Délmagyarország, 1939. január (15. évfolyam, 1-25. szám)
1939-01-01 / 1. szám
RORSZA Vasárnap, 1939.1.1. politikai napilao XV. évfolyam I. szám. A nagy őrségváltás r Sötét korok kavargó esztendeinek mesgyéjén belénkriad a kérdés: kívánhatunk-e még tiszlta szándékkal, őszinte lélekkel boldog u j esztendőt embertcstvéreinknek? Kínában, a világ legnagyobb frontján dul a harc, Európában polgárháború veri csapra a vért, a világpolitika, mint Laokon kígyója fojtogatja a'nemzeteket s addig prédikálták a kölcsönös bpztonság diplomata-frakba öltözött apostolai a kölcsönös biztonság elvét, mig a halál c s pusztulás kölcsönös biztonsága fenyegeti elpusztulással mindazt, ami kultúra volt, civilizáció, humanizmus s a lélek nemes műveltsége. Ver, vér, vér, vér, sok vér, vérből golfi áram patakzik mindenfelé s oltja ki egymásután a reflektorokat és pásztói tüzeket, mécseseket és kazánok lobogó tüzeit s oltja ki a szivekben a lelkesedés felfellobbanó szikráját. Mintha a jégkorszak térne vissza a szivekbe, a rideg kíméletlenség ül tort a legyőzött ember és legyőzött gondolat felett s még a recipe ferrum irgalmasságáig sem tud felmelegedni a sziv, mely valamikor szeretni tudott, szeretni, esdekelni és megbocsátani. Amerre nézünk, sötét horizontot tükröztethet csak a szem, a szépségekhez szokott s amikor „fölnézett világok bókolnak ki belőle" csak az iszonyat eposza számára mond'ák el azt, amit a szenvedés és fájdalom földi körei tártak elé. Dante fantáziáin elevenedik meg a szemünk láttára, a világ kénytelen vasba öltözni, frakking helyett páncélinget ölt s boros pohár helyett fegyvert markol a süllyedő világ kétségbeesett gyermeke. Európa a süllyedő haió s ennek a süllyedő hajónak vagyunk halálraítélt utasai mindnyájan. Kép, vászon, legenda, költészet egyformán ad utmutatást a sülNedő hajó utasainak, de a búcsúzó élet s a közeledő halál réme is ugvanazt parancsolta ősidőktől fogva a siralomház lakóinak: imádkozzatok. Nézzétek fel az égre s keressétek a szabadulás jeleit, — imádság ez is. Boruljatok térdre s könvörögjétek lo a magasságos hatalom segítségét, imádkozni fogtok akkor is. Az imádság a hitnek és reménynek összeforrása akkor is, ha nem talál szavakat a megrendülés. Dum spiro, spero. A reménynek csak az utolsó lélekzetvétellel szabad elszállni. Minél sűrűbb köd burkolja be az utakat, minél kaotikusabb zűrzavar takarja el a szándékokat és a jövendőt, annál iobban kell tudni bizni a jobb jövőben, annál iobban kell hinni abban, hogv egyszer a köd mégis csak felszáll s boldog tájak földöntúli szépsége, a boldog béke virágos kertiei fognak kitárulni a meghajszolt vándor vágvódó M" ke és szépségekre szomjas szeme előtt, V i g asztalion a mult és bátorít?on a jövő. Ez a mult, az ezeréves, tele megpróbáltatással, a múltnak és jövendőnek megbünhődésével, a nemzet erőinek végsőkig fokozott megterhelésével és mégis: minden Hanyatlást felemelkedés követte, minden bukás után feltámadás következett, az ország testét széttéphették, összeforrott újra s onthatta vérét „annvi hü kebel" a vérontást, mégis egyetértés követte, a harcot béke, az aldozatokat felmagasztalás. Egyetlen nemzedék nem élt a Kárpátok bércei és az Adria hullámai által szegzett országban, aminek csak béke, nyugalom és fölemelkedés jutott sorsától osztályrészül. Ne hábölogjunk és ne essünk kétségbe, ha szenvednünk kell nekünk is. Minél sötétebb az éjszaka, annál vigasztalóbb a hajnal s minél feketébb a sötétség, annál messzebbre v.eri fényét a gyönge gyertya is. Nekünk is kell szenvedni, a mi erőinket is próbára teszi a magyar sors s nekünk is meg kell mutatnunk, hogy a lélek ereje föl van fegyverezve a szenvedések számár^ is. Csak ne essünk kétségbe s ne rakjuk le a fegyvert, a tudásnak, a hitnek, a nemzet örök életébe vetett reménynek fegyvereit, ha a nemzetben mindig volt erő, hogy talpra álljon s folytassa történelmi eletét, lesz most is annyi ereT o, hogy győzelmesen birkózzon meg a világtörténelem fenyegetésével. A m a g v a rság, a kereszténység, a nemzethűség és emberi szolidaritás kincseit kell csak növelni a lélek táptalaján s minól erősebbre tudjuk nevelni az uj idők vetésének sarjadékát, minél többet tudunk magunkkal hozni mindabból, ami értek volt az elmerülő halón, annál több hittel rézhetünk a magunk és a nemzet jövendője felé s annál több reménnyel várhatjuk, hogv jobb, derűsebb, boldogabb lesz az élet sokkal 4öbb magyar szómára, mint amennvi eddig jutott osztályrészül a magyar élet hivői és munkásai számára. Voltak egymásután következő korok, amikor az emberiség békéjének legfőbb megrontóiát abban látták, hogy különböző osztályok társadalmi alakult az uralom a szomszédországokban s hogy egymás mellett a logellentétesebb politikai és társadalmi felfogást szolgáló nemzetek éltek. S ma is a legtöbb zinzavart az okozza, hogy mindenki, aki mások felett hatalmat gyakorol, a maga képe és hasonlatossága szerint akarja átformálni a gondjaira bizolt nemzeteket. Pedig beszélhetünk ezer nyelven, mégis megtalálhatnánk az egyetlen foirást, egyetlen fundamentumot, az egyetlen utat és egyetlen célt, ami felé törekedhetik az ember akármilyen nyelven beszél s akármilyen fajhoz tartozik s ez az e.gyetlen forrás a krisztusi szellem. Ez a szellem olyan, mint az olaj. mely táplál, gy ógy i t és világit. S ha egyszer sebeinket ezzel az olajjal hűsítjük 1 arra megyünk, amerre ez a fény világit, fölbátorodó lélekkel tekinthetünk a jövő fel", fölegyenesedő hittel bízhatunk annak a kornak eljövetelében, mely után buzgó imádság epedez.százezrek ajakán s akkor nem üres szólam, nem tartalmatlan frázis, nem lé lektelen konvenció, hanem program, céltü/éés erős fogadalom lesz, amikor az esztendők őrségváltásán egvrnás szeméhe nézünk s friss hittel mondjuk embertársainknak, hogy boldog u j é v e t. Roosevelt újévi nyilatkozatot tesz az amerikai-német viszonyról, a meneküllek ügyéről és a fegyverkezésről — Tiltakozó jegyzék Tokióban Wa h-ngfon, december 31- Roosevelt e'nök a kongTetushoz üzenetet fog intézni, ame'y a kővetkező öt pontot fogja tirta'.niazni: 1. a: Eggesüt Állomok cs a Németbirodalom viszonya, 2 a po'itikai menekültek ügye, 3. a washingtoni kormány politikája Olaszország, Japán és Mexikó irányában, 4. a fegyverkezés kiegészítése és nözelése öszszCfüggésben az egész amerikai kontinens védelmével és 5. az Egyesült Államok és a délamerikai államok gazdasági kapcsolata. Lehetségesnek tartják, hogy űz amerikai s-mkgsssógi törvényt módosita-g fogják, mégpedig o'yképe-i, hogy a fecyverkivi'eli tilalom csak olyan állam ellen lesz kö'c'czö, amely jogosulatlanul támad. Wa hington, denember 31. Az Egyesült Államokkormánya jegyzéket küldött Tokióba. A jegyzék tiltakozik a japán lécrmány legutóbb nyilváno ságra hozott programja e'lcn, amely be;e enti »Ázsia újjászervezését* és noha elismer), bog> Ázsiában megváltoztak a viszonyok, de a leena gyobb határozottsággal állást foglal a kinai probléma egyoldalú kezeiébe ellen. M olasz francia Itérdés a riossolini Chamberlain találkozón tuniszi, dzstbufi €s szuezi probléma — Chamberlain Közvetítési Kísérel meg? London, december 31. Az európai politika középpontjában Chamberlain angol miniszterelnök közeli olaszországi utja áll. Mussolinival folytatandó tárgyalásai során szóbakerül az olasz-francia viszály ügye és a szombati hirek arról is tudpak, hogy Chamberlain megjelenik a pápa előtt cs a Szentatyával megbeszélést folvtat a menekültekről is. minthogy a Szentatya különöskepen érdeklődik a menekültek ügyeiről. Mussolini poníjai A Daily Mail szerint Franciaországgal szemben Mussolini a következő követeléseket fogja közölni Chambcrlainnal;