Délmagyarország, 1939. május (15. évfolyam, 99-122. szám)
1939-05-03 / 100. szám
Szerda, 1939. május 5. — Erőteljes, vérmes, kövér embereknél reggelenként éhgyomorra egy pohár természetes „Foieno József" keserűvíz kiadós bélürülést biztosit, lényegesen előmozdítja az emésztést és az anyagcserét s a vérkeringést az egész szervezetben megélénkíti. Kérdezze meg orvosát. — Hirtelen csecsemőhalál. Jelentették a rendJrségen, hogy Balázs Anna 7 hónapos kisleáqy, a Felsővárosi Feketeföldek 40. szám alatt kedden hajnalban hirtelen meghalt. A rendőrség a halál okának megállapítása végett elrendelte a csecseniőholttest fölboncolását. — Kétévi fegyházra ítélték a szélhámos nyilas Szervezőt. Gyuláról jelentik: Egy soknevü. rovottmultu szélhámos fölött ítélkezett a gyulai törvényszék. Decemberben egy gyulai nyrtas újság szerkesztőségében jelentkezett egy magát György Mihálynak nevező fiatalember, aki közölte, hogy most tért vissza a Felvidékről és felajánlotta, megírja a lap számára kalandjait A cikkből azonban nem lett semmi, a fiatalember azonban ellopta a szerkesztőség Írógépét, amelyet azonnal tovább adott és eltűnt a városból. A szorgalmas nyomozás eredményeként a szélhámost a balassagyarmati ügyészség fogházában megtalá'iák. Kiderült, hogy Gyulai Zoltán Tmre a neve több néven szélhámoskodoft, sikkasztásért, lopásért, okirathamisitásért és csalásért háromizben volt már büntetve. Gvulai a biróság előtt elmondotta, hogy Budapestről ment Gvnlára és egvenesen a nyilaspártba ment. Előzőleg Sátoraljaújhelyen járt és ellopta Gvörgv Mibá'v IS éves tanulónak" ruháját és iratait. Az irógénlonás után Balassagyarmatra utazott és ott rögtön alkalmazták" a nyilasnárthan szervez.őnek. de innpn is hamar eltávozott, mert ellopott egv irógéoet. ezért letartóztatták. A törvényszék kétévi feervházra és ötévi hivifalvesztésre ítélte a szélhámost. u —oOo— masco w. 3. A permetezés áldozata. L'eiszrrau Miklós 40 éves Gróf Vay-utcai lakost súlyos állapotban vitték be a kórházba. Mint megállapítást nyert, Leiszmann Miklós gyümölcsfákat permetezett s eközben a permetezéshez használt nyersnikotiiinal nem bánt kellő óvatossággal A veszedelmes mérget belélegezte s nikotinmérgezést szenvedett. Állapota súlyos. Anyakönyvi hirek. Házasságra jelentkeztek: Gazdag Sándor Fái Cseh Anna Rozáliával, Vizy Vincze Etelka Piroskával, Kiss Imre Csepreghy Etelkával. Elhaltak: Molnár József 93 éves (Attila-utca 51.). Tiz évre berbeadják a makói vadászterületeket. Makó határában 12 vadászterületet, amelyek bérlete most járt le, árverés utján tiz évre haszonbérbe ad a város. A polgármester a vadászterületek haszonbérbeadására az árverést május 16-án délelőtt 10 órakor a városházán tartják meg. Az egyes területek kikiállitási ára, ami az évi bérösszegnek felei meg, 70—350 pengő az egyes területek nagysága és vadbősége szerint. FILM R szerelem gyöngyei (Sacha Guifry filmje a Széchenyi Moziban) Sacha Güitry neve a francia film világában előkelő helyet foglal el. Legújabb filmalkotása, a „Szerelem gyöngyei" ehomályositja régebbi sikereit is. Ebben a nagyszerűen megrendezett történelmi komédiában romantikus köntösbe burkolja újszerű mondanivalóit s nem is az az újszerű és érdekes a filmen, hogy mai, modern felfogásban szerepelteti a történelem ismert alakjait, hanem az, hogy ugy tudja csoportosítani az eseményeket, ugy szövi a történelmi fonalat s ugy bogozza az országokat, királyokat és népek életét egvbekőtfl szálakat, hogy mesteri komédia szereplőivé válnak. Sacha Guifry irta és rendezte a filmet, de ő játssza a főszerepet, helvesebben a főszerepeket is. a leamarkánsnbb. legelevenebb történelmi alakokat. amelveknek valóban lüktető életet, mozffást és egvénisécef ad. Raita kivül a francia Színművészet legnevesebbjei és egv sere« szebbnél-szebb fjjmszinésznő színesiTik a történelmi ijiiljőt. A . Szerelem gyöngyei1' egvike a legművészibb' fii* íreknek, amelyeket a francia filmgyártás produkált. DÉLMAGYARÖRSZÁG ímiiímiiiiiiinri— lninLzú muvémf • HETI MŰSOR: Szerdán délután: Ludas Matyi. Jávor Pál venföUéptével. Szerdán este: Ludas Matyi. Jávor Pál vendégfölléptével. Páratlanbérlet 38. Csütörtök délután: Erzsébet. Mérsékelt helyárak. Csütörtök este: Erzsébet. Szilágyi Eszter és Szigethy Irén bucsufelléptével. Mérsékelt hely árak. Péntek este: Sz Patkós Irma bucsufelléptével Sztambul rózsája. Premierbérlet 44. Páratlanbér let 39. DMKE. —OQO— Ludas Matyi Dékány András vidám játéka Jávor Pál vendégszereplésével L A szólamoktól és jelszavaktól visszhangzó korban végre egy valódi és vérbeli népi játék a magyar szinpadon, amely a maga ízes és jóizü levegőjével nemcsak a magyar irodalom egyik elmúlhatatlan, ugy látszik még sokszor visszatérő és nagyon a szivünkhöz nőtt alakját hozza el, sőt hozza vissza a színpadra, de azt a „vígjátéki elemet" is, amely nyelvünk és Írásunk megújhodásának korában először hirdette meg a korszakokat jelentő és kitörölhetetlen nagy európai eszméket. Ludas Matyival bevonult a magyar irodalomba az az ellenállhatatlan áramlat, amely nemcsak polgárjogot adott a jobbágynak, de volt bátorsága, hogy igazságot is tegyen számára. Ki ne ismerné az egyszerű és egyenes, megcsúfolt és kifosztott, vidám és leleményes parasztlegényt, aki egy egész elnyomott osztály nevében háromszor fizeti vissza a gőgös és dölyfös földesür igazságtalanságát, aki furfangjával és pálcájával emberségre tanítja meg a nincstelent semmire sem becsülő uraságot. Fazekas Mihály, az első, valóban és szívből valóan népies iró korszakossá és halhatatlanná tette ezt az alakot és most e komikus hangulatu elbeszélő költeményt az izmos tehetségű fiatal magyar iró, Dékány András szélesítette ki a színpad vonaláig. Itt nincsenek árvalányhajas müparasztök és sujtásos népszínmű rekvizitumok, nincsenek örökké muzsikáltató, sirvavigadó pakfonemberek, — maga a magyar föld és a magyar élet mosolyog fel és jajgat messzire a piros pipacsok és a gágogó ludak között. És éppen abban van Dékány András munkájának egyik legjobb érdeme, hogy a maga tisztaságában megtartotta a fazekasmihálvi szellemet és értelmet, még akkor is. ha az elbeszélő meséből színpadra szánt, törvényekhez és technikához kényszerült történet született. Mély és messzire hirdető tanulsága van ennek a drámaian komikus mesének, amely több. mint száz éve szól eleven erővel és amely talán egvszer a szinpadon tul is meghozza majd a Ludas Matyik igazságát. 2. A ziró szerepe kétszeresen nehéz és igényes volt ennél a játéknál, hiszen szinpadképessé, a színpadi fordulatokhoz törvényszerűen hozzáidoraulóvá kellett tenni azt az egyszerű és száz éve ismert, lebecsült történetet, amelynek ritmikája magától értetődő az elbeszélő költeményben, dc amely feszültséget és meglepő fordulatot kiván a körülményes szinpadon. Az írói munka nemcsak becsvágyó és mélységesen érzett hivatásteljesités, de magasrendű és tiszta Ha a nemes munka mögölt mégis érzünk valamit, az nyilván csak az lehet, hogy a szinpad ritmikája és feszültsége (még ha vidám komédiáról is van szó) olyan meglepetést és fordulatot ír elő, amelyet bár érezhet, de nem tudhat és amelyre nem találhat rá előre a szemlélő. Mégis annyi őszinte költészet, annyi illatos íz, annyi friss, fiatal szín fonja be ezt a játékot, hogy nemcsak visszaadja a szinpad hivatását, nemcsak idézi a szinpad kötelességét és élővé varázsolja irodalmunk esvik legremekebb figuráját, de játékával ős meséjével mindvégig macához öleli a hallgatót. Pékánv András munkáiéhoz két kitűnő társ csatlakozott. Liszt Nándóp mézesen peteő'. pat* fogó rímei, vidám és mosolygó dalai külön ese» mérve ennek a pár nélkül való népies iátéknnk. És a harmadik szerző: La ur isin Miklós, aki í egészen egyedül álló, nagyvonalúan épített kísérőzenét komponált a játékhoz. Nemcsak a motívumok gazdagsága, de olykor a magyar daljáték legszebb pretenzióival, sőt szimfonikus hatásokkal fellépő kisérőzene külön értéke a szerzők egymást megértő és kiegészítő munkájának. (Amely — ugy érezzük — uj utakat is megmutat a nagyon elhajolt magyar szinpad kötelességei számára). 8. (Ludas Matyi ízében és illatában nemcsak Fazekas Mihály történelmi emlékét és a „debreceni kör'' szellemét érezzük, de idéznünk kell egy másik költő emlékét is, aki innen, a Tisza mellől nyújtotta álmait Debrecen felé. — Juhász Gyuláét. Aki a magyar kisszinpad egyik legszebb remekművében állított lírai bronzot az első szociális költemény Írójának, Fazekas Mihálynak, — az „Egy óra sarc"-ban, ahol a Rajnamellékére elvetődött magyar költőhadnagy szelleme dobbant meg az időben, — egy finom és meghatóan tiszta játékban, amelyre már csak emlékezni tudunk, mert a kisdarab a színházi viharok hullámaiban ugy látszik, örökre elveszett.) 4. 'A szinház valóban érdemes és mindenképen elismerésreméltó feladatra vállalkozott, amikor most a szezonvég bucsuzásában a Nemzeti Szinház után először bemutatta Dékány András játékát. A cél, amit ezzel szogálni akart, valóban a szinház hivatása és az eszközök, amelyekkel megvalósította, mindenképpen dicséretesek. Maga a játék stílusa külön munkát jelent és komoly próbakövet a mü polifóniás szerkezete. Szinházat és társulatot, rendezőt és a karokat egyaránt elismerés illeti a produkcióért még akkor is, ha a játék valódi tempója és ritmusa — érthetően — csak a következő sorozatos előadások során fog a maga' helyességében kialakulni. Az előadás középpontjában Jávor Pál megvesztegetően vonzó, egyszerű és őszinte Ludas Malyi-alakitása állott. Valóságos színekkel hozta ezf a friss, leleményes, furfangos és igazságottevő figurát, szinte elevenen valósult meg az elbeszélés képzelete. Nyoma sem volt ebben az alakításban a cigányozó amorozó-sorozatnak, — tiszta és őszinte, színészi munka volt. Fellépésével és felfogásával szinte meghangolta a Comédia dell'arte tilusát, amelyet át kelett vennie az egész előadásnak. őszinte és egyszerű szavait a lelkesedés örömével tapsolta és köszöntötte a teljesen megtelt, lelkes hangulatu nézőtér. Döbrögi Gábor aakjábanl Herczeg Vilmos"' nyújtott hiteles ábrázolást, a commedia dell'arte, minden követelménvét vidáman idézte Szabó István szamaras Marcija, igen jó volt Csonka: Endre fiatal Matyija, finom és gyengéd Jurik Ica Juliskája, dekoratív Szalma Sándor hadnagya, tréfásan karikírozó Szigethy Trén. Máli-, kája és aranyosan ízes Mészáros Agi Zsófija/ — mig Veszely Pál pompás tiszttartó figurája! mellett kissé elengedte a szükséges önfegvelmefi és igv olykor meglassította a játék elengedhetett len ritmusát; kacagtatóan boros jelenetében a kevesebb — több lett volna. — 'A rendezés gondos.; megértő és megvalósító munkájáért az elismerés' Horn oka y Pálé, mig a zenekar és a kórusok szövevényes pontos munkájáért Endre Emilt illeti teljes elismerés. A nézőtér lelkesen ünne.nelteí az előadást, és a fügsöny előtt megjelenő irót. Dé-' kány "Andrást, aki uj. néni utat mutatott meg a magyar szinpad számára. (V. gy.jf —OFJO— =• Bárányi Lilly zongoraestje. Bárányi Lillfl nagyvonalú európai turnéját Szegeden fejezi be és: május 14-én, vasárnap este 9-kor a Tiszában pompás műsorral tartja meg zongoraestjét. Jegyek Délmagyarországnál 1 pengőtől 5-ig válthat tók. * ' —OO°— A színházi iroda hireí n' fővárosi művész- és sajtóélet számos kiválóságának jelenlétében telt ház közönsége elölt zajlott le a Ludas Matyi premierje. A közönség melegen ünnepelte Jávor Pált és az előadáson megjelent szerzőt. Ludas Matyi ma délután és este van műsoron* Figyelem! Az esti előadásra már csak néhány| jegy kapható és ezért fölkérjük a t. közönséget* hogy a délutáni előadásra váltsq meg jegyét, amikor szintén százszázalékos előadást lát. Az Erzsébet diadalmas utja a mai nappgl zíi rul. Délután és este utoljára: Erzsébet. Sz. Patkós Irma pénteken este a Sztauibul ró] .iá-Kan búcsúzik a szegedi közönségtől. Ma délután és esle: Ludas Matyi Jávor Pállá] a címszerepben.