Délmagyarország, 1940. június (16. évfolyam, 122-146. szám)
1940-06-11 / 130. szám
Kedd, 1940. vi. 11. KERESZTENY POLITIKAI NAPILAP XVI. ttfoliiam 130 sióm Olaszország keddtol Kezdve hadiállapothan levőnek tekinti magát Angliával es Franciaországgal M ellenségeskedés etfélkor megkezdődött — Párisi védelmi álla pofDu Helyeztek - A 330 kilométeres frontszakaszon (ovábbtarf a német előnyomulás üooscvcl! bejelentette, bogii az EgucsülMMiamok a szövetségesek rendelkezésére bocsáfia erőforrásai! Auii belek óla valószínűnek látszott, auiit hii ügynökségek* különböző országok újságjai teljes bizonyossággal jelentettek, cáfoltuk, majd újra erősítettek, betfön bekövetkezett: Olaszország megüzente a háborúi a szövetségeseknek. Mussolini hétfőn délután a l'iuzza \ cuczián beszédet mondott és ebben bejelentelte, bogy Anglia és Franciaország nagyköveteinek aludták a hadüzenetet. Az olasz hadüzenet előreláthatólag végzetes fordulatot jelent a háború kimenetelében. A hétfői nap loidulatokban különben sem szűkölködött, a hon tokon is nem várt események történtek. Jelentős fordulata a hadviselésnek az az esemény, bogy a norvég hadsereg vasárnap éjszaka megszüntette az ellenállást. A s\éd tavi inti iroda jelenti, bogy vasárnap este Norvégiában és Svédországban kire ter jedt, hogy < norvégiai angol és francia csapatok visszavonulásra készülődnek, valamint, hogy a norvég király és a kormány már nincs az országban. A Havas-iroda, "Valahol Norvégiában* megjelöléssel közleményt adott ki, hogy I inakon király és Oluf trónörökös eltiagyla Norvégiát. Kiáltványt intézlek a norvég néphez, hangsúlyozva többek közöli, liogy a csatiatok más helyen tovább folytatják a harcot es a norvég kormány is tovább dolgozik a norvég nép szabadságának az érdekében. A norvég csapolok fegyverletételét azzal indokolják, bogy nem rendelkezik elég lőszerrel és repülőgépek sem álltuk rendelkezésükre a német túlerő elleni harcban. A német távirati iroda jelenti Norvégiából, hogy á norvég haderők beszüntették az ellenségeskedést, a norvégiai szövetséges csapatok visszavonullak és Narvik fölött ismét német lobogó leng. A nyugati hadszíntéren a nemet offenziva teljes szélességben kialakult és óriási arányokat ölt — jelenti London. A tengertől a Maginol-vonalig terjed már az offenziva óriási frontja. Vasárnap a nemetek igen heves ágyuliizct nyitottak a Maginot-vonálnak a ltajna mentén húzódó állásai ellen. A rendkívül erős tüzérségi tevékenységből arra következtetnek, liogv az áttörési kísérlet a Maginot-vonalnál is megkezdődik. A Rouenig eljutott német páncélososztagok nem tudlak átkelni a Szajnán, erre délkelet irányba fordultak. Arraslói 20 mértföldnyire állanak a németek. Soissons vidékén, valamint Novon és Aisne közöli rcudkivül heves a francia ellenállás. Hétfő reggel Parisban megszólallak a légvédelmi ágyuk; u főváros fölölt átvonuló német repülőgépekre tüzeltek, „Spanyolország szive a nemet Imüsercg mellett ver" Bukarest, junius 10. Az Intorinationi cimü madridi lap. amint az Evenimentul jelenti, foglalkozik Spanyolország Földközi-tengeri' helyzetével és azt irja. liogv Spanyolország újra kész imperialista küldetésének betöltésére. Visszakéri azokat a térületekek amelyek a Földközi-tenger afrikai partján és a Földközi-tenger olyan helyein vannak, ahol ma í® a spanyol műveltség nyomai láthatót Az Arib,'a cirnu lao tzt irja. ho2v Spanyolország szive a német hadsereg mellett ver C3 a németek sorsával szorosan összenőtt Spanyolország sorsa. A spanyol harcosok emlékeznek még a Condor-légió nagyszerű teljesítményére, amellyel segítettek megteremteni a mai Spanyolországot Franciaországban most a Földközi-tengői sorsát határozzák meg. Berlin, Madrid és Róma között a kapcsolat egyre szorosabb, A norvég Királu Angliában London, június Hl. A Reuter-iroda jelenti:' Hónkon norvég kiréily és kísérete, valamint a norvég kormány valamennyi tagja egy hadihajó födélzetén hétfőn egy angliai kikötőbe érkezett. A norvég király egészségesnek és nyugodtnak látszott, amikor partraszállt. Angol hajóveszteségek London, június 10. A Reütcf iroda utján hivatalosan jelentik: Őfelsége repülőgépanyahajóját, a Glórioust elveszettnek kell tekinteni. Ugyanez vonatkozik az Orame szállítóhajúra is. Az Acasta és nz Ardent nevü romboló, valamint a Pioneer olajtartályhajó elsüllyedt• Ciano bejelentése a francia cs az angol nogykövetneh Róma, junius 10. A Stefani-iroda jelenti: Ciano külügyminiszter hétfőn délután 10 óra 30' perckor a Cliigi-palolábau fogadta a francia nagykövetet és a következőket mondotta. előtte; — Őfelsége a király és császár kijelenti, hogy Olaszország holnaptól, junius 11-étöl hadiállapotban levőnek tekinti magát Franciaországgal. Ciano külügyminiszter lti óra 45 perckor fogadta Nagybritannia nagykövetét, aki előtt azonos kijelentéseket telt. Közülte, hogy Olaszország keddtől kezdve hadiállapotban levőnek tekinti magát Nagybritanniával. A' francia nagyköveinek arra a kérdésére, hogy ini az oka a hadüzenetnek, Ciano gróf külügyminiszter azt válaszolta, bogy Mussolini teljesiti a Hitler iránt vállalt kötelezettségeket. Mussolini Hadüzenetei bejelentő nesze,dc a Piozza Veneilán Róma, junius 10. Mussolini miniszterelnök a zeőnek, minthogy egy 15 milliós nép csak nkko» hétfő délután 18 órakor a következő beszédetmou- sza" dofta a Venézia-palota erkélyéről: — Harcosok! A forradalom fekete tngesei: Olasz férfiak és nők! Halljátok! Ütött az óra, amelyet a végzet jelölt ki hazánknak! —'' A visszavonhatatlan elhatározások órája; a hadüzenetet átadtuk Nagybritannia és Franciaország nagyköveteinek. (Le velük! — kiáltotta a tömeg.) Fölvesszük a küzdelmet a nyugati reakciós cs plutokrata demokraták ellen, amelyek minden eszközzel akadályozták az olasz nép menetelését és amelyek alattomos eszközökkel rátörlek az olasz nép léiére is. — A mi lelkiismeretünk teljesen nyugodt. Az CgésZ világ 'tanúja annak, hogy Olaszország minden emberit meglelt, hogy elkerülje azt a vihar!, amely Európát pusztítja. Minden hiábavaló volt. El cg* lett volna fölülvizsgálni a békeszerződéseket és alkalmazni azokat a nemzetek megváltozott körülményeihez. Elég lett volna fölhagyni a garanciák politikájával, amelyek főleg azoknak váltak végzetévé, akik azokat elfogadták. Elég lett volna visszautasítani azt a javaslatot, amelyet a VHlirer október 6-án terjesztett elő, miután befejezte a lengyelországi hadjáratot (Ilitlcr! Hitler! — zúgja a tömeg.) Mindez mostmár a nfulté. Tla ini el vagyunk szánva arra, hogy szembenézzünk a háború minden kockázatával és áldozatával, ez annyit jelent, hogy Olaszország becsülete, érdeke: és jövője azt va.sfcény szerűséggel követeli; miután egy nagy nép csak akkor lehet nagy, ha kész a legnagyobb áldozatokra is. — Most megragadjuk a fegyvereket, hogy teljessé tegyük szárazföldi területünket és tengeri határainkat, tízét kell, liogy törjük azokat a katorai és területi bilincseket, amelyek ránk ncheszabád, ha szabad égre néz. Ez az óriási kiizd*. lem természetes fejleménye a mi forradalmunknak és ez a szegény és szapora népnek a küzdelme a terméketlen és a világ javai fölött monopóliumot gyakorló demokráciák ellen. Ez a küzdelem a fiatal népek harca az öreg népek ellen, az uj század küzdelme a régi ellen. — Most. hogy a kocka cl van vetve, ünnepélyesen kijelenten), hogy Olaszországnak nincs szándékúban más népeket is, amelyek szárazföldön, vagy tengeren velünk határosak, belevinni a viszályba. (Helyes, helyes — tör föl a kiáltás a tömegből.) Svájc, Délszíávia, Görögország, Törökország és Egyiptom vegye tudomásul e szavainkat, amelyeket a tények is meg fognak erősíteni. Rerliulreri azt mondottam, hogv a fasiszta Olaszország a végsőkig elmegy a barátaival. (A lömeg itt lelkesen kiabálta: Hitler, Hitler!) Ezt eddig is megtettük és ezután is meg fogjuk tenni. V mostani nagv eseménvek előestéjén gondolatunk a király és császár őfelsége felé fordul, aki mindig liii tolmácsolója volt a haza lelkének és üdvözöljük a Fiihrcrt és a nagy szövetséges Németország népét. (Viharos éljenzés.) A proletár és fasiszta Olaszország talpon áll és épp olvnn egységes, mint Németország. A. jelszó most egv határozott mindenki számára érvényesülő és a lelkeket fiz Álnoktól egészen az Indiai-óceánig fölgyuitó szo: gvőzni. (Viharos clicnzcs.) És , győzni is fogunk. (Viharos éljenzés.) Győzni fogunk és hossza, igazságos béke korszaka fog köszönteni Olaszországra, Európára és az egész világra. Az olasz nép most rncg fogja mutatni szívósságát, lelkét és bátorságát! A Duce szavait a tömeg leírhatatlan lelkesedéssel fogadta. Hitler távirata az olasz hirőluhoz és a Hucehoz Berlin, junius 10. A német távirali iroda jelenti: A Vezér a következő táviratot küldte Olaszország királyának és Etiópia császárának: • A Gondviselés ugy rendelte, hogy saját szándékainkkal ellentétben, kénytelen legyünk népeink szabadságát és jövőjét az Anglia és. Franciaország ellen folytatott harcban megvédeni. Ebben a történelmi órában, amelyben hadseregeink hü fegyver barátságban egyesülnek, indíttatva érzem magam, hogy Felségednek legszívélyesebb üdvözletemet tolmácsoljam, tízilárd meggyőződésem, hogy Olaszország és Németország hatalmas ereje gyözelnvt fog aratni ellenfeleink ellen. Képeink (létjoga! akkor minden időre biztosillatnak. Hitler Adolf.® Mussoliniuek a következő táviratot küldtc; »A világtörténelmi döntés, amelyet ön ma kihirdetett,-a legmélyebben meghatott. Ebben a pillanatban az egész német nép önre és országára gondol. A német véderő örül, hogy a harcban »* olasz bajtársak oldalán átihat. Fasiszta Olaszország Duce ja! Legyen biztos abban, hogy H német és az olasz nép harci közössége'elválaszthatatlan. Jómagam, mint mindig, hü barátságban a leg**l vélyésébbéu üdvözlöm. Hitler.*