Délmagyarország, 1939. július (15. évfolyam, 147-172. szám)

1939-07-19 / 162. szám

DÉLMAGYARORSZÁG ••BW/ttiiMpilllllMHi Szerda, 1939 julius 19". Kerékpárok és motorkerekpárolt nagy választékban! — Rendelet n vadászati tilalmi időről. Buda­pestről jelentik: * A földművelésügyi miniszter rendeletet adott ki a vadászati tilalmi idők mó­dosilása tárgyában. A rendelet szerint az álta­lános vadászati lilalom január 1-tül julius 31-ig lurt. Ezen iciő alatt hajlókutyákkal egyáltalában nem szabad vadászni. Tekintet nélkül az általá­nos vadászali tilalom idejére, tilos vadászni feb­ruár 1-töl szeptember lá-ig, fáeántyukra február 1-töl szeptember 30-ig, fogolyra és fürjre január 1-töl julius 31-ig. erdei szalonkára április 16-tól augusztus 15-ig, nyári ludra és lökés kacsára május 1-től julius 15-ig, egyéb vi/.imadárra április IG-lól junius 30-ig. A lillolt időszak alalt is sza­bad vadászni seregekben vonuló vadludra és vadkacsára, kányára, karvalyra, héjjára, gatyás­ölyvre szarkára, szajkóra, varjura, verebekre és< közönséges seregélyre, az utóbbira azonban csak a szöllőkben és gyümölcsösökben. A rendelet au­gusztus 1-én lép balályba. » — A N N A-A SVANYV1Z. — Kerékpárbaleset, Szigeti Aranka 20 éves böl­csészettanhallgató kerékpárjával nekihajtott eg kocsinak. A fiatal hölgy a földre zuhant cs ki­sebb-nagyobb zuzódásokat szenvedeti. A mentők részesítették első segélyben. — Ragyognak a fogai, ha Diana-fogkrémet használ. Ila melege von használjon mentholos kölnit. 14 liter 2 pengő. — Kapható: PUDAS SÁNDOR illatszertárában Szeged, Tisza Lajos körút 19. 107 — Kettős öngyilkosság. Ungvárról jelentik­Kettős szerelmi öngyilkosság történt Veskocz kdzség határában, az Ordó-patak partján. Szo­hoszlay Gyula 24 éves mészárossegéd és Berkó Erzsébet veskóczi leány, akinek szülei ellenez­ték a fiatalok házassági tervét, a keddre vir­•ndó éjszaka kimentek a patak partjára, előbb i leány lölle magát főbe, majd a fiu is magára fogta a fegyvert, a golyó a mellébe fúródott. Eszméletlen állapotbari találtak rá és beszál­lították az ungvári kórházba. — Az olyan egyéneknek, akiknek bélürülése elégtelen, s ezét emésztésük meg van zavarva és éjjel nem tudnak aludni, ajánlatos néhány napon át korán reggel egy pohár természetes „Ferenc József" kcserüvizet éhgyomorra inni. Kérdezze meg orvoál! Modern jégszekrények, fagylaltgépek jutányos árban részletre is: derülátó Kezdetben valn a magyar nyelv és va­lónak igen sok idegen szavak a magyar nyel rezeiben. Dc eljőve egykoron a sport­közlöny és igen szép mozgalmat indított vala. „Magyaríiás"-nak nevezék ezen moz­galmat és az idegen szójövevényeket igen helyesen átültették hazai talajba. Igy lön aztán a kondíció: erőnlét, az egyébként ma­gyar labda megmogyarabb bőr csalöbbi. És okként jött jött a világra kct szép szó is: oplitmsta — derülátó; pesszimista — ború­látó. És ekkor világosság lön a vizek fölött. Kivéve a hétfői estét, amikor is az Ur nagy haragjában elsötétítette az eget s a meleg­től elgyötört emberiségnek zivatart és esőt ígért. Az egcsz város lihegve várta a meg­váltó esőt. Nézték a felhőket és sóhajtoz­tak, ó, bár leszakadna a zuhatag. Voltak, akik nem bíztak benne, mondván, hogy el­vonulnak a felhők és eldugulnak az ég csa­tomon yílásai. Dc volt, aki nem látta ilyen sötéten a helyzetet és esernyővel a karján kezdett mászkálni Sze­ged utcáin. Ez a nagy melegben várta az csőt, ez bízott az cg kegyében. Ez volt az opti­m i st a. Vagy mondjuk netán magyari­túari: ez volt a derülátó... Az ég még jobban megharagudott a magyarítás miatt cs hiába minden derű­látásnak a — borúlátóknak lett igazuk. Nem lett eső. Hát köszönjük szépen. Mi is belezava­rodtunk, nemcsak az eső. SZEGEDI SZABADIÉRI JÁTÉKOK 1939 Julius X8 péntek: Magyar Passió 29 szombat Bizánc 30 vasárnap: Az ember tragédiája Augusztus 4 péntek: Aida 5 szombat. Magyar Passió 6 vasárnap: Az ember tragédiája 7 hétfő: Zenekari hangverseny ÍO csütörtök: Turandot 11 péntek: Bizánc IX szombat: Az ember tragédiája IS vasárnap: Aida 14 hétfő: Magyar Passió IS kedd (ünnep) Turandot Jegyárusítás egész nap a Délmagyarország kiadóhivatalában Aradl-u. n. | a Városi Színház nappali pénztárában és a Menetjegyirodában | il——BMMi i 111—^jrmroum i. ,im. — ————. — Fölakasztotta magát egy öregember. Ber» nát András 76 éves Boszorkánysziget 54. szám alatti lakos kedden reggel lakásán fölakasz­totta magát. Tettét gyógyiIhatatlan betegsége miatt követte el'. — Hasbarugta a tő. Ifj. Annus Albert 39 éves gátai kisbirót kedden reggel hasbarugta a fa'w főjegyzőjének lova. Annus Albertet súlyos álla­potban szállították a sebészeti klinikára. — A városi gőzfürdő iszap és vizgyógyosz­iálya julius 20. 21, 22-én talarozás miatt szünetel. „Autósyphon" házi szódavíz készülék Bruckner Vasudvarban! A livz* ZZl C A magyar kir. rendőrség szegedi révkapitány­sága közli: A Tisza vizállása julius 18-án reggel 7 órakor — 24. hőmérséklete 22 fok Celsius. O tt h o n-M o z cjó, Szőreg szerda A Détmagyaroraxép csütörtök Mérsékelt helyink. előfizetőinek es csa­Sxevelem• l*dtagjaina<< jegyen­. ként 10 i kedvezmeny Halál. Kísérő műsor! MAKÓ vii. i9. lluszoiiötkilós zsákokban kell szállítaniuk % hagy mát a termelőknek. Nagy a panasz a hagy­matermelö gazdák és kertészek körében, hogy a METESz legújabb kívánsága szerint a termelök­nek ezentúl minden fajta hagymát 25 kiós zsákok­ban kell beszállítani a hagymaegykéz vásárlási helyére. Ezeknek a zsákoknak beszerzése nagy megterhelést jelent a termelőknek, a METESz azonban nem tér el ettől a kívánságától, arra hi­vatkozik, hogy a külföldi átvevő cégek megkiváu­ják a 25 kilós zsákokban való szállítást. A másik panasz a mezőhegycsi földekre kitelepedctt makói kertészek részéről nyilvánul meg a METESz el­len. A földeáki kertészek valamennyien szegény kisemberek, akik legjobban rászorulnak, hogy tőlük is vegyen át hagymát. Ez eddig nem történt meg. Ila a hirek igazak, csütörtökön tőlük is vá­sárol a METESz. Ujjácpitik a düledező Honvéd-városrészt és S Vertán-tclepet? A belügyminisztériumban tanács­kozások indultak Makó város és Csanád várme­gye vezetőségének bevonásával, bogy a most be­vonult munkaszolgálatosok segítségével újjáépít­sék a düledező Honvéd-városrészt és Vertán-tcle­pet. A terv szerint mindkét telepet lebontanák, ta­laját feltöltenék, csatornáznák. A kérdés tanulmá­nyozására és a döntés meghozatala érdekében szerdán minisztériumi bizottság érkezik Makóra. Anyakönyvi hirek. Házasságra jelentkeztek: Pctrovics Mátyás Báló Annával, Kovács Gyula Szilvási Annával, Borbély János Bárdi Annával. Házasságot kötöttek: Rosenmüller Béla Kállay Magda dr-ral. Elhaltak: Kerekes József 50 éves battonyai- lakos a kórházban. Szebeni Ilonka. Vér­tan Endre-utca 37.) 1 éves, Kocsis József (Hársfa­utta 1) 39 éves korában. • UT KÖNYVEK Almanach. Gazdag tartalmú irodalmi alma­nachot adtak ki a közelmúltban megszűnt nagymultu irodalmi revü. „A Toll" írói. Az ér­dekes kötet Fodor József verseivel kezdődik, közli Lakatos Lá >zló naplóját, F ü s i József Írásait. Kosztolányi Dezsőné megható so­rait, Dénes Zsófia tanulmányát Adyról és Rilkéről, két Rilke-forditást- Relle Tál tanul­mányát Karinthy Frigyesről, József Attila ifjúkori levelét. Sós Endre és Németh An­dor versét. Madarassy Zsuzsa tárcálját,­Kaczér Vilmos novelláiát, II unyady Sán­dor karcolatát. Zsolt Béla irá-Jait. A gazdag kötetet R i P p 1-R ó n a i. Fényes Adolf, V a­szarv János, B e r é n y i Róbert, Vörös Géza, Szigclhy István rajzai diszitik. iwwrraaifwa**.' mmmmm^mam Kerékpárosok! ElsőrendU kerékpárokat engedményes ér­kan részletre adom. f^mlkat nlfealtfszeket most filléres X, _ élJZ, — 7 Irban kaphat SSSftlO SSflOOF n»f Szeged, (Kiss D. alota1: Kiss u. 2.

Next

/
Oldalképek
Tartalom