Délmagyarország, 1940. január (16. évfolyam, 1-24. szám)
1940-01-06 / 4. szám
DFT M AG Y A ROR 57 4G Szombat. 1940. január m íoiaihozih csóka kaifiüominiszter Clano üroflol szlvtfucs szerelcltcl fogadtáh Velencében a magiiör klüUgumiiiiszferf üi olasz cs a nemet saiíó igen nagij fontosságot fulafdonit a Hiiliigninlniszterch megDeszéléséneh - „a mcgneszéiésre kerdlö kérdések kfhatással lesznek i^lagiiarország és a szomszédos államok közti kapcsolatokra is' Róma, január 5. Velence városa nagy szivólyessóggcl és szeretettel fogadta péntek délben Csáky István gróf magyar külügy minisztert. A pályaudvart plusz ós magyar zászlókkal lobogózták föl és a pályaudvar tornácát is szőnyegekkel cs örökzöld növényekkel díszítették föl. . ; Fél 12 órakor kezdtek gyülekezni a hatóságok vezetői A pályaudvar tornácában az ifjú fasisztákból álló díszkülönítmény sorakozott föl. Csáky István gróf külügyminiszter vonata pontosan 11 óra 47 perekor gördült be a pályaudvarra. 'A magyar külügyminiszter Bartheldy Tib'oij kabinetfőnök társaságában szállt le a vonatról és fogadta a megjelent előkelőségek üdvözlését, majd ellépett a fascista díszkülönítmény arcvonala előtt. A pályaudvaron és környékén föl sorakozott hatalmas tömeg lelkesen megtapsolta és hosszasan ünnepelte a magyar külügyminisztert. Csáky István gróf a pályaudvari fogadtatás után egy hatalmas motor, csónakba szállt, amelyet szintén magyar és olasz zászlókkal díszítettek föl. A külügyminiszter cs kísérete n Canale Grandén át vonult a Daudolo-szúlló felé. A lakosság, amely ablakokból és gondolákból nézte végig a külügyminiszter és kísérete fölvonulását, mindenütt nagy szeretettel és lelkesedéssel ünnepelte Csáky István gróf külügyminisztert. Csáky IstVÍin gróf külügyminiszter n déli órákat a szállóban töltötte, majd délután megtekintette Velence nevezetességeit, Ciano gróf és Csáky István gróf találkozása szombaton megy végbe. A megbeszélések a szálló fogadótermében lesznek. Szombaton délelőtt Ciano gróf ebédel ad a magyar külügyminiszter tiszteletére. Ciano érkezése Ilöma. január 5. Ciano gróf külügyminiszter pénteken este 23 óra 50 perckor indult el Velencébe, nhová szombaton reggel 8 órakor ' érkezik meg. Az olasz (apok véleménye Itúma, január 5, Az olasz politikai világ érdeklődésének középpontjában C'sáky István gróf magyar külügyminiszter olaszországi látogatása •íll. Az olasz lapok u legnagyobb részletességgel foglalkoznak a látogatás politikai jelentőségével és külsőségeivel. A Tribuna Tevékeny barátság.; cimü vezéreikkében a lap főszerkesztője egyebek között ezt írja: Ciano gróf és Csáky István gróf megbeszéléseinek igen nagy fontossága vaJi, tekintettel a két ország közötti barátságra cs a megbeszélésre krríilő kérdések bizonyára kihatással lesznek Magyarország és u szomszédos államok közötti kupsoJatokra is. Anélkül, hogy elcbevágnánk a velencei megbeszéléseknek, már most is megállapíthatjuk, hogy azoknak alapvető fontosságuk lesz Európának azon a vidékén, amelyet a háború ínég megkímélt és amelynek meg kell védenie magát minden lehető bonyodalomtól.* A külföldi sajtó Csáky utazásáról Genf, január 5. A Butid című lap római tudósítója Csáky István gróf külügyminiszter olaszországi útjáról ezeket írja: „Az út célja az, hogy megvizsgálják a Duna• medence és a Balkán helyzetét. Magyar körökben híre jár, hogy Olaszországnak azt a. n'y'tolcsá isii . SsaBdriagf Géz® fia Tsai asztalosmesterek Bútorcsarnoka Telefon 19—82. K Szeged, Dugonios-tér ll latkozatdt, amely szerint nem vész részt .a háborúban, Budapesten rendkívül örömiriel fogadták, és a nyilatkozat reményt keltett az Olaszországgal való szoros barátságra. A Lavófo Fascista szerint hivatalos helyen Csáky István gróf útját magánjellegűnek tekintik." Bé%s, január 5. A Neue Wiener Tagcblatt „Csáky gróf olaszországi útazása a magyarolasz barátság megerősítése" cím alatt közi! a külügyminiszter utazásáról szóló cikkét. A Wiener Neucster Nachrichten péntek délutáni számában első oldalon föltűnő formában foglalkozik Csáky István gróf utazásával. A lap szerint Csáky István gróf és Ciano gróf megvitatják a dunavidéki államok időszerű kérdéseit p- különös figyelemmel foglalkoznak majd az olasz-jugoszláv-maggar kapcsolatok további kiépítésével,.valamint a magyar-román kapcsolatok javulásának lehetőségével. \ finnen 15 mérföldnyire hőfolíaft be Oroszországba < London, január 5. A londoni finn követség jelenti, hogy a finn csapatok néhány nappal ezelőtt átlépték az oro>z hatált. Eddig 15 mértföldnyire hatoltak bc Oroszország területére és most R«böla Irányában nyomulnak előre. Nem erösíícíích mc$ a m úrin a ríva? u! szltromlidiósának hírét Helsinki, január 5. A Havas-iroda jelenti: A finn járőrök tovább nyugtalanítják az ellenfelet az ország északi részében, és egyes helyeken mélyen az oifosz-finn határún túl is visszavetik. Hivatalosan nem erősítették meg azt a hirt, hogy finn csapatok a murmunszki vasútvonalat, szétrombolták és megjegyzik, hogy a vasul vonal Finnországhoz legközelebb esi) pontja is 60 kdomclernyi távolságra van a határtól. Pelsamo vidékén a finn járőrök nagymértékben szorongatják az orosz csapatokat. Az arcvonalnak ezen végső pontján a finn aszszunyok kitűnnek bátorságukkal cs egészen az arcvonal közelében is csodálatos önfeláldozással dolgoznak és segédkeznek a kórházukban, latannint az orosz repülök állal bombázott helyeken. A karéliai földszoroson újabb- cs erőziebb orosz támadásra számítanakM angol parlament cl£ terjesztik a tízmilliós finn kölcsön wmt • London, január 5. A Stefanl-iroda jelenti; Hivatalos- körökben nem erőstlik meg azt a hirt, hogy .Anglia. 10 millió font sterling kölcsönt ajéégl föl Finnországnak. A Daily Express pénzügyi rovatvezetője szerint a kölcsön kérdését a parlament elö terjesztik jóváhagyás céljából. Bérünkén nem íutinok nolotov utazásórO! Berlin, január 5. Azokkal a külföldön elterjedt híresztelésekkel kapcsolatban, hogy Malotoo nemsokára Berlinbe utazik, itteni.köiJkln u kijelentik, hoyy Molotovnah ebbeli szándékúról semmit sem tudnak. Öngyilkosságot követeit el a 35 éve vak 85 éves napszámos nyelvoktatás, korrepetálás. Csoport és magánórák. Mindennemű fordítások. Jelenkezés: D ftLMAfi V A K ORSZA G KIADÓHIVATALÁgAN (A Délmagyarország munkatársától) Pénteken délelőtt jelentették a szegedi rendőrségnek, liogy a Szántó-utca 4. számú házban megdöbbentő öngyilkosság történt. Gdrgyán József 85 éves napszámos mialatt senki sem tartózkodott otthon, fölakasztotta magát az ajtófélfára s mire rátaláltak, halolt volt. A rendőrség bűnügyi osztályáról Domokos Fereuc dr fogalmazó vezetésével rendőri bizottság -szállott ki "a helyszínre ós-a következőkben állapította meg a 85 éves ember öngyilkosságának részleteit. Gdrgyán József korához képest elég • jóérőben volt. de már-mintegy harmincöt év elölt megvakult, llosszú évtizedekig húzta így ciciéi, de egyiv elkeseredettebben panaszkodott hozzátartozóinak, liogy szem nélkül nem ér semmit az, élet, bénán nem érdemes élni, megelégelte a tehetetlen küzdelmet. Hozzátartozói mindig csillapították a vaksága miatt elkeseredett embert és eddig sikerült, is öt megőrizni. Most azután, látszólag egy jelentéktelen epizód késztette öngyilkosságának elkövetésére, amely úgylátszik, teljesen lehangolta, és megzavarta amúgy, is tehetetlen életét. Családi körülményeik miatt a helyzet úgy alakult, hogy az jirgír: GáiXJ'ánékiiak. a - közeljövőben- ' ott; kellett volna hagyniok régi lakásukat, az öregeknek máshol vettek ki lakást. Ezt az életküriihnéiiyvűltozás keserítette el azután annyira, hegy amikor először egyedül maradt, elkövetté' az öngyilkosságot. Már napok óla hajtogatta, hogy így nem érdemes élni és jobb volna, ha már vége volna. . ' Pénteken. reggel hozzátartozói kimentek a piacra "és ezt az alkalmat használta föl a 8ú éves ember, hogy 'tervet igen körülményes módon, végrehajtsa. A kijfiii'ából zsineget szerzett, összehurkolta, majd rákötött egy darab tűzifát- Kinyitotta a konyhába vezető ajtót, p..zsineg fás végét, átliyjífóüu és megíüt, beCstikta az ajtót. A zsineg így .a fa súlyútól megfeszült, és-ahogy a jelek mutatják, szépen htó'sun belehelyezte a nyakút a hurokba. Mintegy óra múlva tértek haza hozzátartozói és amtkőj. benyitottak a konyhaajtón, olt esitRRÖtJt.az. üreg Gárgyáu 'holtteste, ' majd" élettelenül - & földre zuhant. Azonnal kihívták a menteiket, akik azonban már c*ak a beállott halált kom-tataiba líák, A rendőri bizottság kétségtelenül megállapítottá az öngyilkosság részleteit, így boncolás nélkül temetik el a 85 éves öreg embert, aki 35 éves vakságában nem tudta elviselni keserves életének -megzavarását. - "