Délmagyarország, 1940. április (16. évfolyam, 73-97. szám)

1940-04-14 / 84. szám

I ? J aE J*. I 5 f1^1! DÖME VINC7F Jakberendexő és Or. Appongl IL o. 2f REKAHIEKtO I MWPIK Virtt^LC kárpitosmesternél ••«•»•„ Talafen 11-61. Nikol icö miniszter elmélete cs egyéb montenegrói esetek Kcszlct Tonelli Sándor most megjelent „Messze utazás ncgy fal között" cimü könyvéből Valamikor, még a boldog ideiben, mikor csak a válságok és konfliktusok váltogatták, egymást, de még nem jártuk meg a világháború szörnyű­séges iskoláját, lent jártam Hercegovinában. Kó­borlásaim közben bevetődtem a csapiinai vasúti állomás »ctlerniébe«. Az étterem két elárvult asz­talból és néhány szókból állott; látogatói a sto­laci helyőrség tisztjei közül kerültek ki, akiknek innét már csuk a dclizsánc volt a közlekedési al­kalmatosságuk a görbe hegyek világába. Amint ülök nz elárvult vendéglőben, nyílik az íjló és belep rajta a legfurcsább > összetételű* gcntlrman, akit valaha láttam, belülről lefelé: ke­rek boochci sapka, vörös mellény fekete hímzés­sel. alatta fehér ing gallér nélkül, arany fejes gombbal, szivárványszínű öv, szürke übcrcilicr, sárga csizma. Mögötte a vasuli szolga és egyben hordár, hatalmas, sárga disznóbőr kofferre). A koffer a sarokba került, az idegen pedig MZ a szín lómhoz telepedett, llgy látszik, bizalmat ebresziheMem benne, mert rögtön társalgásba akart velem ereszkedni — szerbül. Akkoriban még alig egy-kél szóiból ájlott a szerb nyelv­zlnesem, nem s»k lehetőségét láttam n diskur­zusnak és kénytelen voltam két szóra szorítkozni: Ne razamim . . . nem értein. Meg az sc indított meg, mikor nz idegenem égy sorozni uj kiadású montenegrói bélyeget szc­detl elő a tárcájából és ezen az alapon akarta megindítani a barátkor.ást. A gondolatok közlé­sére irányuló kísérlet igy egyelőre abbamaradt, annál is inkább, mert csakhamar zihálva befu­tOtt a Mos/tárból jöfő vonal. A csapiinai állo­másnak azonban egyetlen szolgája lévén, aki mindkettőnk kofferjét »kczclte«, ismét egymás mellé kerültünk a gr'avosal vonalban. ' lo ideig szotl.irml néztük egymást, majd a Totcndo- fovinaia hercegóc sziklákat, mikor az embere ni ben megint dolgo/nj kezdett a kőzió­krnywg ztónc. I ilian, hogy szerb szóval nem boldogul, - németül ő nem értett —, jclbeszéd­hez fol> iniodott. Kinyújtotta az. ujját, rám mutatott, azután lelten* erche hajtotta a fejéi, majd hatalmas kér­dőjelet ra jzolt a levegőbe. F.zt a jelekkel való kérdési még két háromszor megismételte. Kény­telen votlani megérteni, hogy arra kíváncsi, hol szándékozom aludni. Itagusa. Utána én is kérdőjelet kanyarítottam a levc­smlie és rája mulattam. Nyilatkozz tc is atyafi. - Gravosn. I ddig eljutottunk. Az útitársam mintha vala­vi ötlött volna nz eszébe, hirtelen megszólalt — olaszul . . . Ha ön ííagusába megy, talán tud olaszul. . . — Ugy van. Megindult a' beszélgetés. Félóra múlva sok mindent tudtunk egymásról. Az idegen, Nikolics Párisi Nagy flruház Rt. ?ze«ed ICsekonics ésKiss j!ca ^arokl ALKI.MfHZKKUK Sóspcrec 1 csomag 9 drb Mézes csók 10 deka. Sütőpor, vagy van Ilin cukor 3 levél Szegletes tm talap ö drb t.itron\,;i drb l.ikör vagy rum csscncia 1 üveg Trappista sajt 10 deka Vegyes drazsé 10 deka Krém dessert 10 deka Likőr drazsé 10 deka 4 . Tcjszitikrénioa csokoládé 1 tábla ' 10 dkg-os figaró blokk sajt 1 flrb fél kg imiles/telt sajl t doboz 6 drb Mazsola fél kg VtogMiróbél negyed kg Sz -rdiniu l 10 os '< dobói Dióbél negyed kg Góliát kávépófló fél kg Málnaszörp 1 Kg —.12 —.18 —.21 —.21 —21 —.26 —217 —.28 —.28 —.42 -.54 -.62 -.71 —.75 —.88 —.90 -.98 1.93 szolgálatoukivüli mouleuegrói miniszter, hivata­los ügyben járt Szarajevóban, meglátogatta va­lami bcrcegovinai ismerősét és utazott haza Cc­tinjébe. Az éjszakát Gravosába akarta tölteni és hajón szándékozott átmenni Cattaróba. Másnap azonban nem ment postagőzös és har­madnap, mikor Itagusa megtekintése után én is Cattaróba igyekeztem, a Lloyd-gőzűs fedélzetén megint találkoztunk. Már inint régi ismerősök üdvözöltük egymást. Annyira összemelegedtünk, hogy még a könyvet is kivette a kezemből, ame­lyet uti olvasmánynak vittem magammal. Claudo Farrcre regénye volt, f.cs civilisés. Lapozgatta egy darabig és franciára fordítva a beszédet, megkérdezte, hogy ml a tárgya a regénynek. ltöviden elmondtam, hogy a nyugati civilizá­ció beteg kinövései, hátsó-indiai miliőbe beállít­va. Nikolics miniszter figyelemmel hallgatta, amit meséltem, azután megjegyezte: — Nagyon érdekelnek ezek a problémák.,. Sajnos, nem sok nz időm, hogy velük foglalkoz­tassam. Amint n hajó szántotta az Adria zöldeskék vi­zét, amely oly sima volt, mintha olajai öntöttek vjlua felszíniére, vaJaini gvfufa kiináStisi esetből kifolyólag belekeveredtünk egy angol urba, aki eljött megnézni a dalmát fjordokat. A következő esztendőben az angol urnák politikai könyve je­lent meg a délszláv kérdésről. Tiz-tizenöt szét válthattunk, de amit Nikolics miniszter mondott, kifogástalan angolsággal volt mondva. Németül ismétlem, nem tudott, A harmadik feketekávé mellett — odalent sok feketéi iszik az eiuber — értesültem lőle, hogy a cár költségen végezte az iskoláit l'ctervárutt és hosszabb időt löllOU Angliában. Az angliai tartózkodás célját azonban nem sikerült kiszed­nem belüli. Mindezek ulárt már nem tudtam meg­állani, hogy meg no kérdezzem: — Ne haragudjon ineg excellenciád a ii­hjlust megadtam neki . ha kérdezek valamik ön járt Szentpéterváron, volt Angliában, beszél Lanciául és olaszul, érdeklik a modern civilizá­ció problémái, magasan fölötte áll az átlagos in­telligencia színvonalának , bocsásson meg a kifejezésemért - , hogy egyezteti ezt össze azzal a kakadu-toalettel, amelyben most parádézik? Nikolics miniszter meghökkent egy pillanatra, azután elnevette magái. Utána meglepően érdekes magyarázatot adott a kérdésemre: — Persze, persze, önnek is feltűnt ... l)c hát megértheti, ha egy kis magyarázattal szolgá­lok . . . Az, esetnek a lényege az, hogy a hazafi­ságnak a kritériuma mindenütt más és más. Mi tűrés-tagadás benne, váilozik az emberek művelt­sége, vérmérséklete egyéni és politikai iskolázott­sága szerint. Az angolszászoknál a hazafiságnak nincsenek látható, vagy hallható követelményei, legfeljebb az amerikai, akiben jó nagy adag gye­rekes idealizmus él, tulajdonit valami babonás jelentőséget a csillagoknak és savóknak. A fran­ciáknál nem szabad jót mondani a németről, kü­lönben az ember a hazaárulás gyanújába kevere­dik. Az olaszoknál Ausztria játssza ugyanez! a szerepei, önöknél, ezt v élei lenül hal tollam To­pavica urlól Montenegróba került magyaror­szági szerb —, a negyvennyolcas jelszó az igazi hazafiság és látható jele. gyanánt valami Bécsben készült virágot viselnek a gomblyukban. Minél primitívebbek a viszonyok, annál erősebb a kül­ső formák megkövetelése . . . Képnél jen cl egy botoknd törzsfőnököl, uki nein akarja a fejét uighajtani a törzsi felis elölt . . . Nyugodt lelict, hogy három nappal ezelőtt cn nem ebben a ruhá­ban ültein a szarajevói kávéházban. Itt már min­den pillanatban találkozhatom honfitársakkal, akik számon tartanak. Ezt a ruhát kell viselnem. A politika hozza magával ... A magyarázat ter­mesztésen egymás között marad . . . Már erősen bent jártunk a szeszélyes formájú cattarói öbölben, mikor még mindig ezt a kérdést feszegettük. Mondhatom, n.-tgyou sok okos dolgot hallottam a volt montenegrói minisztertől. El­mondta hogy \ugMbart legjobban tetszett neki. mikor ellentétes pártállásu emberek találkoztak a fehér asztalnál cs elmentek egymás beszédeit meghallgatni L.z a megértésnek és közeledésnek útja és eszköze. Csak ahol az általanos műveltség hiányzik, vagy ahol műveletiig) cs demagóg, ele­mek kerülnek felszínié, valasztja cl a politika az embereket téliesen czv mástól ÍJ ven helyeken és ilyen viszonyok között emlegetik legtöbbet a ha­zát és nemzetet, leglármásabb&k a megnyilatko­zások és legfeltűnőbbek a külső megjelenés mód­jai. Elmondotta azt Is, hogy vélemény© szerint » neveknek is ilyenforma a jelentőségük. A szerh, bulgár, vagy görög név a nemzethez való tart© zásnak is kifejezője. A Balkánon néha előfordul, hogy a másik nép kőzött megtelepedett idegenek belebújnak a vendéglátó nép ruhájába, hogy a környezethez hasonlónak látszódjanak, de maka­csul ragaszkodnak a régi nevükhöz. Az ilyen e-, ken a legszebb nemzeti viselet álruhánál nem egyéb. Ilogy gyakorlatilag megismerhessem NikoLje* miniszter elméletének igazságát, másnap felkí­sértem őt Cctirijébc. Akkor isinertem meg az osztrák-magyar követségen a világhírű tenisz­pályát, amelyen a balkáni államok szövetségét megkötötték. Cetinjében ugyanis az osztrák-ma­gyar követség kertjében volt az egyetlen tenisz­pálya — erre valószínűleg nagyon büszke volt a bécsi külügyminisztérium — és egyéb szórak<v zás hiányában ott szokott az egész diplomádéi testület találkozni, A nagy antant tagjai és bal­káni szatelleseik minden feltűnés nélkül ott egyezhettek meg legkönnyebben a monarchia ro­vására. Rosszindulatú, de beavatott nyelvek ezt regélték a cetinjci teniszpályáról. . Nóháuy nap mOlva a Grand IToteftvin, "amely­nek egyébként egy volt Dentschmeisler őrmester volt a bérlője, láttam azt a bucsuebédet, amelyet Spalajkovics szri» követ tisztcletéro rendeztek, aki a cetinjci állomást Szentpétervárral eseréUo fel. Szaszonov mellett ö is belekerült a világbiv tóriába. Az ebéden együtt volt tout Montenegró Az urak, akárcsak Nikolics miniszter, kaka«t* toalettekben, a hölgyek kifogástalan párisi ru­hákban. Ugy látszik, hölgyekre nem volt kőtelező az öltözködésben való bazaribág. (Folytatjuk.) Takarékos, gondos omhin" nemősaE a mimf él, hanem ha teheti jövedelmének egy rémét örök értékű aranyba, cziiatbo. brilliáusha fek ­teli. Kaiiható olcsón A. B. C. vagy Nomaet-f Takarékossági könyvecskére, 6 havi rémlafá1© is készpénz árban előleg nélkül TÓTH órárná', Kárász utea 13 szám. Műtrágyák: szunertoszfá*, pátisá. kálisA. Rézgálic halósági utalvány ellenében Mindenféle növényvédelmi szerek: Dóriimul wascli, neodendrin, kén-, por, licrnyóciiyv, gazdasági kenőcsöt olajok, mindenfajta fcslékáruk meg­hizhaló és olcsó beszerzési helye az 51 óv óla fennálló kardos festéküzletben Szeged, VALÉRIA TÉR (husospiac) A eOBAPKSTI ASTORIA PALACE SZÁLLODÁK komfortja tökélete* ellátói* fcltuaö árai mér »ókeIt«K AL ASTORIA éttermében FELLEGI TERI éneke' Tánc]

Next

/
Oldalképek
Tartalom