuilna leülepedett, ak­kor óvatosan átszűrjük siirü szitán, vagy ruhán. Nagyon kell vigyázni arra, hogy ne kavarodjon föl. Üvegekbe dugaszolva gőzben félórán át főz­zük. Ha kihűlt száraz helyre tesszük, söt ha le­het, hideg helyre. Hogy biztosabban elálljon, du­gaszolás után az üveg tetejét szintén bevonhatjuk spanyolviasszal vagy szurokkal s utána kis vá­szondarabhat bekötjük. Minden levesgyümölcsből ugyanilyen módon készíthetünk szörpöt: ribizliböl. eperből, cseresznyéből, vngv meggyből. Főként italhoz nagyszerűen lehet használni. PÖSZMÉTE, PISZKE ÉS SZEMES­'ZÖLDBORSÓ ELTEVÉSE Éretlen, gyenge, zöld pöszmétét ha megtisztí­tottuk, mossuk meg, azután tiszta ruha között jól szárítsuk meg, vagyis a vizböl egy leterített ab­roszra szedjük ki. fia megszikkadt, akár szükszá­ju, akár bővebb szájú üvegbe rakjuk s jól leráz­zuk, hogy hézagos ne maradjon. 11a bőszáju, ren­des befőttes üvegbe rakjuk, akkor hólyagpapirös­sal kössük lc, ha pedig szükszáju az iivrg, akkor jó erősen dugaszoljuk lc. A szuknyaku üveg du­góját spanyolviasszal pecsételjük le, majd vászon­darabkával lekötve, gőzben főzzük egy jó óra hosszáig. A szükszáju üveget is lehet holyagpa­pirral lekötni, a dugaszolt üvegeket viszont ke­nyérsütés után a kemencébe betehetjük és más­napig kifőzés helyett otthagyhatjuk. Ha az üve­gek kihűltek, eltchetjük a kamrába. Használatkor a szükszáju üvegekből egy kötőtű segítségével szedjük ki a pöszmétét. Frissen kifejtett, szép gyenge szemes zöldbor­sót vegyítsünk össze literenként körülbelül 25—30 deka finom, darált sóval. Bakjuk üvegekbe, a te­tejére még egy kis réteg sót tegyünk, aztán kös­sük, vagy dugaszoljuk le azonnal cs tegyük száraz | helyre, kamrába. Akár bőszáju, akár szük'szíjai üvegbe rakhatjuk el a borsot a fenti módszer szerint. Használat előtt a sótól jól kiáztatjuk és finom főzelékeket készíthetünk belőle. íme, az időszerű gyümölcsök és főzelékfélék befőzési módja a komoly, nehéz idők minden kö­vetel niénychez alkalmazkodik. HÍREK — Földmunkáscrtckezlet Sándorfalván. A Nem­zeti Munkaközpont szegedi szervezetébe tömörült sándorfalvi földmunkások Sándorfalván népes ér­tekezletet tartottak. A Hiszekegy elmondása után G a á 1 Sándor rövid beszédben jelölte meg a föld­munkásoknak azokat a kívánságait, amelyek meg­élhetésük biztositottabbá tételére sürgősen meg­hallgatásra szorulnak. Emese Bálint a családvé­delem nemzeti fontosságáról, Gulyás Imre orszá­gos kubikostitkár a magyar mezőgazdasági föld­munkások helyzetéről beszélt. Kérte a családi bér­pótlék megállapítását, a munkaidő meghatározását és a vasúti kedvezményes utazás kiterjesztését. Kósa Imre szatymazi, Kónya József sándorfalvai mezőgazdasági munkások felszólalásai után Sánta Gábor dr országos szakmai vezető ismertette a mezőgazdasági munkások megsegítésére irányuló kormányintézkedéseket, anjel^ szerint a mezőgaz­dasági munkások helyzetének rend^és^rp az elő­készítő bizottság már megkapta kinevezését s munkáját a közeljövőben meg is kezdi. Lcpoy Emil sándorfalvai plébános, majd Babiczkv Ede iparostanonciskolai tanár mondott még beszédet, majd a földmunkások értekezlete a Himnusz sza­vaival ért véget. Fürdődresszek, strand­ruhák, fürdőnadrágok LAMPEL ÉS HEGYINÉL — Korlátozás a SzG'sV menetrendjében. A Sze­ged-Csanádi Vasút üzemvezetősége értesíti az utazóközönséget, hagy a Makóról 12 óra 34 perc­kor induló és Szegedre 13 óra 27 perckor érkező személyvonat közlekedését előre nem látott techni­kai akadályok miatt a további intézkedésig be­szünteti. — A makói Baross-Szövetség a teljes vasár­napi munkaszünet mellett. A Baross-Szövetség makói szervezetének iilcscn szóvá telték a teljes vasárnapi munkaszünet szükségességét. A fölszó­lalók az egész város nevében követelték a vasár­napi munkaszünet bevezetését cs elhatározták, hogy a Baross-Szövetség czirányu mozgalmának támogatására a közeljövőben fölkeresik a polgár­mestert, akinél lépést tesznek a vasárnapi üzlet­zárás elrendelése iránt. , — A KUK1A JOGERŐRE EMELTE STOFKÓ NÁNDOR HALÁLBÜNTETÉSÉT. Budapestről je­lentik: Stufkó Nándor tanító, volt vendéglős 1919. tavaszán, amikor a csehek megszállták a Felvidé­ket, mint terrorcsapat paranysnoka, több embert agyonlövetett, egyet pedig megkínoztatott. Emiatt a Felvidék visszacsatolásakor kézrekcrült Ktnfkót a ini-kolei törvényszék, majd a. debreceni tábla is kötéláltali lialálra itlte. A kúria kedden a halálos itelrtet jogerőre emelte. A határozat kihirdetése után a kurta kegyelmi tanáccsá alakult át és zárt ajtók mögött hozta meg döntését a vedö által be­terjesztett kegyelmi kérvény ügyében, , — Főtt sonkára nem vonatkozik a hustilalom. Ismeretesek azok a rendelkezések, amelyekkel korlátozzák a húsfogyasztást. A hústalan napok­kal kapcsolatban viták merüllek föl a főtt sonka kérdésében. Egyesek azt vitatták, hogy a sonkára is vonatkozik a tilalom, tehát főtt sonka sem áru­sítható a tilalmi napokon. Mások még a fölvágritt­fclékre is értelmezték a szigorú tilalmat. Kedden rendelkezés érkezett a polgármesteri hivatalhoz, amely végérvényesen tisztázza a kérdést. A föld­művelésügyi minisztérium leirata szerint a főtt sonkára nem vonatkoznak a tilló. illetve korlátozó rendelkezések, ennek folytán főtt sonka árusítha­tó a hústalan napokon is akár egcsz állapotban, akár pedig fölszelve. — Orvosi hir. Dr. NrufeJd László belgyógyász rendelőjét áthelyezte Korona-utca 11. szám alá. Telefon változatlanul 1U-57. » irJéx A Meteorologiai Intézet jelenti 22 Z 1U<J órakor. Időjós lat: Gyengébb szél, kevesebb felhő, valószínűleg már esö nélkül. A hőmérséklet íöként keleten emelkedik. — Halálozás. Budapestről érkezik a hir, hogy 74 éves korában gyermekei budapesti otthonában elhunyt özv. Reizncr Jánosué, Molnár Ilona, akit széles körben jól ismertek Szegeden hosszú évekkel ezelőtt, amikor még férje Szegeden fejtett ki sokirányú értékes működést. Reizner János a városi muzeum és a Somogyi-könyvtár Igazgatója volt, legmaradandóbb cs ma is oly süriin idézett alkotását Szeged város történetének földolgozása és megírása őrzi. Reizner János ezzel a munká­jával kivételes helyet biztosított a maga szániára, érdemei elismeréseül megkapta a kir. tanácsosi cimet, lovagja a Ferenc József-rendnek, kötetei úttörő munkásságot őriznek, sokáig igen értékes kutforrásul fognak szolgálni. Reizner János ha­lála után özvegye Szegedről Budapestre költözött, gyermekei között élt, mig most, 74 éves korában bekövetkezett halála. Holttestét Szegedre szállít­ják, a belvárosi temetőben levő családi sirhelyen helyezik örök nyugalomra szerdán délután 16 óra­kor. — Orvosxendöri boncolás. A közkórház kedden reggel értesítette a rendőrséget, hogy a reggeli órákban a közkórbázban meghalt Tóth József 72 éves napszámos, aki hétfőn délután összeesett az utcán. A halál pontos okának megállapítására a rendőrség boncolást rendelt el. Székrekedésben szenvedőknél reggel felke­léskor ogy pohár természetes »Ferenc József* ke­serűvíz a belek eldugását csakhamar megszün­teti, a gyomor működését előmozdítja, az anyag­cserét megélénkíti, a vért felfrissiti, az idegeket megnyugtatja, s igy kellemes közérzetet és foko­zott munkakedvet teremt. Kérdezze meg orvosát! A Nyugat júliusi számában j, Asszonyok köl­tőkre emlékeznek* címen Scböpflin Aladár József Jolán és Dénes Zsófia könyveiről ír. 11­1 c s Endre cikkének tárgya a magyar költő har­ca a pénzzel, Hoffmann Edith dr. Rubens ha­lálának 300 éves fordulóján a nagy festőről ír tanulmányt, Cs. Szabó László pedig Apollinai­re költészetéről, Farkas Zoltán Kcrnstok Ká­roly festészetét, Komor András Mária új regé­nyét méltatja. Illyés Gyula Raeine »Peresko­dők«-jcről ad újabb fordítást. A Nyugat előfize­tési ára illclmcnykötetekkel együtt negyedévre ti P. Kiadóhivatal: Budapest V., .Vilmos császár­utca 31. — Ügyvédi hir. Dr. Abonyi Rezső ügyvéd iro­dáját áthelyezte Korona-utca 11. szám alá. J?* m mérték után készit Fu%oi hő fi fűzős Klauzál-tér 3. a legújabb divaiu derékfűzőt megérkeztek. Uj szabás, Hj modellek — A híitárvadáözok zászlóavatási ünnepe. A 18. határvadászzászlóalj zászlóavatási ünnepélyéről részletesen beszámoltunk. Beszámolónkban azt irtuk, hogy a Ilivatásszervezet albumát Varga Islvánnc készítette és adta át Diczfalussy G. Ferenc alez­redesnek. A tudósításnak ez a része helyesbítésre szorul, amennyiben az albumot ncni Varga István, né, hanem Gábor Mária kenderfonógyári munkás­nő, hivatásszervezeti csoportvezető készitetle és ajándékozta a határvadászoknak, illetve parancs­nokuknak. A teyviM filtdíhuAák tefyHaqyM MÍlavztílttoH a HUéccéqtóMás B&k&r$h<(ít

Next

/
Oldalképek
Tartalom