Délmagyarország, 1940. február (16. évfolyam, 25-48. szám)
1940-02-06 / 28. szám
4 D tV M A G Y A R OR SZ AG Kedd, 1340. február 6. mily lápvirágok tcnyészuck s a közbiztonság n:ennyire megrendül, a legnemesebb erények mict fonnyadnak el, gyermekek és szülök, társadalmi osztályok és népek mily gyűlölködő ellentétbe kerülnek egymással, arról mindenki panaszkodik, de az általános jajgatással szemben estik a katolikus egyház őrzi következetesen és megalkuvást kizáró módon nz ősi eszményeket és törvényeket. Az egyetemes lelki beállítottság a társadalmi életre is rányomja bélyegéi, ahol a/, anyaszentegyház szelleme érvényesül. A kntolik'dui nemcsak abban nyivnnul, hogy az egész földkerekségre elterjed, hanem abban is, hogy ledönti a válaszfalakat, amelyek népek, osztályok és érdekek közt gyakran oly nagy ellentéteket jelentenek, harcokat Idéznek föl s háborús bonyodalmaknak válnak forrásává. Ez a kiegyenlítő hilás '.ermcszetsz.eriileg folyik Krisztus egyházának isteni küldetéséiből. Hogy a katolikus egyház ezt a lelkeket kibékítő, ellentéteket elsimító vil.igmisz«ziót mindig teljesítette s ma is büszkén valialja, sz. Isteni jellegének szintén beszédes bizonyítéka. Szent Pál apostol szavában, mely szerint: »ilt már — a bivek testvéri közösségében — nincs pogány, nincs zsidó, nincs barbár és szkíta*, a népeket Tauahfy, 1990 I cgybeforrasztó egyetemesség jut kifejezésre, de ugyanakkor az egyház szociális egyensúlyozó szerepét magasztalja, amikor hirdeti, hogy: »Ott nincs szolga és szabad, hanem minden és mindenben Krisztus*. Ugyanez érteti meg, bogy a béke ntán pó^árgó népeknek vágyát és reményét önzetlenül és eredményesen szintén csak az egész emberiségnek ez a gondviselő anyja hordozza. Amig a népek és vezetők hallgattak az egyház szavára és aíyjukké.nl tisztellek Krisztus helytartóját, az egész földön elterjedt egyetemesség élő szimbólumát, szintén dúllak háborúk és könnyeztek a milliók, de volt valaki, akiben az isteni igazság képvisolöjét s azért született békcszcrzőt látott még a partos gyűlölet is. Nem az egyház, dc az emberiség vesztesége, liogy c nemzctlölölti fórum tekintélyét niegcsorbitották. Annál nagyobb vigasztalás,bogy legalább a bajban sokan hozzá visszataláltak, ügy látszik, újból az elhibázott intézkedések uyonuin fakadt csapások vezetik majd megismerésre az emberiséget, hol vau az igazság gyökere s az élet forrása. De mindegy, akár meggyőző lésből, akár az események kényszere folytán nyitnak ki a szemek, csak eljussanak az emberek az apai ház küszöbéig — a többit elvégzi majd Isten kegyelme! AdtnUaí (fUi-i von Sytec, Óuzsifnoda * Utynutatá{dme*fk tackasáqa a fftedikus-patikus dálott (A Uclniagyarorstág munkatársától) Karnevál hercege színes, vidám báli éjszakán búcsúzott Szeged ifjúságától farsang vasárnapján. Az orvostani és gyógyszerész-hallgatók Csaba és Rákóczi Bajtársi Egyesülete rendezte meg páratlanul nagysikerű álarcosbálját a Hungária öszszes termeiben. A Medikus-Patikus Pál minden esztendőben n legsikerültebb tánccstélyck közé tartozott, de talán még soha ilyen tömegben nem jött össze a láncoskcdvii, vidám fiatalság a hagyományos jelmezbálra, mint vasárnap csle. A Hungária-kávéház termét valóban farsangi éjhez méltóvá varázsolta a rendezőség, szincs diszitések. lampionok és reflektorok közölt táncolt a jókedvű ifjúság. Tiz óra után már annyira zsúfolt volt a kávéházi parkett, hogy az emeleti nagylcéemben is megkezdődött a tánc, sőt a •Csodabár* helyisége is megtelt táncolókkal. Nflhány ötletes jelmez is elöcsillant a tarka, farsangi forgnlngl>ól: egy Quasimodo, akinek bon Chanevhez méltó maszkja mögött senki sem ismerte föl a Notre Dame-i toronyőr alakítóját . , , Fölfölmeriilt a kavargó karnevál tengerén az »Adiiiiral (trnf von 8pee« is, vidám matrózsapkáját diszitette . , . \ jelmezbálon megjelent hölgyekről a rendezőség a következő névsort állította össze: Milotta Magda (tápai parasztlány), dr. Hamar Sámuclné (szegcdi paprika), Richweitz Ibolya (magyar ruha), Eanger Béláné (kukorica), Tatár Valéria. (rokokó), Sándor Györgyné (estélyi ruha), Kar kas Gizella (margaréta), Gémes Marika (matróz\ dr vitéz Gombos Józsefné (estély! ruha), Eovas Gabriella (matróz), Kassai Éva (telefon), Molitorisz Marika (holland), Medgycs Rózsa (Schubert), Tóth Mária (ördög), Józsa Margit (szobacica), Molnár Mária (ápolónő), Deák 111 (bosnyák), Pongráez Magda (Picrctte), Kelemenül Magda (hollandi), Török Ferencné (pezsgő), Tőrök Gáborné (tápéi menyecske), Kekc'lii Rózsa (bedermeier), Kristóf Teréz (toronyóra lánccal), Horváth Klára (hófehérke), Fekete Magda (karmester), S/.otyori Kata (hollandi), Schraf Mária albán leány), Madacsky Lászlóné (szicíliai nő), Gvulai I.enko (biedermeier), llenndig Klára (csillag!, Kulcsár Gabriella (idő), Dér Eleonóra (Hófehérke. és a törpék), Nagy Ilanna dr. (Picrctte), Hiikó Maria (tengerész), Bálki Ilona (iskoiáslánv), Nagy Helga (Cso-Cso-Szán). Geber Kata ördög), Ruvaszdy Erzsébet (ördög), Sarnyai Ibi orosz táncosnő), Mctzing Józsa (bridge!, Szabó Anikó (spanyol nő), Kéra Manci (szobacica), Balogh Zsuzsa (zsoké), dr. Gaál Istvánná, (búzakalász!, Takáts Sári (libapásztorlány), Rohm Borhála (láncosnö!, Tóth Loli (holland nő), lö!h Alexandra (montenegrói nő), Milotay Nelli (rózsa!, Bittó Eszter (gengszter), Lajos Valéria (katicabogár), Für Béláné (magyar lány), Szittner Bora parasztlány), dr. Hajdú Józsefné (hajnalcsillag1. Berey Gézáué (stilizált magyar ruha), Lovas Ilona (apród), Sctlesinger Lili (cigánylány), Batlancs 'Aranka (mulaltnő)', Kószó Ilona (éjszaka!, Grcgories Anna (sziv), Lieb Erzsébet (eszkimó), Tóth Ilona (szobalány), Bakó Viktória (orosz nő), Péntek Margit (Fierettc), Budovsz.ky Ibolya (spanyol nő). Gróf Márta (holland lány), Farkas Gabriella (lovarnő), Dobó Magda (diáklány), Wéhncr Oszkárné (ördög), Dancs Ferencné (gárdatiszt), Vcgli Sári (székely lány), Végh Hona (székely lány), Gyólay Hajnalka (tiroli fin), dr. Jancsú Miklósnö (Hófehérke), Németh Magda (magyar népviselet), Tlorválli Anna (kártya), Oravetz Ilona (bohóc), Temesváry Ilona (bajadér), Ilelmberger Etelka (pilóta)," Arpássy Karola (biedermeier), FekCtü Éva (királykisasszony), Kappcl Adrienné (cigány), Bánky Lola (skót!. Kenéz Magda (szobalány), Tóth Kata (Jlvgiéna), Személyi Ilona (aímavirágV, Csendes Ica (skót), Szabó Margit (spanyol cigánylány), Tarjáni Erzsi (cigánvlánv). Csendes Lenke (pillangó!, Tvúnvi Klári (tiroli lány). Pankrátz Edit (hollandi), Lőrinc .Tulia (francia lány)*, Pál Anna (hollandi). Schafer Anna (baba). Fonyó Ili (gzobalánv), Kálmán Olga (olasz), Dittrich Ilus (hólabda), Dittrich Jolán (Piroska)*, Szabó Olga (kalocsai lanv). Kogutoyvicz Manuéla (tündér), Vörös Anna (lóhere), Vass Magda (búzavirág), Verkcv Mária (pipacs). Kisfaludv Melinda (sziv), Szabó Emma (spanyol), Körmendy Angéla (cigány). Nagy Judit (macska). Molnár Delinké teguzai lány), lovag Schcdl Eta (csárdás). Szász Mária (olasz.). Lukasich Dóra (Picrctte), Faludi Hanna (tápai lány), Bozsó Emiliu (tündér), Baráth Mári (estélyi ruha), Leitner Margit dr. (lápéi lány), Szabó Juci (biedermeier), Kovács Juci (gázálarc), G'yörffy Zsuzsa (Index), Szommer Ilona (mézeskalács), Szommer Edit (kertészlány) Papp Ilona (estélyi rulia), Bogdándy Margit (nyut). Vétek Mária (egyiptomi), Niendl Nóra (vadvirág), László Erzsi (spanyol), Körffi Endréné (teniszbajnok), Szilágyi Sadi (tiroli vadász), Molnár Ibolya (baba), Balogh Ida (mézeskalács), Tury Erna (Pierette), Wagner Ilona (balerina), Lábdy Livia (hollandi), Rőth Magda (kinai), Aczél Irén (spanyol), Actz Cinci (aratólány), Szűcs Klára (matróz), Barntizky Ica (vértes), Iíorovitz Olga (nyuszi), Posta Erzsébet (estélyi ruha!, Susuía Gizella (pillangó), Kovács Gizella (pattogatott kukorica). Mészáros Juci (estélyi, ruha), dr. Huszák Istváuné (spanyol), Nagymlbály Éva (cigánylány), Losonczy Kata (szobalány). Máriaföldv Anasztázia (estélyi ruha). Mdriaföldv Mária (matyó), dr. Tóth Ákosné (fantázia), dr. Ehrmnnn Aladárné (fantázia), Kovács Júlia dr. (újságreklám), Jlíidl Anna (tápéi lány), dr. Bózsó Sándornó (estélyi rahu), Könyves Ica (szobalány), Kéray Cunci (konfetti), Bános Gizella dr. (tengerész), Siklós Iloua (Stuart Mária), Palotás Erzsébet (osztrák lány), Szabó Piri (farsangkirálynő), Scunossj Gizella (csavargó), Könyök y-Mijry (szobalány), Ditrói Zsuzsa (parasztlány). Reitenbadier Lili (szivecske), Lieber Gabi (menyecske), Lúday Judit (ibolya), Arpássy Aranka (magyar baba), Török Sarolta (hollandi), dr, Gajzágó Istvánné (Fly-Tox), Pója Éva (spanyol), Pinlcr Aruuka (holland), T. Molnár Márta (magyar nő), Molnár Ibi (bébi). Hegedűs Margit, dr. Bános Alajosné (estélyi ruha), Farkas Mária (álarc). A bajtársi egyesületek fiatal rendezőgárdája, élén K é k i Miklós dr. főrendezővel mindent elkövetett a siker s a jókedv érdekében, Fáradságuknak várukozásonfelüli eredménye volt, a vidám fiatalság nagyszerűen szórakozott a kora? reggeli órákig. A hlvafásszervezefi hereshedelml alhalmazolfah fársasvacsorája A hivatússzervezot kereskedelmi alkalmazót? tai sikerült fursangi társas vacsorát rendeztek a Baross-székház dísztermében. Bodvay Károly, Csamay Gábor, Magyar Károly, Juhász István, C'sdby Sándor és Roblcsek Pál mondott üdvözlőbeszcdct, illetyo pohárköszöntőt. A megjelentek kitűnő hangulatban a kcsőéjszakai órákig maradtak együtt. A Piarista Diáhszövefscg táncestje Nagy siker jegyében zajlott lo hétfőn esto a Piarista üiúkssövelsóg ifjúsági csoportjának hagyományos farsangi táncestje. A Katolikus Húz dísztermét zsúfolásig megtöltötte cz alkalommal a közönség, amelynek soraiban meg? jelent Kari János dr., a kegycsrendi gimnázium igazgatója és Rcvay József dr-, a Piarista Diákszövetség elnüko is. A táns megnyitása után az ifjúság a hajnali órákig a legjobb hangulatban maradt együtt, nerhocslsoh es fuvarozón bálja A Szegedi Bérkocsisok és Fuvarozók Egyesülete jólsikerült bálát rendezett hétfőn esto á Haffay-éttercm különbéiyiségéheu. Ebből az alkálómból szépen földíszítették a termet; a bálát a ,,Befogom a lovam züldrofestett kiskocsimba . . ." kezdetű csárdással nyitották meg. A közönség, amely zsúfolásig megtöltötte a termet, jól mulatott cs a későéjszakai órákig a legjobb hangulatban maradt együtt. A bál rendezéséért yitez Siécsi Istvánt illeti dicséret, —ooo— Február 6; ipartestület: a Szegedi Polgári- és Iparos-Dalrtrdu jelmezes táncmulatsága. Február 8; Ruffay-étterem, 20 óra: Cigány bál a Cigányzenészek Szövetsége rendezésében.) Fontos ülést tartott a varosminezesí bizottság (A Délmagyarorszúg munkatársától) A városrendezési bizottság hétfőn 17 órakor Pálfy, József dr. polgármester elnökletével ülést tartott. Elfogadták a Népbank építési tervét a Széchenyi-tér; 12. számú házastelckro s esupún, azt kötötte ki a bizottság, hogy az építendő háromemeletes palota alkalmazkodjék a tér kialakult stílusához. A tárgyalások során tudomásul yctte a városrendezési bizottság, hogy a város a tüdőbeteggondozóra emeletet épít 40.000 pengö költséggel, továbbá a járvúnykórbáz átalakítására. 18.000, fölszerelésére 22.000 pengőt fordítanak. A Szent Istvún-diáktemplora fölépítésének szükségességét elismerte a városrendezési bizottság és kimondotta, hogy a templom csak uz érdekelt középiskolák és intézmények által vont határon belül épülhet föl. Vitéz Shvoy Kálmáu dr., Tóth Imre dr., P. Schncider Vencel és Erdélyi András tagokból bizottságot küldtek ki, akik fölveszik az érintkezést Máriafötdy Márton és luczcdy László igazgatókkal és megállapítják a templom helyét. Végül megállapította a városrendezési bizottság, bogy a téglagyárak kitelepítésének kérdése a jogügyi bizottság lia.táskörébe tartozikUgyancsak az elutasítás álláspontjára helyezkedett a bizottság a Széchenyi-tér 13. szárúú háztulajdonosai kérésével szemben, mert átalakítási munka helyett Csak új ház építését lehet eyte a helyre javaslatba hozni.