Délmagyarország, 1940. május (16. évfolyam, 98-121. szám)

1940-05-23 / 115. szám

DÉCMA'GYARÖESZXG CSÜTÖRTÖK, 1910 MÁJUS 33. KIPVEDOSZEMUVEG újdonságok JL> I l-o I t 1YJ A. TV JV Kelemen u. 12. Mronii fünnnkadás nincs és hogy ar egész francia nemzet hazafias elszántsággal és hidegvérrel néz az események éjé. (MTI) Weutiaitd a Ironloif Pár is, május; 32. Weygand tábornok szerdán reggel a hadműveletek szinterére utazott tízenié­lyes jelentéseket kért a hudseregpar&nrsnokoktól, a helyszínen fontos stratégiai kezdeményoséseket rendelt el éB a deli órákbun ugyancsak repülőgé­pen visszaérkezett l'árisba és hosszas megbeszé­lést folytatott a miniszterelnökkel. Párisi katonai körökben nagy francia ellentámadással számol­iHlr, Jéllehst, t vezérkar efbafibezéiaté s legtel­jesebb titoktartás veszi korit], Churchill Franciaországban London, május 22. A Reuter-iroda jelenlí:Chur­chill katonai, tengerészeti és légügy i szakértők kí­séretében Franciaországba érkezett és megbeszé­léseket. folytatott Reynaud miniszterelnökkel, va­lamint Weygand tábornokkal. lMlmcl elöőrsoh Relmsban Róma, május 23. Föltűnést keltett a TribV­tia legújabb berlini távirata, amely szerint a német csapatok AbbeviUenél, Amiensnél és Peronne-nál máris átlépték a Sómme vonalát és megkezdték előrenyomulásukat dél felé. Belms városát elérték a német előőrsök. Ugyan e távirat szerint a németek Valenciennesnél foglyul ejtették Uidelet tábornok volt berlini katonai attasét és egész vezérkarát. Azokat a német csapatokat, amelyek Montrealinál és Etaplenéi vannak, gyalogsági csapatokkal crő­sítették meg, M angol alsóház elfojtania a rendkívüli fölhatalmazás! favaslatof Zon'rfon, május 22. A Reutér-iroda jelenti! Az alsóbáz szerdai ülésén fölszólalt Attle főpe­csétőr és a többi között hangoztatta, hogy nagy csata van folyamatban. Mindenkinek tisztában kell lenpie azzal, bogy az elkövetkezendő hetek döntőek lesznek. A kormány elérkezettnek lát­ja oz időt arra. hogy az ország minden erő­forrását mozgósítsa. Föltétlenül szükséges, boyt; fi kormány minden tekintetben rendel­kezhessék az egyének és a javak fölött. Nent­T.sak egyesek fölött, hanem mindenki fölött. — Ezt a felhatalmazást kérem most — mon­dotta a főpecsétőr. —.Ezt a kérést nem pá­nikhangulat hatása alatt terjesztem elő. Sem­mi ok pánikra. Attlee beszéde ufán az alsóbáz elhatározta, bogy különleges el járással, tárgyalja lo a kor­mány által benyújtott rendkívüli fölhalul ma­zdsi javaslatot. A továbbiakban hangsúlyozta Attlee. bogy egyes javak fölött a. kormány azonnal átve­szi a fölügyeletet, mig másoknál ez esetleg csak később történik meg. A rendkívüli haszonra kivetett adó elérheti a százszázalékot. A nem­zet szorongatott helyzetéből senki sem fog hoszngt húzni. (Éljenzés.) Az ipar a közösség­ért ós nem egyéni célokért fog dolgozni. — Egyes cégeket esetlég bezárunk — mon­dotta. — Arra is sor kerülhet, bogy bizonyos iovakat elpusztítunk Ellenőrizni fogjuk az árakat. A jelenlegi válságban igen fontos, hogy minden szükséges hadi fölszerelést anyagot elÖ­tudjunk állítani. Alig egy órai vita ulfto az alsóház szavazás nélkül elfogadta a fülhatulmazási törvényja­vaslatot. Kan adóba vtezlh az anaol Cs hol­land hlróiul auermehehef Rónia, május 22. A Stefani-iroda jelenti: Mon­treali értesülés szeriut félhivatalos kanadai kö­rökben az a hir, bogy az angol és a holland kirá­ly i gyermekek a közeljövőben mint a kormány vendégei Kanadába érkeznek. Hivatalosan kijelen­tették, hogy jelentést csak a gyermekek Kanadába érkezte után tehetnek. Illőbb behíváson Romániában Bukarest, május 22. A Stefani-iroda jelenti: Ujabb hehivásoh történtek Romániában, amelyek különböző korosfclálvokat érintenek. Az njabb be­hívás 2511.1100 fővel gyarapítja a fegy verben állók számat Hangsúlyozzák, bogy óvatossági rendsza­bályról van szó. Nincs n£me(~maguar hatónál megállapodás Budapest, május 22. A Magyar Távirati Iroda jelenti: Néhány külföldi lap azt a hírt röpítette világ­gá. hogy Németország és Magyarország között ka­tonai természetű megállapodás létesült volna. Magyar illetékes helyen ilyen megállapodásról nem tudnak. Magyar autósok kirándulása Belgrádba (4 Délmagyarörszág munkatársától) Csü­törtökön delelőtt. fél 11 óra tájban mintegy 20 autóból álló kiránduló-karaván érkezik Szeged­-e. hogy rövid tartózkodás után folytassa út­ját. a nemzetközi autóúton Belgrádba. A dél­szláv autóklub hívta meg n magyar autóso­kat, hogy tegyenek látogatást a délszláv fő­városban. ennek a meghívásnak tesz most ele­get a KM AH és a Touriug Club túracsSportja. A 20 autót Algya-Papp altábornagy vezeti. A társaság a reggeli órákba indul Budapest­ről. fél 11 órakor a szegedi autósok fogadják, majd Itaszke felé toyább indulnak Belgrád felé. Az esőzések következtében ismét rohamosan árad a Tisza Győrt iramban folynak a helyreállítási munkálatok Budapest, május 22. Vitéz Bonezos Miklós az árvízvédelem országos kormánybiztosa köz­li: Az elmúlt napok országos jellegű. esőzései a folyók vizeit jelentékenyen megszaporították. Arad a Duna ós a Tisza vize is. Az áradás kü­lönösen a Tiszán rohamos. Tiszaujlaknál egy nap alatt több. mint két métert áradt a Tisza. Az árhullám szerdán Vásárosnaménynél tető­zött, ennek megfelelően Vásárosnamény alatt, továbbárad a Tisza. Felsőbb szafeaszán apadás várható. A Tisza végig kilépett medréből a hullámteret elöntötte, a vízszint azonban a ta­vaszi alatt, marad. A kiáradt viz a töltés hely­reállítási munkálatokat hátráltatja és a bclvi­Ott is nyara (hat 2 hétig családjával együtt Hévizgvégytiirdön 50 fillérért ha Sor-je SOk; i ged. I szám DIaKI EMPLOM SORSJEGYEI 1ÍLZVS MAR JUNIUS *A2» • •>• kaphatok trafikokban, •sorsjegyáro. i u/letekben Igényelni lehet: M/.e-' , ii t.ujos sugárut 8 -z. 11. emelet 5 ,i Irodában. 216 zek levezetését újból megnehezíti. Az árvízokozta rombolások helyreállítására országszerte megindultak a munkálatok. A. szükséghez mérten a legjobban sújtott terüle­teken nagy felkészültséggel kezdődtek meg a roujbadöulöU házak, hidak és elmosott, ólak és töltések újraépítései. Vitéz Bouezos Miklós az árvízvédelem országos kormánybiztosa minde­nütt, személyesen a boly színen ellenőrzi a mun­kálatokat. A társadalmi, gyűjtésből befolyt kö­zel 3,800.000 pengő nagyrésze már rendeltetési helyére jutott. A kormánybiztosság a roal na­pig összesen hárommillió pengőt folyósított helyreállítási munkálatokra. Nem tartoznak ebbe a báróit)milliós keretbe azok a milliók. Fűrészpor : A JJ'Y-ÁWs'H szükséglet él. már most szerezze be, ánu'g a készlet tart, minden mennyiségben szállítja Lippai Imre és Fiai Rf. Telefon: í?-it. amelveTfof ** állam kórretlenül juttatott «1 í' MÁV, az államépítészeti hivatalok, a folyam­mérnöki hivatalok és árvíztársulatok álta.1 Irá­uyitott munkálatokra. Vitéz Bonezos Miklós kormánybiztos a szerdai napon a hajdúvárnie­Goethe-délután a leánygimnáziumban (A Délmagyarörszág munkatársától) A közel múltban, egy vasárnap délelőttön .Villon!, Mur­ger-t, Victor Hugo-t hallottuk a VII. osztály hang­jain és gondolataiban, a piaristák gimnáziumának francia matinéján. Szerdán Goethe szelle­ménél időztünk, ugyancsak a VII. osztályban, az Arpádbázi Szent Erzsébet Leánygimnázium Goethe-délutánján. A két irodalmi diákelőadás büszkén mutatta azt a pedagógiai és szellemi mun­kát, amelyet az iskola végez nemcsak szorosan betartva a tanrend sínpárját, de azonfelül is, ki­nyitva és meghangolva a diákok most ébredő szi­venek dobbanását az örök szép és az örök cuibcü iránt. Ezt a lelkes, lelkesitő és példamutató neve­lői és ösztönző munkát láttuk a Leánygimnázium szerdai Goethe-délutánján, ahol nemcsak a müsoc összefogó gondolata, nemcsak a fiatal diák.han­gok félénk, mégis üde tisztasága, nemcsak a pe­dagógiai eredmények nemes rangja, do a készülő­dés forró izgalma, a munkában való elmélyedés I tÉ^M lelke; szép öröme, a közös /osztályprodukciót lelkes szelleme egyaránt meglcplc ci megfogta az inté­zet tornatermét megtöltő és lelkesen tapsoló kö­zönségét. Egy gyors és világos délutáni utazásban föltárult a múlhatatlan goethei világ, abból is el­sősorban az, ami klasszikusan művészi és ölök emberi. A délutánt áldozatos munkával, gondos részletezéssel, kitűnő nevelői ösztönzéssel létre­hozó igen szép eredményeket fölmutató tanárnő Zabolainó Scbnilzler Erzsébet dr. sziolo fejezetekre tagolva ugy állította össze, hogy egy, villanásnyi sugár jusson Goethe egész oeuvrejére, A VII. osztály ebből a munkából valóban képet kapott arról a horatiusi bronzszoborról, aki Goethe volt és a maga munkájával került közel Goethe mély humanizmusához cs sugárzó szelle­méhez. Az egyes fejezeteket K á k o n y I Éva vezette bc nemcsak a német nyelv kitűnő ritmikájával, de egy-egy rövid rámutatással megvilágítva a költő munkásságának egy-egy fázisát. A költőt C s e­nei Magda illusztrálta hatásos szavalattal, a próza mesterét Náray Erzsébet mulatta be » Dichtuug und Wahrbeit* egy részletének világos és tárgyilagos fordításával Fülöp Paula a »Mi< gnonc-t énekelte Szűcs Zsuzsa zongorakiséretré vei, bemutatva a ballada művészét, majd eb­ben a hafásos fejezetben Balassa Magda, Csi­kós Éva, Glückstal Éva, Kiss Judit, Ke­resztúri Mária. MA rta Magda és Szeme­nyei Lujza a /Johanna Sebusi-t adla elő ige* ügyes és hatásos hangszereléssel, végül a balla­dák koronáját MAller Éva mutatta be, aki Kádár Katalin zongorakiséretc mellett neme* előadói, sőt szinészi talentummal mondotta el az »Erlkönig«-eL Az epikus Goethét egy színesen szeenirozott, kosztümös jelenet idéáte a /Hermán* und Dorolheá*-ból, a jelenetet M i k e Éva és Z s a b k a Leopoldina tolmácsolta. Végül a lí­rikus hangjai csendültek föl a /Heidenröslerot és a zWandercrs Nachlliedc dalaiban, amelyeket a VII. osztály énekkara adott elő kedvesen és hatá­sosan. A délután közönsége — amelynek soraiban L ő r i n c z Jenő dr. igazgató és a tanári kar tár­saságában megjelent S c h m i d t Henrik dr. pro­fesszor is — melegen ünnepelte a VII. osztály valamennyi szereplőjét és szeretettel köszönt ölte a Goethe-délután fáradhatatlan tanár-rendezőjét, Zabolainó Rchnflzlor Trrz«ébet dr.-t. Az őrök szel­lemnek hódolt ezen *. délutánon a V1T. osztály, amelynek produkciója a leánygimnázium nemes nevelői munkáját reprezentálta. fv.) Párisi Nagy flruház Rt. Szeged íCseKonics és Kiss utca sarok) CIPŐÁRUK Gvermek barna félcipő* szám 20—23 23-26 ár P 2.68 Gyermek barna Boeskay cipő szám ár 27—38 P 9.6S P 8.38 Gyermek lakk félcipői szám 20—25 _ 26—3© 31-35 lv P 618 P 8 08 P I" 38 Női lakk, vagy nubuk cipő P 11.48 Nőt színes bőr, vagy nubuk szandál • ipö Női feher nubuk cipő. Nói düftin cipő bor talppal Nöi vászon cipő gumi talppal l'erfi fekete bor felcipó P 8.98 P 11.18 P 568 V 5% P 9.08 Férfx fekete, bór magas szánj Cipő P 10 38 Férfi sárga bakancs, téka nyelvvel lÖ- W-Tg p 9.0S Varorlt szandál, barna, piros, vagv drapp színekben: í/.'int 20 '25 "26 :v JI-3Ó p'o.té ar P 3 2b V i 58

Next

/
Oldalképek
Tartalom