Délmagyarország, 1939. szeptember (15. évfolyam, 199-223. szám)

1939-09-17 / 212. szám

4 DCCMAGYARORSZÁG [Vasárnap, 1939. szeptember llj isi lapok jelentései Páris, szeptember 16. Lengyelország Össze­kuszált katonai helyzete foglalkoztatja első­sorban a szombatreggel párisi lapokat. A la­pok részletes megjegyzéseket fűznek a len­gyel területen működő német páncélos hadosz­tályok ujabb stratégiájához. A lapok azt re­mélik, hogy meg lehet a sértetlenül maradt lengyel hadsereg részeit újjászervezni. A lapok beszámolnak a semleges országok­nak az angol blokád kérdésében elfoglalt 'ál­láspontjáról. Ugyancsak több lap kitinéi], hogy a szövetsegesek milyen hatásos módon működnek a tengeren. Néhány néniéi tenger­alattjárót máris elsülyesztettek, a semleges államok akár akarják, akár nem, kénytelenek lesznek Németország nyersanyag- és élelmi­szcrutánpóllását megengedni. (MTI.) KISS BOSZNAY IMRE bdröndösné. rctikül, bőrönd, iskolatáska, tiszti kamásli, ántántszíj, pisztolytáska, patent kardtartó, stb. Széchenyi-tér 15. Kckcsillag mellett. Nemzeti Takarékosság tagja. Ujabb helyszíni szemlét tartanak a csengelei uton (A Délmagyarország munkatársától.) Annak Idején a Budapest—Szeged között haladó álla­mi útból bekötőút készült a esengelei állomás­hoz. Azóta a város és a minisztérium között több iratváltás történt amiatt, högy a minisz­térium ragaszkodott ahhoz, högy a bekötőút fenntartásához Szeged járuljon hozzá. Hétfőn délelőtt a miniszter, rendeletére újabb helyszíni szemle lesz, amelyen a várost Pávó Fereng tb. tanáfisnok és Breinovits Vilmos műszaki taná­csos képviseli. A várös álláspontja az, hogy az út fenntartásához nem járul hozzá, mert ki­vül ptik a törvényhatóságon. A városnak egyébként ls van útja az úgynevezett Pántlika­földek között Csengeléig s mint ismeretes, en­nek kikövezését éppen a most publikált útépí­tési programba vették föl. ' minőségemre hivatkozni. Ezúttal azonban minisz­terelnöki minőségemben is jöttem ide, hogy az új­ra magyar Kassának ujxa magyar püspökét üdvö­zöljem. (Éljenzés). Üdvözlöm az országnak, az eg sz nemzetnek, minden magyarnak és minden másajku magyarnak nevében. Ma egy feladat van és ez a szentistváni eszméből fakad. Akár a szol­gabíró, akár a püspök, akár a miniszterelnök, akár az országgyűlés tagja, akár az egész ország gyakorolja ezt a szentistváni feladatot, amelyre nemzedékről enmzedékre nevelkednünk kell és amelyet ennek a nemzedéknek újra meg kell ta­nulnia, mert szentistváni hivatás vár rá. — Rákóczi földje jelenti a magyar szabadságot, az acélos magyar erőt, a magyar függetlenséget és a világ minden viharában gazdagon vagy sze­gényen, hatalmasan, vagy egy időre megtörve. Minden formában jelenti a magyar függetlenséget, amelyet ez a kicsiny, de büszke nemzet soha meg nem tagadott. (Hosszantartó éljenzés.) A szabad­ságnak e földje, annak fiai nevében is üdvözlöm Kassa püspökét. — S végül legyen szabad a magyar katoliciz­mus nevében üdvözölnöm. Legyen szabad üdvö­zölnöm őt ma, e nehéz történelmi időkben, ami­kor az elemek dúlása, eszmék harcai közepette a gondolkodó ember lelke valahogy visszaszáll az örök valósághoz, az örök igazsághoz, az örök in­tézményekhez és ezzel az Anyaszentegyházhoz. A hit ma a legerősebb várunk. A hit az, amely át­segít a nehézségeken, amely erőt ad a küzdelmek­ben. A politikai vezetés mellett ma ott kell hogy álljon a hitnek őre, aki a lelkeket átsegiti ezen a nehéz időkben. Magyarország ellátása . minden téren biztosítva van A rekordtermés mellett jelentékeny tartalékok állanak rendelkezésre Budapest, szeptember 16. A" jelenlegi nem­zetközi bonyodalmak Magyarországot gazda­ságilag és pénzügyileg konszolidált állapotban találták, jelentékeny részben ennek tulajdonit­ható, hogy közönségünk nyugalommal és hi­degvérrel viseltetik az eseményekkel szemben. Az európai háború Magyarország gazdasági életét komoly megrázkódtatásokkal nem fe­nyegeti, sőt egyes viszonylatokban kedvező hatások is előállnak. A háborús felek növekvő szükséglete és a tengerentúli kereskedelem akadályai folptán Magyarország számos ter­meivényét kedvező feltételek mellett lehet ér­tékesíteni, sőt számítani lehet arra is, hogy olyan államok is érdeklődni fognak a magyar termékek iránt, amelyek eddig egyéb piacokon szerezték be szükségleteiket. Érthető tehát, hogy Magyarország nyugodtan reagált az ese­ményekre számos más államnál. Az ország la­kosságának e nyugalma a kifejezője annak a bizalomnak, amellyel az ország pénzügyi és gazdasági alakulásával szemben viseltetett. Ma kevés európai állam gazdasági Helyzete áll olyan biztos alapokon, mint Magyarországé. Az ország úgyszólván minden elsőrendű élet­szükséglet! cikkel bőven el van látva és jelen­tékeny tartalékkal rendelkezik az import utján fedezendő fontosabb szükségletek tekinteté­ljen. 30.5 millió mázsás rekordtermés várható. Ugyancsak jónak mondható a termés az egyéb kalászosokban és a némileg gyengébb tengeri terméstől eltekintve, a többi termés­eredmény is kielégítő. A kárpátaljai erdőterü­letek biztosítják az ország faellátását, az ak­naszlalinai sóbánya bőségesen elegendő sót termel az egész "országnak, olajtermelésünk ugrásszerű emelkedése pedig belső szükségle­tünk igen tekintélyes részét fedezi. Kétségte­len, hogy héhány nem legelsőrendü fontossá­gú nyersanyagban behozatalra szorulunk, a rendelkezésre álló készletek mellett azonban komoly fennakadástól ebben a tekintetben sem kell tartani. Ünnepélyes külsősének között beiktatták Kassa püspöki székébe Madarász Istvánt Teleki Pál miniszterelnök: „R szentistváni eszme, Rákáczi földje ie'enti a magyar függetlenséget, amelyet ez a kicsiny, dc büszke nemzet soka meg nem tagadott!" Kassa, szeptember 16. ösi szertartások kö­zött foglalta el a kassai székesegyházban püs­pöki székét Madarász István dr., a kassai egy­házmegye új főpásztor*. Az ünnepségen meg­jelent Teleki Fái gróf miniszterelnök és Hóman Bálint kultuszminiszter is. Híveinek diszeg sorfala között vonult az új főpásztor a püspöki palotából & papság és a megjelent előkelőségek kíséretében a székeaegy­házba. Kassa új püspöke az előírt- szertartás után latinnyelvű szózatot intézett egyházme­gyéjének papságához, majd híveihez intézett beszédet. Végül szlovák nyelven szólott a szlo­vdkajkú hívekhez. Arra kérte őket, szeressék vallásukat, szeressék az egyházat és szeressék a sokat szenvedett hazát: biztosította szlovák anyanyelvű híveit, bogy nekik is jóakaró fő­pásztoruk és szerető atyjuk lesz. A főpásztor szavai mély hatást keltettek. Az ünnepélyes székfoglalás Ütán a megyés­püspök visszavonult palotájába és ott fogadta a tisztelgő küldöttségeket. Délután a Schalkház-étteremben az új püs­pök díszebédet adott vendégei tiszteletére. Az ebédeu az első pohárköszöntőt Madarász püspök jrpndotta XII- Pius pápára, Magyarország kormányzójára, a kormány tagjaira és bixeixe. Az ebéd során Teleki Pál gróf miaift?t*reJoök f jk a következő beszédet mondotta: s£ — Nem igen szoktam sokat a miniszterelnöki CSETS műszövő dupladamaszt árúi a legjobbak és legolcsóbbak. Tisza Lajos körút 48. flazahivláh Németországba a zsidb szohembereuet Antwerpen, szeptember 16. Az antwerpeni német főkonzulátus feltűnést keltő hirdet­ményt tette közzé. Felszólítják a Belgium te­rületén élő német származású orvosokat, mér­nököket, technikusokat és más szakembereket, hogy fajukra és felekezetükre való tekintet nélkül térjenek vissza Németországba és fog­lalják el az ott rájuk váró munkahelyeket. Hivatalos újságírói igazolványokat vezet be a Sajtókamara Budapest, szeptember 16. Az Országos Saj­tókamara újságírói igazolványokat rendszere­sített. A most kibocsátásra kerülő igazolvá­nyok érvényessége 1939. december 31-ig tart. Az újságírói főosztály 1. és 4. szakosztálya tag­jai újságírói igazolványt kapnak, amely nem­zetiszínű alapra van nyomva. A magyar gí­merrel díszített újságírói igazglványt a Sajtó­kamara elnöke írja alá A hivatalos igazolvány kibocsátásával a Sajtókamara érvénytelennek nyilvánít az egész ország területén és a ma­gyal újságírói minőséget külföldi viszonylat­ban igazoló mindennemű és eredetű újságírói igazolványt. — A Sajtókamara többi szakosz­tályának tagjait magyar Címerrel díszített tagsági igazolvánnyal látják el, amelyen fel vau tüntetve a tagok tagsági minősége, E tag­sági igazolványuk külseje abban is különbözik: az újságírói igazolványoktól, hogy nem piros­fehér-zöld, hanem fehérszínű papirosra nyom­hatják. -

Next

/
Oldalképek
Tartalom