Délmagyarország, 1939. július (15. évfolyam, 147-172. szám)

1939-07-30 / 172. szám

Vasárnap, 1939. Julius 30. ,DÉCMSGyARORSZXQ 5 Féltékenységi dráma Rtokházán ü fér| megbicsháxla feleségél és a csábilól (A Délmagyar ország munkatársától.) A Dél­magyarország szombati számában röviden megemlékeztünk arról a Családi tragédiáról, amelynek áldozatát, Visnyei Istvánné 32 éves A tokháza 1045 szám alatti lakost a mentők élet­veszélyes állapotban szállítóiak be pénteken éj­szaka a közkórházba. Visnyeiuét az ura meg­hicskázta. A véres családi háborúság egyik sze­replőjét? a férjet szombaton délelőtt hallgatta ti a rendőrség, a kihallgatások nyomán sötét féltékenységi dráma körvonalai bontakoztak ti a kihallgatást végző rendőrtisztviselő előtt. Visnyei István, a férj elmondotta, hogy régóta gyanakodott feleségére. Gyanúja az volt, hogy a felesége megcsalja. Csütörtökön •ste ugy tett, mintha eltávoznék hazulról. Nem nent azonban messzire, kis idő múlva vissza­tért és lesbenállt a tanya közelében. Látta, íiuiut a felesége eltávozik hazulról. Az asszony i köze i szöllőbe ment. A férj utána lopakodott ss létté, hogy felesége az egyik szomszédos fiatal legénnyel találkozik a szötlőben. Hason­isúszva a közelükbe férkőzött és kihallgatta beszélgetésüket. Az asszony közölte szeretőjé­vel, hogy fé'r.ie eltávozott hazulról és lakására aivta a legényt. A hűtlen asszony és lovagja elindullak a tanya felé, a férj mindenütt a nyo­mukban. Hazaérve Visnyciné és a legény be­ment & szobába. Visnyei István elővette zsebkését és rájuk Tflntőlt. Először a csábítóra támadt és bics­kájával átszúrta a legény karját. A legény erre elszaladt, a férj utánavetette magát, de nem érte ütól. Visszatérve a tanyá­ba, újfiél a szobába ment, ahol felesége várta reszketve. Visnyei bezárta az szobaajtót és feleségére támadt. Több mély szú­rást ejtett a sikoltozó asszonyon és a szürkálást csak akkor hagyta ab­ba, amikor, az asszony eszméletlenül fogyóit össze. Visnyei Istvánt kihallgatása után átkísérték az ügyészségre, ahol előzetes letartóztatásba helyeztek. Visnyciné állapota egyelőre olyan súlyos, hogy nem lehet kihallgatni. * Mesélik, hogy Visnyeiék régebben harmoni­kus életet éltek. Hat gyermekük van. Visnyei csak az Utóbbi időben kezdett gyanakodni — amint kiderült —, nem alaptalanul. f Olcsó cipővásár! Papp Béla K Jóminőségü cipő, bocskor, szandalett 4*50,5*90,6»9o, 7-90, és 8'9o pengő árban, i liflPftíSlI-ll .i'íl .). MMk Nemzeti Takarékosság Iagja! Rövid interpellációs a Képviselőházban Választási sereim eh, a Külföldi propaganda es a .szürke Könyv" m Budapest, julius 29. Élénk interpellációs nap volt szombaton a képviselőházban. Az ülés elején S zi ny ei-Merse Jenő alelnök bejelentelte, hogy á tegnapi ülésen Ilovszky János felszólalása közben Keck Antai sértő kifejezést használt, ezért utólag rendreutasí­totta. A bejelentések után a Ház harmadik olvasásban elfogadta az árurészlctüzletiől szóló javaslatot. Ezután megkezdték az interpellációk tár­gyalását. Meizler Károly a választási névjegyzék hiányosságát tette szóvá. Egyes kerületekben azt csinálták, hogy a szavazófülkék asztalára kékícstésü alátétet teltek, ugy, hogy mikor a választó a keresztet fekete ceruzával berajzol­ta, az kék szint mutatott. Ezeket azután ér­vénytelenítették azon a cimen, hogy nem az elnöktől kapott ceruzát használták. Egyes ke­lületekben a választási elnökök begörbiteti pengéjű zsebkéssel vágták föl a borítékot hogy az igy megsértett szavazólapot érvényte­lenné lehessen nyilvánítani. (A kormánypár­ton zajos derültség.) — Hiszen a felbontásnál még nem is tudja, hogy ellenzéki szavazotot vesz-e ki a boríték­ból! Komolytalan beszéd! Láthatóan nem veszik komolyan Mcizlert beszédét, megujuló derültség kisérte. ÉRTESÍTEM az i. t. közönséget, hogy TU augusztus 1-én áthelyezem KAR.4SZ­UTCA 3 sz. alá. — Kárász-utca 14 sz. alatti, jelenlegi helyiségemben a raktáron levő árukat melyen ieszál- | litolt áron árusítom. | Szegszárdy borandos Nemzeti Takarékossági és A. B. C könyvecske érvényes. 4 i T i 1 d y Zullán interpellációja elején fog­lalkozott'az interpellációs joggal. Kérte a mi ­nisztereket, igyekezzenek idejüket ugy beosz­tani, hogy az interpellációs napon megjelen­hessenek "a Házban. Az interpellációs jognak nem az az értelme, hogy egy megkésett vá­laszra várunk, hanem hogy az interpellációs jog gyakorlásával a képviselőknek módjuk­ban legyen különböző kérdéseket szóvátenni. S z i n y e y-M «ír s e aflelnök figyelmezteti Tiidyt, hogy térjen interpellációja tárgyára. T i 1 d y Zoltán kérte, hogy a szesz tör vény módosításával adjanak módot, hogy a pálin­kafőző kisüzemele kontingensét felemeljék. R á t z Kálmán az ellenséges propagandá­ról interpellált. Minden háborút nagy propa­gandatevékenység kisér — kezdte. Szerinte a liberális sajtó hasábjain állandóan győznek a kinaiak. Az Anschluss óta különösen kiélező­dött külföldön a német- cs magyarellenes propaganda. A propaganda egyik motívuma az, hogy most majd minket kebelez be Né­metország. Ez ellen a sötét külföldi propagan­da ellen védekezni kell. — Fegyveres alakulatokat is szerveznek már egyes külföldi országokban J— folytatta. Az egyik nyugati államban hatezer főnyi inagvar emigránsokból álló légió van már, Ameriká­ban és Kanadában hasonló szervezkedés fo­lyik. De légiók alakulnak, sajnos, olyan or­szágokban is, amelyekkel barátságos viszony­ban vagyunk. Ezután a belső propagandáról beszélt. Mér­gező hadjárat folyik Németország ellen — folytatta —. ba másként nem, francia és an­gol lapok idézeteiben. A hírhedt szürke könyv­vel nem is tartom méltónak vitába szállni. Ez a könyv az adatok mesterséges csoportosí­tásával foglalkozik és gyanús külföldi ada­tokra épit. Borzasztó, hogv ez a könyv hat héti" cirkulálhatott és natvanezres példány­számot ért cl s nem tiltották bc. Érdesés, hogv egyes minisztériumokban és közhivata­lokban valamilyen szellemkéz a tisztviselők asztaléi a helyezte ezt a könyvet. Ezután az­A legideálisabb férj is dühbe jön néha, különösen nagymosáskor, ha késik az ebéd. De ha a ruha éjjelen át Henkoban ázik, sok időt megtakarít a háziasszony és nagymosáskor is pontosan tálalhat. Gyor­san megy a munka, mert Henko éjjelen át kiáztatott minden piszkot Reggelre a ruha félig tiszta... zal folytatta, nem érti, miért cserélték foly­ton az idegenforgalmi hivatalban az embere­ket. Rossznak tartja az idegenforgalmi hivatal működését, amely például egy féllábú tengc­rcszhadnagyot tett a nyugati határra, mint idegenforgalmi és propagandafőnökőt. A rá­diót is belső propagandára használják tol. K ö z i-Ht) r v á t h József felszólalása kö-> vetkezett volna, aki a külügyminisztert akar la mogiuterpellálni Szlovákia magyarellenes ak­ciói miatt, interpellációjának elmondására halasztás kért. Fél tizenkettő után a parlament ülése nt 4 fejeződött. Nehéz minőségű hibátlan hímzett sarmőz kombiné Vékonyszálú harisnya gyönyörű O'CO minőség L 00 Divat ernyő fekete a rehércégtöblás Boros Nyári vásárán Az újonnan behelyettesített városi tisztviselők letették az esküt (A Délmagyarország munkatársától.) Szom­baton délben a városháza újonnan behelyette­sített tisztviselői letették a hivatali esküt Pálfy József ai. polgármester; kezébe. Csonka Miklós dr., akit a tisztifőügyészi állásba helyettesítet­tek be, héttőn cl is foglalja hivatalát s így a gazdasági ügyosztály vezető nélkül marad. A polgármester csak akkor dönt afelől, hogy ki kerüljön a gazdasági ügyosztály élére, ha a nyári szabadságolások végetórtek. Szó van ar­ról, hogy a gazdasági ügyosztály élére aktív fauácsuokot helyeznek; beszélnek arról, hogy Kemcm-ss.y Tiboí! dr., a népjóléti ügyosztály vezetője kerül a gazdasági ügyosztály élére, mások meg arról tudnak, hogy vitéz Szabó Gé­za dr. tanácsnokot helyezik a gazdasági ügy* osztály vezető pozíciójába. B UTORHITEL Mindenkinek készítek havi 10 pengőért részletre leggyönyörűbb kombinált szekrényeket 1*20 P-töl, finomabb diószin politúrosat 200 P. Rekamiét O P. Hálószobát, egyszerűt 270, finom politúros 9G0 P-töl. konyha berendezés 110 P-töl. KAKUSZI müaszfalos, Kossuth Lajos-sugárut 5»,

Next

/
Oldalképek
Tartalom