Délmagyarország, 1939. június (15. évfolyam, 123-146. szám)
1939-06-16 / 135. szám
6 DECMAGYÍRORSZÁG Péntek 1939. junius Í6. Harmadik napja tavi jutagyári sztrájk (A Délmagyarörszág munkatársától.) A dorozsmaiuli Angol-Magyar .Tulagyár 328 munkása szerda dr! óta sztrájkol. A munkásság pénteken délelőtt adta be bér.javitási kérését, amelyre hétfő eslig kort választ. Az igazgatóság kérésére a terminust elhalasztották, miután s/erda délig még konkrét Ígéretet nem kaptak, délben valamennyien leálltak és a Ilivatásszer\ezelbe vonultak. Csüt őrlőkön délben a Szegeden tartózkodó Jakab József miniszteri főmérnök vette kezébe a közvetítést az iparügyi minisztérium utasítására. Egész délután folytak a tárgyalások, de eredményre nem vezettek, mivel a gyár igazgatósága kijelentette, hogv addig nem tárgyal a munkássággal, amig a munkát föl nem vették. A munkásság a sztrájk folvfatása mellett döntött, azznl a megokolással, hocv ttem kapott számbavehető ígéretet kívánságai telje. sitésérc. A sztrá jk okáról a Hiv^tásszervezet a következő nyilatkozatot adta: — Á minisztérium |a Goldberger-gyárí sztrájk után elindította a textilipari legkisebb bérek újra megállapítását, azonban a bürokratikus elintézési mód miatt az életbelépés csak két hónap múlva várható. Addigra már elmúlik a szezon s megkezdődnek'-a niunkásszaJbadságolások. Ha tehát télen nem akanak a munkások koplalni és mindent zálogházba vinni, most kell keresetüket kiverekedniük". — A 24 éves kereskedelmi kifutók számára heti 20 pengős legkisebb bér van megállapítva. Ezzel szemben a jutagyárban öreg családapák és családanvák, képzett, begyakorolt, szakmunkások heti 14—Ifi pengős keresettel mennek haza. Ez a két adat a legvilágosabban szemlélteti a jutagvári bérmozgaíom indokát. Konczvald Endre kitüntetése Budapest, junius 15. A kormányzó a miniszterelnök előterjesztésére Konczvald Endre dr. szegedi királyi Ítélőtáblai elnöknek nvugalomba vonulása alkalmából, az igazságszolgáltolátf terén közel öt évtizeden ál teliesitett értékes és buzgó szolgálati elismeréséül a magyar érdemrend középkeresztjét a csillaggal, adományozta. MAKÓ VT. 16. Szombaton lesz Iteiet o lázifással vnoolf Kádár István Ugufben (A Délmagyarország munkatársától.) Irtunk arról a lázitási perről, amelynek előzményei az 1919-es forradalmi időkre nvulnak vissza. 1919 január 30-án népgyűlés volt Makó főterén, a szónokok a csendőrök ellen lázították a lakosságot. A lázitó beszédek eredménveként őszszoütközés történt, a véres csata után hat halolt és számos sebesült maradt a csata szinheIvén. A lázitó beszédek egy ikét állítólag Ráfi á r István lakatos mondotta, aki abban az időben tagja volt a Nemzeti Tanácsnak. Kádár ellen nyomozólevclet bocsa itottak ki és ennek' klánján nemrégen megtalálták Rákospalotán. A szegedi törvényszék minterv másfélhőnappal ezelőtt kezdte meg Kádár Tstván bünügvének tárgvalását akkor a tárgvalást el'nanolták é- folvtatását Makóra tűzték ki. A" makói tárgyalásra. amelv már három nania folvik. 104 tanul idézett meg a törvényszék' TTnSvárvtanársa. A tanuk kibnlluatása rendkívül lassan halad, mert « legtöbben már nem emlékeznek vissza a husz évvel ezelőtt történt eseményekre és nem ismerik föl Kádárt, aki a husz 'év alatt alanosan megváltozott. A' lanulriKalIgat sokat Pénteken folvtat'ák'. Ítélethozatalra előre lá thiatölaa szombaton kerül sor. PÁRISI NAGY ÁRUHÁZ RT. | SZEGED. CSEKONICS és KISS-UTCA SAROK i BEFŐZÉSHEZ Befőttes üveg félfehér K literes 4 drb —58 Befőttes üveg fehér W literes 4 drb —.68 Lekváros üveg félfehér fél literes 4 drb —.88 Lekváros üveg fehér fél literes 4 drb —.98 Babos üveg félfehér 3 decis 5 drb —68 Babos üveg fehér 3 decis 5 drb —78 Babos üveg félfehér fél literes 4 drb —.68 Babos üveg fehér fél llicres 4 drb —78 Babos üveg rélfehér 1 literes 3 drb —88 Babos üveg feljér 1 literes 3 drb —.98 Ugorkás üveg félfehér 3 literes —.58 Ugorkás üveg fehér 3 literes -—68 Ugorkás üveg fé.Ifehér 5 literes —.98 Ugorkás üvog fehér 5 literes P 1.08 Patent üveg 75 mm-es fél literes —91 Pantent üveg 100 mm-es fél literes —.94 Patent üveg 100 mm-es háromnegyed 1. P 1.01 „Párisi" befőző hártya 40 grammos 2 levél - <—.24 Saliríl 4 levél 5 grammos —..24 Befőző pergament 3 iv —.24 Salir.il 2 levél 10 grammos —24 SZÍNHÁZ ES MŰVÉSZET flx elcserélt ember Vitéz Bánky Róbert 24 éves szinészi jubileuma, Könyves-Tóth Erzsi vendégjátékával Meghatóan szép és meleg estén ünnepelte csütörtökön este a szegedi szinház vitéz Bánky Róbertet abból az alkalomból, bogy hittel vállalt vándorlásai és annyiéves országjárása során Szegeden ünnepelte szinészi munkásságának negyedszázados jubileumát. A csaknem teljesen megtelt ünnepi nézőtér megértette és a szivéhez ölelte azt a feladatot és azt a bivatásteljesitést, amit a magyar szó huszonötéves szolgálata jelent. A szívből jövő tapsok szóltak a legszebb szolgálatnak és szóltak a hivatott szolgának is: a magyar komédiásnak (milyen szép és hősi csengése van ennek a nem mindig és nem mindenütt nemesen hangzó szónak}, — igen, a magyar komédiásnak, aki életével, szivével és áldozatával példázza a magyar szó és az emberi művészet elmúlhatatlan hitvallását. Iluszonötév a magyar szinpadon: Huszonöt stáció a művészet szolgálatának Kálváriáján, — huszonöt év valóban nem huszonöt ünnep, különösen pedig akkor nem, ha az évek jórészét vándorlások és országjáró állomások" kötik össze. És Bánky Bóbert megjárta ezeket a stációkat és megállotta a legsúlyosabb állomásokat is. A jubileum diszes ünnepére választott szerepe is egyéniségének tartózkodó szerénységét bizonyította. Direktori lehetőségéi közölt választhatott volna hangos és „kirakati" vezérszólamot, ehelyett megelégedett a második szólammal, szinte majdnem az akció hátterében és — egy részletekig kidolgozott, kedvesen komikus emberi karakterrel bizonyította ismét kivételes ábrázolómüvészetét. És mi van ebben az anyagban, amely Bánky Róbertet színésszé és egyéniséggé teszi? Elsősorban . néhány pompás és életteljes megfigyelése, apró karakterisztikus részletek, amelyek mindnyájunk egyéniségét magyarázzák és amelyek akkor is szólnak, ha a szöveg, a szerep már elhallgatott. Emellett széles karaktervonalak és a részletekben a. megértő és megbocsájló luimor jöizü embersége és egészséges vidámsága. Bónyi Adorján ma is mélyen ható színmüvének öreg Tamás alakjában minden ábrázoló művészete megnyilvánult, alakítását a jubileum ünnepén tul őszinte szeretettel és melegséggel ünnepelte a nézőtér. A meghitt és szép előadás másik eseménye Könyve s-T ó t b Erzsi vendégszereplése volt, akinek egyik legbensőségesebb és Icgmeghatóbb alakítása Anna portréjának könnyes szeretetből, szenvedő hallgatásból és forró érzésből való megfestése. A finom és halk színektől az érzelmek viharáig iveinek ezek a finom és 'tiszta vonalak, amelyekből egy mindhalálig váró és vágyó aszszony profilja bontakozik ki nemes subanással és drámai zengéssel. Ábrázolását meghatott őszinteséggel köszöntötte a nézőtér, amely régen ismeri és ünnepli ezt a szinészi egyéniséget. Másik vendége a jubileumi előadásnak Z c m p 1 é n y i Zoltán volt, akinek értékeit és tehetségét ugyancsak régóta megbecsüli-a szegedi szinnad is.. Mellettük egy-egy szépen hangolt ábrázolással voltak részesei a harmonikusan hangulatos előadásnak Botond Mária, B u d a y Tusi, az egészségesen ízes Bánky Elemér, Tábor Erzsébet, Gáspár Amália, Sorr Jenő ós Szántó Ernő. A nézőtér őszinte érzéssel volt részese a meleg és meghatóan szép estének. íy, gy.) Az előadás előtt a feldiszitett szinpadon, a széttárult függönyök között bensőséges ünneplésben részesítették a jubiláló Bánky Róbertet és az ünneplésben nemcsak a köszöntők és a testületek vették ki részüket, de a nézőtér is. Elsőnek a Vitézi Szék nevében vitéz Lengyel Endre köszöntötte Bánky Róbertet, aki vérrel és helytállással is megtette kötelességét, majd Cselló Lajos főtitkár a Szinészkamara üdvözletét tolm'ácsoita őszinte és melegen szóló szavakkal, Hid" végi Ernő az Országos Szinészegyesület, Ba« biczkv Ede a Turul-Szövetség Dugonics-törzse amely tb. dominusszá választotta Bánky igaz-1 galót —, Héhn János, az egykori hadifogolytársnk. végűi Sorr Jenő a társulat nevében köszöntötte az ünnepeltet, majd vitéz Bánky Róbert meghatottan mondott köszönetet a negyedszázados szinészi munká't és kötclességteljesitésf köszöntőknek. •—ooo—7' = Gál Klára növendékeinek zongoravizsgája. Szép ünnepség színhelye volt tegnap délután Gá! Klára zongoratanárnő koronau'tcai otthona. Tizenegy növendéke adott számot tudásáról szépszámú közönség előtt. Az első szám Obcrmayer Katóka és Jutka kétkezese volt, akik Riszner egy bájos költeményét játszották lelkesen és nagy hozzáértéssel. Löw Terike következett ezután Molnár és Falk egy-egy igen szépen eljátszott darabjával. Obermayer Katóka Falk két darabját nagy lendülettel és pompás zenei érzékkel interpretálta, majd Molnár Katóka bárom Falkdarabja aratott őszinte 'tapsokat. Aginski Polonaiséjét Bérczy Jutka tolmácsolta hivatottan, biztos ígéretekkel, Obermayer Erzsike Beethoven „Für Elisé"-jét adta elő meleg átérzéssel, nagy készséggel. Molnár Pis'ta Hcllcr „Vadászat"-át adta elő lendülettel és jő ritmusérzéssel. Csajkowszky „Nápolyi dalá"-t Varga Jutka játszotta éppenoly kedvcsen. Brahms Hét magyar táncát'Kel scH József tolmácsolta magyaros érzéssel. A következő szám Obermayer Judii által gyönyörűen előadott Chopin Valsc volt. A" szép zenedélután kiemelkedő pontja a Vcrbö Irénke által valóban kiváló zenei érzékkel lejátszott Beethoven „Ecossaises"-e volt. A bálás közönség minden számot élénk tapssal köszönte meg a kis szereplőknek. A megjelentek azzal a meggyőződéssel távoztak, hogv Gál Klára kezében a jövő nemzedék" zongoraoktatása a legjobb és hivatott kézben van. oqö— Tessitori Nóra szavalóeslje lí-ín, szombaton a Városi Szintiázban (A Délmagyarörszág munkatársától.) Szombaton, június 17 én 20 órai kezdettel tartja^ egyetlen szegedi szavalóestjét N. Tessitori Nóra, a kiváló erdélyi szavalóművésznő. Az éídekes művészi élményű sazvalóest iránt rendkívül nagy ér.deklődés nyilvánul meg, úgyhogy Tessitori Nóra szegedi föllépte kultúrális és társadalmi esemény. A nagyszerű erdélyi szavalóművésznő műsorát úgy állította össze, hogy az erdélyi költők legjelesebbjeit és a modern magyar yers legkiválóbb képviselőit szólaltatja meg szegedi előadóestjén. A Tessitori-estre reudkívül "olcsó árbau árúsítja a jegyeket a Városi Szinház pénztára. faoqo-* A színházi iroda hírei A Magyar Komédia utolsó előadásai: Pénteken este llcrczcg Ferenc legjobb vigját& ka, a Kék róka kerül szinre ketten egy jeggyel. Szombat délután a Vigyázat^ mázolva cimü vígjátékot ismétli meg a társulat közkívánatra, lilléres hclyárakkal. Szombaton esto Tessitori Nóra előadóestje. Vasárnap délután az ötször telt házak mellett ment Csókoljon meg cimü bohózat van műsoron, olcsó helyárakkal. Csak felnőtteknek! Vasárnap este Herczeg Ferenc kitűnő vígjátéka, a Három testör-t adja elő a Kamaraszínház, parádés előadásban. Hétfőn este bucsuelőadás tereiében a .Jtad' van műsoron.