Délmagyarország, 1940. május (16. évfolyam, 98-121. szám)

1940-05-09 / 104. szám

fsníomoh 1940. v. o. KERESZTENY POLITIKAI NAPILAP X¥I. évfoluain 104 szőni osservatore; Romano Varrnak esetek és helyzetek, amikor egy gyors és rövid illusztráció világosabb és szem­léltetőbb képet ad az egészről, mint az éles keresztmetszetek, vagy, a csalhatatlan mérle­gek. Ilyen tévedhetetlen és markáns illusztrá­ciói jeleni az a lény, amelyet szinte minden­nap a legnagyobb könnyedséggel konstatálhat a Givis Koma n us, a római polgár, ha kiáll a Via Triton), vagy a l'iazza Barberini esti forgatagába, vagy éppen azokba a sziik és régi sikátorokba, amelyek a Tiberis partjá­hoz vezetnek, kiáll a római ulcára és szemlé­lődve figyeli az újságok játékát. Mi­lyen elgondolkoztató és mennyire jellemző az a lény, hogy a Vatikán félhivatalos hangját és mindenesetre véleményét tükröző Qsser­v a l o r e Boinauo túlhaladta a kétszáz­ezer példány t Ila meggondoljuk, volta­képpen nem utolérhetetlenül nagy ez a pél­dányszám a világvárosok világlapjai és boule­vard-szócsövei mellett, ahol nem ritka az öt­százezres és egymilliós, sőt egy-egy helyen a kétmilliós példányszám sem, de mindeneseire olyan jelentős és olyan eseményt jelentő tény, amely nemcsak elgondolkoztató, hanem lá­mutaló világosság is. A világlapok példányszámának Gaurizan­kár-hegyét két tényező szokta kialakítani. Az egyik — és sajuosan sokszor ez —, bogy a boule var d - lepedők szándékosan és kitervelt számításból gondolkozás nélkül kiszolgálják a nagyvárosok utcáinak kevésbbé válogatós kö­zönségét és annak nem mindig emelkedett és válogatós igényeit, inig a második oka a pél­dányszámnak az, hogy a lap kifejezi a nagy tömegek vágyát, gondolat­világát és talán azt is, amit nem mindig tud kimondani és nincs mindig módja kimon­dani. Kétségtelenül ez a kél összetevő'deter­minálja a világlapok milliós sikereit és éppen ezért sok mindent ki tud olvasni a példány­számok alakulásából a nagyvárosok utcáinak egyszerű polgára is. És mert igy van, sokszo­rosan jelentós az a siker, az az utcai látvá­nyosság, amelyet a legutolsó hónapokban a Valikán félhivatalos lapja elért. Ez a lap — amely nemcsak Róma utcája számára készül, de az egész világ számára, hiszen a világ leghatalmasabb udvarának véleményét tükrözi vissza minden keresztény részére —, sohasem törekedett arra, bogy versenyre kel­jen a világlapok eszközeivel, sohasem volt az a célja, hogy ezeknek a lapoknak eszközeivel jelenjék meg a rikkancsok színpadán, most mégis minden tervszerű szándék nélkül olt áll a római utca nyilvánosságának és érdeklődé­sének középpontjában. Nyilvánvaló, hogy en­nek a jelenségnek mélyreható okai vannak. Az Osservatore Roinano-i majd nyolcvan év elolt azért alapították, hogy a nyomtatott újság eszközével tolmácsolja a vatikáni ud­var álláspontját, tisztázzon esetleges kételye­ket és mindenekfölölt a nyomtatott ujság esz­közével is meghirdesse a pápai udvar dönté­seit, niegtámadhafaflan állásfoglalását és ezenfölül közhírré tegye a pápai bullákat és brévéket, hogy azok könnyűszerrel mindenki részére hozzáférhetők legyenek. Ettől a ccltól ma sem tért el Róma legújabb kétszázezres újságja, ma is töretlenül őrzi a lap életrehi­vásának alapjait, ma is elsőhelyeri a vatikáni bullákat és brévéket közli. Mégis ha az olvasó, aki kevésbbé otthonos az egyházkormányzás utjain, tovább forgatja a hatalmas és szinte zajtalandl.-i kiálló cimbetük nélkül szóló új­ság lapjait, más jelentéseket is talál, mint a Vaiikán szorosan vett hivatalos közleményeit. Es Hl található meg az egyik ok, amely nyolcvanéves töretlen mull után elvitte a Gitta diVaticanö* újságját a kétszázezres pél­dányszám felé. Ezek a számok félreérthetetlenül és iilá­gö'an mutatják, hogy talán soha sem fordult olyan általános és átható figye­lem a Vatikán véleménye felé, Heves támadások ntán 81 szótöbbséggel bizalmat szavaztak a Chamberlain kormánynak \ lordok Házában is éles lölszólalásoh hangzottak el Chamber­lainek hadviselési politikáit) ellen — Plájus vegén, vagq janiusbon kerülhet sor az ongol kormány átalakítására X Btémefek 130 kilométerre vannak Narvikfól - Cny tikit a feszültség Dttkeieteurópőban, üollanűia és 5ei* gium folytatta a fölkészülést A keddi angol alsóházi vita után Chamber­lain miniszterelnök kihallgatáson jelent meg a királynál. Mint hírlik, a kihallgatáson bi­zonyos körülményeket tisztázlak, amelyek esetleg lehetővé teszik a kormányválság elma­radását, Chamberlain beszéde különben élénk visszhangot keltett az európai sajtóban, l'áris kedvezően fogadta az angol miniszterelnök be­szédét, a lapok legnagyobb része fönntartás nélkül helyesli az angolok követte politikát. A német lapok mindenekelőtt azokat a részeket ragadják ki a Chamberlain-beszédből, ame­lyekben a török szövetségest dicsérte és arra mutatott rá, hogy az egyiptomi kormány is mindent megtesz a Földközi-tengeri és a kö­zeikeleti katonai helyzet megjavítására. A la­pok ebből arra következtetnek, hogy Chamber­lain beszéde nyilt vallomás a háború kiter­jesztése mellett. — A Földközi-tengeri és délkelefeurópai hely­zet enyhülése a háború kiterjedésének szem­pontjából szerdán ismét enyhébbnek volt mondható, ehelyett megint előtérbe került Hollandia hadbavonásának kérdése. London­bpl azt jelentette a ^avas-ügynökség, hogy az angol főváros és Hollandia, valamint Hollan­dia több más állam között megszakadt a táv­beszélő összeköttetés. Hágában különben sem­mi határozottat nem tudnak arról, hogy mi­lyen okokból vonták vissza a katonák szabad­ságolását. Bár a nemzeti szocialista állam­csínytől való félelem az utóbbi napokban foko­zódott, a szabadságolások fölfüggesztésenek bejelentése meglepte a holland népet. Az újon­nan behívott holland katonák, tengerészek és repülök, tömegesen sietnek csapattesteikhez. Norvégiából a Stefani-iroda azt jelenti, hogy" a német csapatok, amelyek Helgelaml vidékéig julollük cl, folytatták clönyontulásukut észak felé és Mosjöen elvágása után, halalmukba kerítették Hemnest. Ez 250 kilométerre van Narviktól. HiteUérdeinlö hirek szerint a néme­tek aknákat helyeztek el a narviki fjordban. Az aknákat repülőgépekről dobták le. A német véderőfőparaiicsnokság szerda délelőtti jelen­tése közli, hogy német légierők újból megtá­madták az ellenséges tengeri haderőket. Két cirkálói, találat ért. A svéd határra érkező nor­vég menekültek elbeszélése szerbit a Tron­dhjem felöl előnyomuló német csapatok már csak 130 kilométerre vannak Narviktól. A 6, norvég hadosztály csak gyönge ellenállást la­uusit. 29.000 főnui szövetséges Haderő Narvihnól Róiua, május 8. A Popölo ét Itália szerint A'arvikban 6000 angol, 3000 francia és 20.000 nor­vég katona várja a németeket. A lap északi tudósítója úgy vcli, hogy a Bodő melletti Faíis­ke-nél ütköznek majd először komoly elterita!-' lásba a fölszabadításra siető németek. Fzeo a; vidéken télen nyáron méteres hóval borítóit hegyi ösvények most a szó szoros értelmében az mint most. A legszélesebb rétegek és nemcsak az egyházi emberek, de a római utca mindig válogatós közönsége is nemcsak a legnagyobb alázattal és hűséges fiúi hittel fordul az Egyház fővárosa felé, de lélekzetviSszafoilva várja és figyeli az Egyház hangját, a Vatikán állásfoglalását és véleményét korunk cs éle­tünk valamennyi kérdésében. A sistergő láva közölt, amelyen élünk, szinte císak egyedül a Va­tikán áll biztosan, világosan és félreérthetetle­nül a helyén & a tömeg ettől a v i 1 á ­gosságtól várja, hogy elvezesse a helyes útra. Nincs ma fórum, ujság, vagy hangszóró, amriy nagyobb tekintéllyel szólal­hatna meg, amely messzirehangzóbban je­lölhetné ki az utakat. Ezt érezte meg elsősor­ban a római utcai és ezt dokumentálja az Osservatore Roma no kétszázezres és naponkint növekvő példány­száma. A Vatikán véleménye napjaink leg­forróbb, vagy legaktuálisabb kérdéseiben a legnagyobb tömegeket érinti és a legnagyobb tömegekhez szól. Éppen ezért ez a komoly, mindig higgadt, soha meg nem cáfolható, a legnagyobb tekintélyt megszólaltató ujság nem térhetett ki azelöl sem. bogy a maga higgadt és széles látókörében be ne számoljon a mai idok jelentéseiről. A bullák és brévék után rnegtalalja az olvasó a Vatikán újságjá­nak lapjain a legújabb ielentéseket is az ni világháború összes frontjairól és valamennvi szakaszáról. Hiszen az Egyháznak éppen in bű fiai élnek Olaszországban, mint Kínában, Norvégiában és Amerikában, Figyelmét ki­terjeszti mindegyik országra cs mindegyik; népére s ebben a gondoskodásban közli a há­borús jelentéseket függetlenül attól, bogy mi­lyen nyelven tették közzé. Az Osservatore Ro­jiiano a maga hatalmas tekintélyével irányitja az emberiség és kereszténység egyetemes föl­fogását, de ugyanakkor a kétszázezres pél­dányszám érdekes cáfolata is az irányított közvéleménynek. A közvélemény csak atlól hagyja magái irányítani, ami valóban tekin­télyi képvisel töretlenül. Világos képet és tisz­ta helyzetet, irányítást és tájékoztatást akar kapni és igy jutott el, helyesebben igy jutott vissza az Osservatore Roniano oldalaiig. A Vatikán lapja kifejezi a széles tömegek vá­gyát és szivedobbanásáL Ezért érdekes il­lusztráció az egészhez ez a most nap-nap után konstatált jelenség Róma és a többi nagyváros utcáin is cs ezért nem lehet meg­lepetés azok számára, akik kezdettől fogva érezték útjaikon ezt az irányítást, hallották lelteik fölöll a vatikáni hangot, nem lehet meglepetés, hogy ez a nem az utcára és nem az utcának készült komoly és higgadt, nyu­godt és megfontolt, csöndes és mégis szikla­szilárd ujság a mi életünkben, a mai sistergő lávák és fenvegető pernyék között minden szándék és mind' n tervszerű hangos dobveré? nélkül elérte a kelsz á z e z r e s p é I d á n y ­s z .'• m • t. i

Next

/
Oldalképek
Tartalom