Délmagyarország, 1939. július (15. évfolyam, 147-172. szám)
1939-07-04 / 149. szám
RORSZAG KCÖÖ, 1939. VII. 4. KERESZTENY POLITIKAI NAPILAP XV. évfolyam 149. szám ü legelső falukutató Lehetetlen nem mélíaTní a vasárnapi nlteótanyai miniszterelnöki látogatásnak jelentőségét; jelentőségét a fénynek és a stílusnak. A miniszterelnököket eddig innrsárágyúk. zsaketbe bújt előkelőségek, fehérruhás láuyok. díszbe öltözött rendőrszakasz és szaválókórusok várták s ha már .a nép fiai"-val kellett találkoznia, kiválogatták számára a nép legalkalmasabb fiait. akiknek panasza kellően temperált s ha j. bodorítóval kifésült s akiknek bátorságát és gerincességét az urakkal parolázó kedvtelesük törte nyeregbe. Teleki Pál gróf nem így jött vasárnap, Alsótanyára, nem várta senki. nem is tudta senki, lrogv miniszterelnök fogadására kell készülődni, a poros országutakat nem locsolták föl a miniszterelnöki látogatás tiszteletére s nem tartottak próbát sem a panaszokból, sem o kérelmekből. A miniszterelnök a határban még SZ autóból is kiszállt, gyalog jött be a „falu"-ba. nem tartott számot díszszónoklatra, bandériumra, de számot tartott arra, amit talált: a szegedi tanyai mngvar nép őszinte ^szavaira s arra a közvetlenségre, amelyen keresztül a tanyai magyar nép bölcsessége, józansága, életrevaló tapasztalnia a hivatalos apparátus minden kendozésc cs gyámkodása nélkül m ilatkoz.hatott meg Magyarország legelső közjogi méltósága előtt. Egyszer, nem is régen, ezen a helyen feltük szóvá a nagyurak tanyai látogatásai alkalmával, hogy a város vezetőit ne szigetelje el mindig a „környezet" attól a tanyai néptől, amelyet meg akarnak látogatni s amelynek szavát meg akarják hallani. Nincs arra szükség •— mondottuk —, hogy a ..környezet" lelkes tagjai egy-cgv tanyai kirándulás alkalmával a tanya népe helyett beszéljenek, fogadkozzanak, ígérjenek és vállaljanak kötelezettségeket s a maguk jószándékű buzgóságával akadályai legvenek annak, liogv a város vezetői magával a tanyai néppel tudjanak találkozni. A miniszterelnök tanyai látogatása s ennek a látogatásnak külsőségei tagadhatatlanul annak a szempontnak helyességét j igazolták, amit ebben a sokféleképen — jóy hiszeműen és rosszhiszeműen — értelmezett vezércikkünkben vetettünk föl. A miniszterelnök nem díszkísérettel jött a tanyára, nem bozoit magával, sem szónokokat, sem előlelkesedőket, nem volt arra szüksége, liogy „környezeté"-nek létszámával, varv előkelőségével nyerje meg a maga részére a tanya népét. Egyedül jött, mert egyedül akart lenni a tanya népénél, mert nem azt akarta, hogy magasztalását hirdessék a mindenkori miniszterelnök lelkes hívei, hanem azt, hogy egyedül legven a tanya népével s négyszemközt tudjon beszélni a szegedi tanyai gazdákkal. Senki ne álljon közéjük s ne tegye fölöslegesen cs clbálortalanító módon ünnepiessé azokat az órákat, amelveket a miniszterelnök a tanvai gazdák körében akar eltölteni s felköszöntők gramafon-lemezeivel ne zavarják azt a régenvárt nagvszerü alkalmat, hogv a szegedi gazdák a maguk bajairól s az ország gondjairól cl tudtak beszélgetni Magyarország miniszterelnökénél. A miniszterelnök — minf maga mondotta — gazdagabban ment el, mint ahogy jött Alsóianyára, mert ennek az érlelmcs, józan, élettapasztalatok állal bölccsé lelt, megfontol tszavű és tisztái telet íí magyar népnek meghallhatta igazi hangját s belenézhetett igazi életének mélységeibe. Végre feszély teleniil beszélhetett egymással miniszterelnök és nép s örvendjünk, hogv ez a nép a szegedi nép volt, azok a kitűnő szegedi tanyai gazdák, akiknek finom ösztöne, akár földművelésről, akár állattenyésztésről, akár az állam, a város, a föld és nép egyéb dolgairól van szó, több eligazítást ad, mint íróasztalok mellett kiagyalt könyvek sorozatai. íme: ez az igazi falukutatás. amit a miniszterelnök végzett. Nem divat-tudomány dilettánsaira vár az a munka, hogy — minf Stanley Kongót — fölfedezzék a magyar népet, nem kávéházi.asztalok mellett, vagy redakciók cigarettafüstjében fölcseperedett szociográfüsok hivatása az, hogy a magyar nép igazi arcát, a magyar élet titkait, S magyar gondok mélységét föltárják, Magyarország miniszterelnöke az első falukutató, aki minden óráját, amelyben a maga ura. arra értékesíti, hogy találkozhasson és beszélgethessen a magyar néppel, közvetlen egyszerűséggel taníthassa ezt a. népet cs tanulhasson is tőle: raegtanulhassa igaz értelmét az egyszerű magyar szavaknak, amelyek a józanság, a kifinomodott ösztön s a tiszta ítélőképesség bölcs együttműködésének kifejezői. Teleki Pál gróf a szegcdi tanyán: mintha a történelem új fejezetének, a magyar politika új szakaszának volna ígéretes címe. Mi történik Danzigban Állandó tanácskozások Londonban, Párisban és Varsóban —Chamberlain szerint élénk katonai tevékenység folyik Danzigban — Szolgálatra hivták be a szabadváros lakosságát Molotov átadta Moszkva válaszát az angol-francia delegációnak London, julius 3. Rendkivül élénk diplomáciai tevékenység folyik a danzigi kérdésben, amelyben ugyan nemi enyhülés mutatkozik, de a rendkívüli feszültség tovább tart Halifax lord külügyminiszter a vasárnapot hivatalában töltötte és a legújabb kábeljelentéseket tanulmányozta. Párisban Bonnet, az angol nagykövettel tanácskozott, a londoni francia nagykövet pedig a francia fővárosba utazott A varsói angol ügyvivő' felkereste Beck lengjél külügyminisztert, aki ezután távbeszélőn hosszasan tanácskozol! a londoni követtel. G a m e 1 i n tábornok, hadsercgfőparaucsnok, aki váratlanul elejtette korzikai utitervét, a francia fővárosba érkezeit, vasárnap Chamberlain a London, julius 3. Az alsóház hétfői ülésén j Chamberlain miniszterelnök munkás- t párti kérdésekre kijelentette, hogy megbízható értesülések szerint élénk katonai tevékenység foylik Danzigban, ahová nemrégen nagyobb számú német alattvaló, látszólag kirándulók érkeztek és ahol helyi védelmi testületet alakítottak Heímwehr elnevezés alatt. Az angol kormány szoros érintkezésben áll a lengyel és a francia kormánnyal a danzigi helyzet fejleményeit illetően. Cox képviselő: Tnlézkedclt-e a kormány, hogy Hitler kancellárt személycsen értesítse afelől, hogy Anglia haladéktalanul ellenáll a danzigi jelenlegi helyzet erőszakos megváltoztatását célzó kisérlgteknck? Chamberlain: Halifax külügyminiszter teljes határozottsággal világította meg az czirányú helyzetet. Dalton munkáspárti képviselő: közöltei a kormány Varsóval, hogy Anglia bámulja a lengyel szövetségesek által tanúsított bátorságot, nyugalmat és önmérsékletet? Chamberlain: Az angol kormány igen nagyra becsüli a lengyel kormány magatartását/(Éljenzés minden oldalról.) Cox: Hajlandó-e a miniszterelnök rendkívüli megbizottat, nem szükségképen hivatalos diplomatát küldeni a közeli keletre. Szófia | egy óra hosszat tartó megbeszélést folytatott D a 1 a d i e r miniszterelnökkel. Tanácskozás Londonban London, julius 3. Chamberlain, Halif a x és a varsói angol nagykövet hétfőn délelőtt félóráig tanácskozott. Chamberlainnek alkalma volt személyesen értesülni a nagykövet legutóbbi varsói tapasztalatairól. A külügyminisztérium miniszteri bizottsága előreláthatólag összeül, hogy megbeszélje a külpolitikai helyzetet és tudomásul vegye S c c d s legutóbbi jelentését azokról a tárgyalásokról, amelyek közte és Molotov, valamint a francia nagykövet közölt folytak le. helyzetről székhellyel, akinek feladata a Balkán egységének előmozdítása volna. Buttler külügyi államtitkár; A Balkán egysége természetesen az angol kormány gondoskodásának tárgya, de Iialifax ford nem hiszi, hogy a javaslát az óhajtott célt szolgálná. Szolgálatra hívják be Danzig lakóit Danzig. julius 3. Felhatalmazták a munkahivatalt, hogy szolgálatra liivja be a szabadváros lakóit, kivéve az idegeneket. Aki a munkahivatal felhívásának neur tejz eleget, azt pénzbirsággal és börtönnel sújtják. Mint a Danzigi Bank közli, további intézkedésig megszüntették a danzigi külföldi kölcsönök kamat cs fizetési szolgáltatásának átutalását. Lengyelország ellenáll London, julius 3. A Times azt az értesülést közli, Bcck ezredes közölte az angol kormánynyal, bogy Lengyelország nem hagyja magát kihívások által meggondolatlan tettekre ragadtatni, de ha kisérle-