Délmagyarország, 1939. április (15. évfolyam, 75-98. szám)

1939-04-27 / 95. szám

6 DÉLMAGYARORSZÁG Csütörtök, T939. ápriiis 27. BIZTOSÍTSA VETESET JE6KAR ELLEN « — A belek petyhiidségén alapuló székszorulá­s«k kezelésében a régbevált, tisztán természetes Peienc József" keserüviz — esetleg kisebb ada­gokba elosztva, naponta többször bevéve — gyak­ran igen nagy segítséget nyújt. Kérdezze meg or­vosát — 18 hektoliter bor folyt el az nlsótanyai mü­uton történt 'autószerencsétlenségnél. Beszámol­tunk arról az autószerencsétlenségről. amely ked­den délután történt az alsótanyai müuton. Amint jelentettük: egy teherautó, amelyet Benkő Bálint orosházi gépkocsivezető vezetett, fölborult. A sofőr c-iik könnyebb sérüléseket szenvedett, az autóbal­<• et mégis nngv kárral végződött, mert a szállít­mány: 18 hektoliter bor tönkrement. A fölborult uitéról a hordók szanaszét gurultak és összetör­tek, a rengeteg mennvisécü bort az ut pora itta föl. Egvébként, amint megállapították, a szeren­csétlenséget egy szénásszekér idézte elő. amelyet autó ki akart kerülni, ezen igyekezete közben mnvira az ut szélére került, hogy elvesztette egyensúlyát. Kis luxusbérantók temetőbe P 4— Tel. 11-11 — Mozdítsa elő szervezeténe.k tisztogató mun­káját Dnrmol hashajtó használatával. A Darmol tisztítja a vért és szabálvozza az emésztet Ere­deti csomagokban kaph*tö gyógyszertárakban. f -oO— MAKÓ o7 JÁTÉK A SZÍNHÁZZAL ... A makói Hol­lósy Kornélia Színház épülete idestova egy esz­tc ndeje „vesztegzár" alatt áll. A szakértők kimon­dották a favázas nyári színházépületre, hogy élet­veszélyes állapotban van, korlátokkal és drótaka­dalyokkál körülkerítették a városi mérnöki hiva­tal emberei s az illetékes hivatalokban pedig meg­indult a vita és határozathozatal afelől, mi legyen a színházzal? Először kimondották, hogy záros határidőn belől le kell bontani. Azután megállapí­tották, hogy bizonyos kikötésekkel tatarozni is lehet az épületet. Tárgyaltak tatarozási segélyről, állami támogatásról, uj szinházépités problémájá­ról s pár hónappal ezelőtt eljutott a szinházkér­rlrs odáig, hogy a város átvette a színházépületet s annak fenntartási, illetve tatarozási kötelezett­ségét attól a társadalmi egyesüléstől, amely há­rom évtizeden át fenntartotta és kezelte a színhá­zat: a Szinpártoló Egyesülettől. Az átvétel indo­ka az vlt, hogy a színházépület tatarozásához szükséges államsegélyt nem kaphatja egy magán­(gyosület, hanem csak a közület: a város Ez volt a „szinházjáték" első felvonása. A második most kezdődik. Május 3-ára összehivták a Szinpártoló Egyesület választmányát és közgvülését s ezen az ülésen arról határoznak, hogv az egvesület visz­szaveszi a várostól a »zinházépületet. Az indok ezúttal az. hogy a városnak a szinház tatarozási munkálatait a közszállitásl szabályzat szigorú és írága előírásai szerint kellene elvégeztetnie, mig a Szinpártoló Egyesület e tekintetben nincs köt­ve . . Hogy a makói szinházjáték hány felvonás­ban játszódik tovább, — legalábbis bizonytalan. Három tettese van a vasárnap éjszakai makói rablótámadásnak. Vasárnap éjszaka Makón, a I.etthyány-utcában lezajlott véres rablótámadás tet tettese, Katona Imre és Fabik György napszámosok, akik Katona Mihály nevü roko­nukat egy .kocsmai múlatás után leütötték, meg­;zurtá& és levetkőztették az utcán, ma ujabb val­1 mást lettek- Elmondották, hogy harmadik társuk is volt, aki segédkezett nekik Katona Mihály ki­fosztásában. Az eset harmadik szereplője a Mé­nesi-vendéglőben még nem vett részt az áldozat és t imadóik italozásálban. Az illető Hári Péter 28 éves Wekerle-utcai napszámos már ott ült a ven­déglőben, amikor a társaság beállitott Hári a tár­ín sá.g tagjai közül Katona Imrét ismerte, akinek apjánál mint béres állott egy évig alkalmazásban. \ mikor a társaság távozott a vendéglőből, Hári ánuk ment s akkor érte utol őket, amikor Kalo­n 1 Mihályt leütötték Katona Imre felszólítására .1 r, utcasarokra állott ki Hári Péter, hogy őrt áll­ten és vigyázzon arra. hogy meg ne lepje senki set, amig az eszméletlen, leütött embert levetköz­1 tik. Kiderült az is. hogy Hári Pcter gondolata volt az is. hogy a felső ruháitól megfosztott Ka­tona Mihály csizmáját is húzzák le és vigyék ma­iikkal A rendőrség beismerő vallomása alapján Hári Pctert is előzetes letartóztatásba vette s mindhárom tettest most már a nyomozat lezárt irafftvál átadja a szegedi ügyészségnek. ininLz is mtivéízcr. HETI M Ü S O R : Csütörtökön délután: Erzsébet. Ifjúsági elő­adás. Mérsékelt helyárak. Csütörtökön este: Mondj igazat! Bohózatbemu­tató Premicrbérlet 41. Pénleken délután: Erzsébet, Katona előadás. Mérsékelt helyárak. Pénteken este: Mondj igazat! Páratlanbérlet 36. DM KE. Szombaton délutáD: Erzsébet, Ifjúsági előadás. Mérsékelt helyárak. Szombaton este: Megsértették a minisztériumot. Zenés játék, bemutató. Balogh Klári bucsufel­léptc. Pi emierbérlet 42 Páratlanbérlet 37. DM KE. Vasárnap délután: Erzsébet. Délutáni bérlet. Rendes helyárak. Vasárnap este: Erzsébet. Bérletszünet. Rendes helvárak. Hétfőn este: navasi napsütés. (Ketten egy jeggvel). Jurik Ica és Szabó István bucsufellép­tével. Kedden délután: Erzsébet. Kedden este- Lndag Matyi. Zpnésiáték-hemula­tó. Premierbérlet 43. Jávor Pál vendégföllépté­vel. Szerdán délután: Ludas Matyi. Jávor Pál ven­fö 11 én lével. Szerdán este: Lndas Matí-f. Jávor Pál vendég­fölléntével. PáratlanbérW 38. —0O0— A sz'nh^zi íro-fa hírei Szinte állandó ostrom alatt áll a szinház pénz­tára Jávor Pál kétnapos vendégjátékának jegyei­ért. Ma este nremierbérlethen Í4D Vaszary legmu­lrftetóKh bohózata- Mondí igazat! Mindennan táblás házak előtt- Erzsébet. Ma délután ifiusáni előadásként kerül színre. A Nemzeti Színházban és Szeneden is Jávor Pál iáfsza a T.uflas Mnfvi főszereuét. Mennvi bajt hoz az igazmondás' Megtalálhat­juk ma este a szinházhan. Az utolsó- idei szicházi esték nanv eseménve; tnvor Pál kétnapos vendégiátéka a T,udas Matyi­han. Szombaton búcsúzik Rnloe-h Klári a szened! közönségtől * terei znriKW 'risein vígjátékban: ríme: „ Tniuícrférinmnf Erzsébet. Vasárnap szerénél utoljára a játék­renden. Hétfőn este- /ketten ere íengvcP Jiirikék lrucsu­felléptével: Havasi nan«űfés. FILM asszohp&zesvéfy (Filmbemutató a Korzó Moziban.) Amilyen cukrozott és semmitmondó a cím, o'yan finomhangulatú. helyenként költői ré­. giókban szárnyaló, igazán értékes maga a film. | A cselekmény meghatóan bájos: egy revüpri­j madonnáról szól, aki a frontra induló egysze­' rű közlegény számára megjátssza az álmok asszonyát, feleségül megy a szegény halálba­indulóboz, mert meg akarja találni saját job­bik énjét, önmagát... A könnyes-mosolygós hsppyend tulajdonképpen már nem is fontos, mert mindvégig úgyis érezzük, hogy az álmo­dozó katona nem tért vissza a halál mezejó­ról és a japán nők fésiilködésének, öltözködésó­A darab főerfíssége: Margaret Snllavan át­szellemült, nagyszerű játéka. Ahogy lassan fölébred a lelke a kábulatból, amelyben élt s atogy érdessé, könnyessé válik a hangja, ami­kor a halálba iuduló fiúval álmokról és. vá­gyakról beszél, az felejtlietfetlep. A fiatal ka­tona szerepét Jammes Stewart alakítja sok naiv kedvességgel, nagyon ügyesen és rokon* szenvesen. Színes pótfilm egészíti ki a mösörf s ez. a színesfilm külön is méltó arra, hogy megnéz­zük. Japánról, a japán kertek pazar virágai­ról és a japán nők fésülődésének, öltözködésé­nek titkáról mesél. RÁDIÓ Állandó leadások Budapestről hétköznapokon: 6.45: Torna. 7.20: Étrend. 10: Hirek- 12: Déli ha­rangszó, idöjárásjelentés. 12.40: Hirek. 13.20: Idő­jelzés, idöjárásjelentés. 14.30: Hirek, étrend, élel­miszerárak, 16.45; Időjelzés, idöjárásjelentés. CSÜTÖRTÖK, ÁPRILIS 27. BUDAPEST L 11: A Debreceni Kollégium négy százéves jubi­leumi ünnepségeivel kapcsolatosan felállított szo­bormüveknek avatási és az egyetemi református templom alapkőelhelyozésj ünnepségének közvetí­tése Debrecenből. 16.15: Háztartási tanácsadó. 17: Hiiek szlovák és ruszin nyelven. 18: Szép ma­gyarság 18.05: Szalonzenkar. 18.25: Külügyi ne­gyedóra. 19: Kunder Antal miniszter előadása a Budapesti Nemzetközi Vásárról. 19.15: Kertészeti időszerű tanácsadó. 19.30: Két egyfelvonásos. 1. Aranytábla. 2. A császár utolsó csókja. 20 05: Hangversenyközvetités „ debreceni Arany Bika. S7álló díszterméből. 21.10: Tánclemezek. 21.40: Hi­rek, idöjárásjelentés. 22: Dobnánvi—Wald+auer — Kcrpely zongorahármas. 23.10: Cigányzene. BUDAPEST TI. 1910: Hárfamüsor. 19.30: Angol nyelvoktatási. 20- Hirek, üaretőversenveredniénvek. 20.20: Magyar nóták és csárdások banirleinezről 21.20: Hangver­scnvközv>titís a. debreceni Arany Bika-szálló díszterméből. KASSA 15.25: Ciffánvzene. 18.05: Szlovák félóra. 18.40; Madarak és fák ünnepe. Költemények. KÜLFÖLD Bécs. 2015: Tarka táncest. Berlin. 20.15: Tánczene. Bukarest. 2015: Szimfonikus hang­verseny. Droitwich. 22.40: A Lrhnpr-vonósné­gyes iátéka. Frankfurt. 2010: Részletek ope­rettekből. Lipcse, 16: Dalos, zenés délután. London Régiónál. 19 30: Tánczene. Milánó. 21: A firenzei zenés május megnvitő ünnepe Ver­di: Tnibadur, opera. Varsó. 21: Végh Sándor hegedűművész. PÁRISI NAGY ARUHAZ RT. SZEGED, CSEKONICS és KISS-UTCA SAROK HÁZTARTASI PAPÍRÁRU: KERTI CIKKEK Rózsafakaró fehérre festve: :m 50 100 150 200 ár 3 drb —.24 2 drb ­24 -.18 —.24 Kerti üveggömb nagy formában -.08 Álló kerti törpe: cm 28 38 40 48 ár -.18 —78 -.88 —.98 Cserepes törpe 48 cm-es 1.26 Kerti törpe 70 cm-es 2.46 Gombán ülő kerti törpe 50 cm-es 2.48 Göre Gábor kerti szobor 50 cm-es 2.4* Kerti gólya 55 cm-es —.98 Kerti gólva 78 cm-es 2.98 Kerti gomba 23 cm es —.98 Kerti béka -.98 Kerti ásó Kerti kapa , . -.98 ágfűrész —.78 Fakéreg kaparó kefe i—98 Vövényásó — 8.* sTő'-éuv rerebH'e — 88

Next

/
Oldalképek
Tartalom