Délmagyarország, 1940. január (16. évfolyam, 1-24. szám)
1940-01-26 / 20. szám
DEtMAGYAROR Péntek. 1940.1. 20. KERESZTENY POLITIKAI NAPILAP XVI. évfoluom 20. szám Kis dolgok, nagy tanulságok .Vacsora-meghívókról ezen a helyen aligha emlékeztünk ínég meg. Ebéd meghívások, vagy vacsora-meghívók általában neui emelkednek olyan jelentőségre, hogy a. mindennapi glosszák témájául szolgáljanak. Rendszerint csak a meghívóra és meghívottakra tartozó kis ügyek ezek s általában több jelentőséggel biruak azokra, akiket meg lehetett volna hívni, de kihagytuk, mint azokra, akiket nem lehetett kihagyni és meghívtak. A szegedi filharmonikusok hatszázadik hangversenyükre készülnek s ezt a valóban ritka alkalmat azzal akarják ünnepélyesebbé tenni, bogy a hangverseny-pódium és és nézőtér közönsége számára szerény vacsorát rendeznek. A meghívókat most küldik szét s a meghívók sarkában az olvasbaló, bogy a vacsorán résztvevőket — péntek este tartják a vacsorát, — az illetékes egyházi hatóság a böjt tilalma alól föloldja. Ebben i közlésben uz egyházi hatóság íiemes és elismerő méltánylását lehet kiolvasni ama törekvések javára, amelyek szolgálatába szegődött a filharmonikus társaság. Nincs a zeneművészetnek hatalmasabb és serkentőbb támasza. mint a katolikus egyház volt évszázadok bosszú során ál. Ez a löloldás emlékeztetés erre a bosszú és a művészetei gazdagító viszonyra. Ez a pár sor magas kitüntetése annak a teljesítménynek, amelyet a szegedi filharmonikusok a zeneművészei alázatos szolgálatában végeztek. De ennek a pár sornak más értelme is vau s — mert zenéről von sző, vehetjük hasonlatunkat nz akusztikából. — mint íibogy minden megszólal!atott hangot felsőhangjai gazdagítanak s minél több felső? hang szólal meg, annál zengőbb, annál kifejezőbb a megszólaltatott hang is, ennek a mondatnak nemcsak az az értelme, amit kifejez, van felsőbb értelme is s minél több felsőbb értelmet tudja valaki megállapítani, annál mélvebben. annál teljesebben érti meg a mondat első értelmét is. Ez u mondat a katolikus fegyelmezettség megnyilatkozása. A bőjl lényegében nem más, mini nevelő eszköz, az önfegyelem megterem lésének effv ik fegyvere. A böjtöt meg kell tartatniuk, mert az egy ház parancsa ez, meg kell tartanunk, mert önmegtartóztatásra kötelez a vallásos lélek enilckc, amit a böjt napjai hordoznak magukon, ám meg kell iartani azért is, bogy legyen képességünk önmagunkon erőt venni, legyőzni bennünk azt. ami csak a földé és csak a múlandóságé s legyen erőnk fölfélé fordítani fegyelnezcllségben megerősödött Telkünket és mcsriisztult tekintetünket. Nekünk csak örömünk Telhetik abban, ha emberek, akik nem hívei a katolikus auyaszentegy háziiak, híven és engedelmesen követik vallásuk parancsát s nem rejfegetve, szégyenlős leplezgelcssel. hanem tar-, ib/kodásnélkiili magától értetődéssel hajtják végre engedelmesen vallásuk parancsait. t)s azt se in kifogásolhat i 1 senki, ha mi, kareszttltscü Londonban és Parisban —1—rTntrnwprapriwnanRgrirTB||jWMi®i ti MIIMÍ 111—#1 gHVninnpHHBgBMi^BM^^HM^^M a romániai olajszállításon miatt Berlin havonta m ezer tonna román netroleumot biztosított magánon — Cioűlus, a nöolaflroda megszervezőit: Rámába erhezett riegbinsult az oroszoh a abb áttörési hiserlete a flannerbeim vonalnál ~ Ufabb haiOhataszfrOláh a tengere Ken Bukarest, január 25. Bukaresti* politikai körökben tartózkodással és nagy nyugalommal ítélik mejj azt a hadjáratot, amelyet a párisi és londoni kormány a kőola jbiztossag létesitése miatt Románia ellen intézett. Románia — hangsúlyozzák _ semiképpen sem fog megbajolni a nyugati hatalmak bárminő természetű nyomása alutt és nem tér le a megkezdeti útról, amely megfelel az ország természetes érdekeinek.- Elmultak azok az idők, amikor a bukaresti angol követnek csupán az asztalra kellett koppantam, hogv engedékenységet teremtsen. (MTI) " v A Bukaresti kőolaiirodn Páris, január 25. 'A »Pelit Párisién* bukaresti táviratban jelenti, hogy Clodius dr, a román fővárosban kőolajirodát szervezett. Az irodának a kivilel és a termelés fokozása a föladata. Németország 130.000 tonna kőolajat biztosított a maga számára havonta. Clodius dr Belgrádba utazik, ahol figyelemmel kiséri a balkáni értekezletet. Rónia, január 25. C1 o d i u s, a nemet külügyminisztérium gazdasági osztályának vezetője. csütörtökön este Rómába érkezett. Itt érintkezésbe lépett az olasz gazdasági elet vezetőivel. TováBOfart sz angol lapok éles támadása Románia ellen London, január 25. Az a moszkvai cáfolat. V.ogy Oroszország nem mondott le a iraliriai olajmezőkről. nagy figyelmei k"ltetl politikai körökben. . A kérdéses területre tiagyobbszámu német szakember érkezett a termelés helyreállítása érdekében, de egyelőre nem lehet szó arról, Iiogv Oroszország a kérdéses teriiletet átengedte Németországnak. Hangsúlyozzák, hogy Németországnak és Oroszországnak közös érdekeik vannak az olajmezők kiaknázása terén. A csütörtöki angol lapok továbbra is igen élesen írnak a romániai olajszállítások ügyéről éi hangsúlyozzák, hogy Anglia nem tekinthet el nz. angol érdekek védelmétől. Londonban föltétléoiíl ragaszkodnak ahhoz, bogy Románia teljesítse Am gliával szemben vállalt szerződéses kötelezettségeket. Az olasz lapoh szerint Budaörsien Kétkedést mutatnak a Balkán-konferencia iránt Római, január 25. A C'orricra Pedano szeriirt magyar körök ugy látják, bogy Románia szívesen elfogadná Oroszország ajánlatát támadást kizáró szerződés megkötésére és a gazdasági együttműködés kiépítésére, amelyből Németorlolikusok, azzal a természetes egyszerűséggel és leplezetlen nyíltsággal engedelmeskedünk vallásunk parancsainak, amellyel az állainhafalom törvényeinek teszünk eleget. Igaz, voltak idők, amikor a magyar intelligenciának nagy része úgy érezte, hogy a vallásosság cs a műveltség egymással összeférhetetlenek, hogy a kongregációhoz tartozást titkolni kell, hogy az oltár előtt letérdepelni, a templom előtt kalapot emelni 0 tudással és műveltséggel összeegyeztethetetlen megnyilatkozások. Akkor az előítéletek ellen harcollak s ma már látják még ennek 0 harcnak veteránjai is. hogy akkor szabadultuk meg igazán uz előítéletektől, umikor mindenki szemeiái fára a fölszabadulás örömével leborulhatlak uz oltár előtt s amikor anélkül, hogy előbb jobbra-balra tekintgettek volna, a lélek parancsára emelték tneg kalapjukat a. templom előtt. A bojt megtartása egyik megmutatkozása legyen annak a katolikus öntudatnak, arait többé véka alá retjeni nem kell, meri fölszabadultunk a sötét előítéletek uralma alól, aipelyck pártütésre kötelezlek az egyház parancsaival szemben. De milyen meszsze vagyunk még az elérendő céltól! Csak végig kell vucuni pénteki napon a vendég? lökben, — nem segített ezen a hústalan rendelet —magukat kitűnő katolikusoknak, deklaráló férfiak, akik számára inzultuf volna minden szó, amelyik „kipróbált" katolikus voltukat bármily vonatkozásbani kétségbe merné vonni, milyen kedvteléssel szegik meg a böjt parancsát s nyilvános engedet fenséggel lazítják azt a fegyelmet és; engedelmességet, amivel nz egyház törvényeit teljesíteni tartozunk. Több öntudat* több fegyelmezettség, több készség az engedelmességre s több összetartás az engedelmességben; ezt hangsúlyozza, erre figye'ine/tel, erre tereli össze n lelkeket az u pá» csöndes szó, amely a filharmonikusok mcgi hívóját ezzel a tanulsággal gazdagítja.