Délmagyarország, 1939. március (15. évfolyam, 49-74. szám)

1939-03-12 / 59. szám

Vasárnap, 1939. március 12. DE U MAGYARORSZÁG 7 Halálos legényháboru Jánoshalmán E T, E N T Ú L MAGYAR SZIVARKAPAPIR- ÉS SZIVARKAHUVELYGYÁR R.-T, az eddigi felülmúlhatatlan Mod ano­mínőségben hozza forgalomba a SZIVARKAPAPIRT és SZIVARKAHüVELYT A Dom-lér melyik részére épiisék a Szent Antal-kutat ? Megérkezett az Országos Irodalmi és Művészeti Tanács iavaslaat (A Délmagyarország munkatársától.) Véres legényháboru játszódott le szombaton délelőtt Jánoshalma határában. Szabadi Mihá y és öccse a vetést nézték a földeken és eközben össze­találkoztak Vörös József nevü ismerősükkel. 'A Szabadi-testvérek már régen haragos vi­szonyban voltak a fiatal, 18 éves legénnyel és most elérkezettnek látták az időt arra, hogy leszámoljanak vele. Szóváltás támadt köztük, amelynek során a fiatalabb Szabadi előkapta bicskáját és nyakonszurta Vörös Józsefet. A legény nyakából vastag sugárban kezdett öm­leni a vér. Kétségbeesetten védekezett a táma­dók ellen, de ereje egyre gyöngült, elfutni már nem tudott. Szabadi Mihály látva azt, hogy ellenfele már védekezni is képte'.en, a kezében lévő bottal addig verte Vörös fejét, mig a szerencsétlen legény össze nem esett és néhány perc múlva meghalt. 'Amikor ezt a gyilkosok észrevették, gallyal és földdel takarták le a holttestet és menekülni igyekeztek, a csendőrök azonban, akik idő­közben megtalálták a szántóföldön a halottat, elfogták öket, mielőtt eltűnhettek volna a falu­ból Kalaokergetés Bocsánatot kérünk, nem megrovásképen mondjuk, de sokan nem tudják rendesen vi­selni a kalapot. Vannak, .akik azt hiszik, hogy ha elmúlik a fagy, akkor már tavasz van s <3 ködfojtok mögött már tiszta és üditőcn barátságos az ég. Ennek az andalító hitnek megfelelően pedig ugy áll a fejük tetején a kalap — kissé oldalra sandítva —, mint egy ugrásra készülő barázdabillegető. Ámde — ne felejtsük — a tel ravasz. Kö­nyörtelen és néha viccelődő. Kapja magát és egy lebellctnyi szelet röppent el az ember feje fölött. És ekkor a kalap — jaj, m'ért is nem nyomtuk jóerösen a tarkónkra? — lerö­pül. Először csak elterül a földön sunyin, mint egy kölyökkutya. Aztán, amikor 'chijo­lunk: ngrik egyet. A tulajdonos u'ánnlép. Most meg a karimára áll cs gurulni kezd, mint az elvesztett pénz. Kiszámíthatatlan és megbizhatallan; hiába, már nem a fejünkön van, hanem az aszfalt, az utca martaléka lelt. Az ember egyre bosszúsabban szalad és hajlong. Azt lehetne binni, liogy valami na­gyon nagy urnák köszönget. Pedig esak jogos tulajdonának megmentése érdekében tesz a talaj felé közeledő mozdulatokat. Talán nem is kedvelte eddig, de most ebben az egyedül­álló utcai jelenetbeu nagyon érzi, bogy ez a kalap az övé és senki másé. Nem hagyhatja ott az ut közepén, mert netán kalapárulónak mondhatná valaki. A kalap pedig uiegy tovább, amerre a szét Sodorja. Fölszedi az utca piszkát, átgázol az utca szemetén:'nem vigyázott rá az, akinek a fején eddig sikeresen takarta el a vajat . . . És a vigyázatlan ember rohan arra. amerre a szél fuj. Néha azt hiszi, bogy már-már meg­fogta a kalapot. Balhiedelem. A szél mókás nagyúr. Viszi a kalapot még egy kicsit elő­re .. . még egy kicsit. Aztán megunja ezt a tönkretett jószágot. Elmegy másik zsákmány ulán, hiszen máshol is vannak vigyázatlan emberek és mindig lesznek rosszul föltett ka­lapok ... S a lihegő, kifáradt, kalapkergető ember furcsa pózban áll meg valamelyik utcasarkon. Lába a kalapon; megfogta, ur lett a rakon­cátlan anyag felett. Dc Uramisten, hogy néz ki ez a kalap . . Fölemeli, eldugja; ne lássa senki. Eleget kiabált, eleget nevetett az utca a kalapkerge­tés alatt. Aztán dohogva elindul. Szidja a sze­let. Otthon pedig fogasra akasztja az energia­megmaradás elve alapján még mindig létező kalapszerüséget és ágyba bújik. Beteg lett ugyanis. Megfázott a csalóka tél­utói hidegben. És a szél a jól végzett munka után beszól az ablakon és bosszút, süvitfit nevet az ajtó elölt. (m. f). (A Délmagyarország munkatársától.) Isme­retes a Délmagyarország olvasói előtt, hogy özv. Tóth Ferencné elhunyta után 50.000 pen­gőt hagyományozott abból a célból, hogy a vá­ros a l)óm-téren egy Szent Antal-kutat épít­tessen. A város "december 21-én kelt felter­jesztésében értesítette az Országos Irodalmi és Művészeti Tanácsot a Szent Antal-diszkut fel­építéséről és egyben kikérte az engedélyt, hogy a kutat a Dóm fokapuja előtt helyezzék el. Szombaton délelőtt éikezett meg Pálfy Jó­zsef dr. polgármesterhez a vallás- és közokta­tásügyi minisztérium, válasza, amelyet még Zsindely Ferenc dr., mint kultuszállamtitkár, jelenleg miniszterelnökségi államtitkár irt alá. Az átirat szerint az Országos Irodalmi és Mű­vészeti Tanács nem javasolja a Szent AntaTkutnak a Dóm-téren való fölállítását, mert ez a tér hatását megbontaná és már ki­alakult művészi képét veszélyeztetné. Megiija továbbá a válasz, hogy az emlékmű elhelyezése a földtani és kémiai intézetek épületeinek keresz­tezésénél volna lehetséges, de csak abban az esetben, ha a kutat kisebb­méretűre tervezik és ha az a tér adottságához alkalmazkodik. A felsőbb vélemény szerint a jelen esetben ez a megoldási mód sem látszik megvalósítha­tónak, mert a hagyományozó kikötései és a rendelkezésre álló összeg nagysága egy külön­álló és magában is jelentős diszkut felállítását irják elő, illetve indokolják, nem pedig olyan kisebbszetü alkotás létesítését, amely inkább a körülötte lévő épületek függvénye. Az összes szempontok figyelembevételével az Országos Irodalmi és Művészeti Tanács a Szent Antal-kut elhelyezésére a leg­alkalmasabb helyül a fogadalmi tem nitfffiór nap Juier magpr fi/c/ew/e. 11 -e^Mi a cLkátiát a cc mcdPátaá^pcít, meóyé-c6 a. motj^f­Franck KavC­fi <7 ptáiK ét a Kneipp ma£áta-: /í• . • jaj\'WÉ?/ "i f ' / .kJivc Kúzüe/j

Next

/
Oldalképek
Tartalom