Délmagyarország, 1939. május (15. évfolyam, 99-122. szám)
1939-05-27 / 120. szám
SzömEat, 1939': május 27. DÉLMXGYARORSZXG 7 r^ri"' -m Lakafos háznagy nr kitiltja a sajtót.. Pénteken délelőtt kellemetlen helyzetbe kerültek azok a közigazgatási újságírók, akik a városházán, a bizottsági teremben folyó zsidó-igazoltatás felől szerettek volna — kötelességszerűen — híreket szerezni. Az ajtónál ugyanis kettős sorban állottak az érdekeltek (lehettek ötvenen) s egy-egy számot szorongattak a kezükbe. A számot Lakatos úr, a városháza háznagya osztogatta és csak azzal engedte belépni az érdekelteket a szentélybe, amit ebben az esetben a bizottsági terem jelentett. Az újságírók „elfelejtettek" belépőjegyet kérni, amire Lakatos háznagy a megbízatása szörnyen fontos tudatában emelt hangon elvi jelentőségű kijelentésre ragadtatta magát. Nem ismételjük Lakatos háznagy úr szavait, azt azonban leszögezhetjük, hogy az értelem szerint Lakatos háznagy úr egyszerűen kitiltotta a sajtót a bizottsági teremből ... Nyilvánvaló, hogy az újságírók nem kíváncsiságból akartak bejutni a bizottsági terembe, sőt: kötelességüket akarták teljesíteni amit Lakatos háznagy úr kockázattal bár, de megakadályozott. A történelmi igazsághoz hozzátartozik az is, hogy Tóth Béla dr. helyettes polgármester kilátásba helyezte, hogy megsértett újságírók számára „elégtételt" szerez. Erről azonban az újságírók szívesen lemondanak Lakatos háznagy úr javára... — Ernyők olcsón Pollák Testvéreknél. A banftoh es vállalatok alkalmazolfainak maximális munkaidele Budapest, május 26. A kereskedelemügyi miniszter rendeletet adott ki a bank- és pénzváltóüzlctekbeD, a biztosító magánvállalatokban, szállítmányozó vállalatokban, a nyílt árusítási üzletek fogalma alá nem tartozó egyéb kereskedelmi, valamint egyes ipari vállalatokban a nem tisztviselői munkakörben foglalkoztatott alkalmazottak munkaideje tárgyában. A felsorolt vállalatoknál a rendeletnek a munkaidőre vonatkozó rendelkezései julius 1-én lépnek hatályba. Az altisztek, irodaszolgák, kézbesítők, küldöncök, takarítók, segédek, raktári és más munkások munkaideje a munkaközi szünetek beszámítása nélkül 24 óra alatt 10 órás keretben 9 óránál és hetenként 54 óránál hosszabb nem lehet. A gépjárómüvek vezetőinek, a "kocsisoknak, kocsikísérőknek, kocsirakodóknak, a jármüvek és lova vezetőinek munkaideje a munkaközi szünetek beszámítása nélkül 24 óra alatt 14 órás keretben 12 óránál és hetenként 72 óránál hosszabb nem lehe't. A felügyeletet és őrszolgálatot ellátó alkalmazottak munkaideje 24 óra alatt 14 órás keretben 12 óránál és hetenkint 72 óránál hosszabb nem lehet. A munkaadó a munkaidőt elkerülhetetlenül szükséges mértékben meghosszabbíthatja elemi csapás vagy következményeinek megszüntetése, az üzemi gépeknek1 és berendezéseknek sürgősen szükséges javítása, altisztekre és irodaszolgákra kiterjedőleg a félévi vagy éwégi leltár, mérleg és zárszámadás elkészítése a h«tAeá"i rendelkezés folytán szükségessé vált előre nem lá'tott sürgős munkák elvégzése érdekében. A tulmunkát a munFelvidéki zománcedények és különféle háztartási cikkek 3 Hungária fdémjhaz a legolcsóbbak. Győződjön meg üzletünkben, mit adunk mi „ fillérekén !!! Tisza Lajos körút 55. (Mihályi íüszeres mellett)' kaadó a rendes munkaidőre eső javadalmazásnál legalább 25 százalékkal magasabban köteles díjazni. Ha a munkaadó az alkalmazottnak évenként legalább egyhavi illetménynek megfelelő renumerációt fizet, bizonyos közmunkákat nem köteles külön díjazni. Minden alkalmazottnak hetenként egyszer 24 órai meg nem szakított pihenőnapot kell adni. ím éi egyenruha szabótág VJrl divatcikkek - Kalapok Egyenruházati cikkek Cserkészlelsvcrcíések sapkák 62 legolcsóbb és legmegbízhatóbb beszerzési forrása Nemzeti Takarékosság' és Unió könyvre ie krier rudolf Klauzál tér 5. Telcfon»zAm 23-21 — ANNA-ÁSVANYVIZ. — Janik vendéglőben ma flekken és vargabéles^ POnisdre hét törpe ára hét nagy cikknek Gombház Csekonics u. 3. Harisnya, hernyóselyem erősítéssel, leheletvékony apróhibás Gombház Csekonics n. 3. Gyönyörű fényes műselyem ingkombiné £88 Gombház Gyönyörű fényes műselyem garnitúra ing és nadrág 28 Gombház SZINHÁZÉSMÜVÉSZET Romoin Rolland a színpadon (A Magyar Komédia Kamaratársulat előadása: „A szerelem és a halál játéka") Ki hallgatja Romáin Rolland szavát, ki olvassa ma az írót, aki egykor „Európa lelkiismerete" volt ... És az „elmúl t" iró most megint megszólalt a színpadon. Egy világos francia értékelés jelöli meg igy az írók történeti helyét: „Nincsenek halott írók, csak élő és elfelejtett irók vannak", — de az élők között is vannak olyanok, akiket már régen elfelejtettek . . , Romáin Rolland, akit valaha „Európa lelkiismeretének" ismertek, korunkban kétségtelenül elmúlt iró, akii egy idő óta nem divat olvasni, de ez az elmúlt iró semmiképen sem halott és mindenesetre nem elfelejtett iró. .Éppen csak az elveszett idő nyomában ki volna kíváncsi egy haszontalan humanistára, ki volna kivándsi a lelkiismeret és a 'élek emberére, aki a békés érzések emberségével, sőt vallásosságival tekint rá az emberre . . . Emlék egy korban, amely még bizonnyal valóság lehet . . , Elmúlt iró — be kell vallanunk —, de semmiképen sem elfelejtett iró. Svájci magányát az emberi szolidaritás és a megértő gondolat öleli át — és a tavak, a bavas csúcsok békéjében egy Jean Christopbe zenéje szól . . . egy Elvarázsolt lélek suhan . . . Egy egész élet tanúságtétele, amellyel a művészet történetét és örök harmóniáját hirdette a Sorbonne-on, — és regényeken tul egy Michel Angelot, egy Reethovent magyarázott és a gondolat számára ébresztgette a lelkiismeretet . . Ebben a tanpságtételben és ebben az ceuvreben csak állomás az a trilógia, amellyel az emberi lelket és értelmet próbálta kutatni az 1789-es francia esetmények drámájában. A ..Danton'' és a „Farkasok" mélltjj csak elcsengő jelenet a harmadik rész": ,.'A szerelem és a halál játéka". Rolland ebben a szűkszavú és feszült jelenetben a szellemi ember ffvözelmét mntalia be az erőszak fölött, — hiszen Courvoisiernek és Carnotnak talán más értéke is van, minthogy kortársai és részesei voltak ezeknek a dübörgő és füstölgő napoknak ... A szellemi ember önmagát is legyőzi, kiábrándulva jelenből és egyéni csalódásokból — és egy fizikai élet romjain a gondolat békés és bölcs nyugalmával várja a kétkerekű kordé kopogását . . . Ezt a dialógusaiban is drámai jelenetét láttuk pénteken este a Magyar Komédia előadásában. Mindenesetre ezekhez az intimus és kontemplativ mondatokhoz jobban való a kis színpad intimitása és — valljuk be — az árnyalatokig hangolt, részlétekig csiszolt előadás. Ezekhői a követelménvekhől bizony valami hiányzott Bánkvék pénteki előadásában. ("És nem hinnők, hogy Kállav Miklós kitűnő fordítása ilven mereven, sokszor hajlékonyság nélkül hangzana."* A rendezésnek kissé nvomatékosabh fi íveimével még hangulatosabb lehetne ez az érdekes feladatot jelentő e'öadás. amelvnek részesei voltak Sorr Jenő (őszinte és sokszor megható Courvoisierl. Thuróezv Gvula (hatásos VallinV Bánkt Róbert ^karakterisztikusan biztos CarnoP és Botond Mária (kissé egyvonalu. de bensőséges Soohie). Gálffv Marika. Szántó. Bakos. Sziíethv Edit. Mihálvffv Bárdos és a többiek Mindenesetre ezen az estén a sűrűn és lelkesen ismétlődő tapsok nem az erőszaknak és nem « nyers erőnek szóltak, hanem a léleknek és a lelkiismeretnek. És 'talán a hitnek és az emberségnek is. amit egy elmúlt iró hirdet az elvarázsolt lelkek nyomában. (v—r.) —of)0— A sz!n*>«zí íroe'c hirai Szombaton délután 15.30 órakor filléres helyárakkal Herczeg Ferenc legmulatságosabb vígjátéka: a Gyurkovics-láuyok, mig este a Vigyázat, mázolva! cimü kacagtató vígjáték kerül szumc kitűnő előadásban A darab főbb szerepeit Botond j Már a. Gáspár Amália, Gálífy Marika, Szigelby j Edith, Mihályfy László, Selley Lajos. Sorr Jenő, j Bnkos Gyula és Szántó Ernő játssza. Mouslin zsebkendő 0*4* mouslin sál j'98 óriási mouslin sál 35*98 3 drb gyönyörű gyürhetetlen nyakkendő, a három együtt 298 Gombház Vasárnap délután 14.30 órai kezdettel Zágon István legjobb vígjátéka: a Szegény lányt nem lehet elvenni kacagtatja a közönséget. Este Békeffy István és Stella Adorján világsikert aratott, elejétől végig nevettető vigjátékát, a Méltóságos asszony-t adja elő a társulat. Hétfőn délután Dario Nicodemi nagysikerű vígjátéka: a Tökmag, mig este a hatalmas sikerre való tekintettel a Csókoljon meg! kerül ismét szinre csak fölnőttek részére. Kedde'n% este László Aladár nagysikerű vígjátéka, az Aranybilincs és szerdán este Zilahy Lajos örökbecsű darabja: a,Süt a nap van műsoron. A vasárnap és hé'tfődélutáni előadások mérsékelt helyárak. Színházjegyek a Délmagyarország kiadóHi-^ vaialában kaphatók. mmrn iiuinmwinwim s<z>d.í (lótníví: js.6 c A Szegedi Moteorologiaj Obszervatórium jelenti. Szereden a hőmérő legmagasabb állása 18.6, a elgalaes'>nyal>b 10.1 fok Celsius. A barométer adata nuüfokra és tengerszintre redukálva reggel 760.1, este 760.8 mm. A levegő párafartalma. reggel 90. délben 82 százalék. A szél iránya északnvugati. erőssége 2—1. "A lehullott csapadék mennyisége 2.9 mm. Az elismert' minőségű BÉKÉSCSABAI BOKN tetőcserép, tégla, födém és válaszfal tégla eladási helye Szegben STERTZ építési anyagtelep, Puli* tábornok utca 16a. 3S6