Délmagyarország, 1938. december (14. évfolyam, 263-287. szám)

1938-12-10 / 270. szám

8 DÉLMAGYARORSZAG SzomSat, T958. deremher TO __ iszinliázcj fntivcfzcf • HETI MŰSOR: Szombaton délután: Leányvásár. Szombaton este: Ide gyere rózsára. Bérletszü­net. Vasárnap délután: Ide gyere rózsám. Bendcs esti hely árak , Vasárnap este: Ide gyere rózsám. Bérletszü­act. llélfőn este: Mindig a nők kezdik. Premier­bérlet 15. Viiíiátékbemutató. —oOo— Ide gyere rózsám! Operettbemutató a Városi Színházban Iíamjonkay István és Dénes Gyula két­Jclvouásos operettje csupán azzal emelkedik fe­lül az átlag-operettek sablonján, bogy a százéves csárdás ccntennáriurnára néhány dallamdus, lu­venciózus zeneszám s hatásos, revüszerü kép szolgálja a magyar muzsika kultuszát. A szöveg eseménytelen, vérszegény s nz sem segit ' rajtu, hogy a legócskább urisztokrata-viccekct sütöge­tik cl a legismertebb cigány-mókákkal keverve. Az előadás jó volt A karmestertől s a rende­zőtől kezdve a görlökig mindenki azon igyekezett, hogy — a mai operettek egyetlen célját — a kö­zönség mulattatását szolgálja. Ez a szándék usyan egyes szereplőknél túlzásba * e karzat­humor domborításába csapolt, át. Elsősorban S 7. i­gethy Irénről kell megállapítanunk, hogy ele­ien, ügyes játékát kár Ízléstelen trükkökkel és közbeszólásokkal lerontania. E tekintetben Ve­szély Pál is mérsékelheti magát, mert megér­demelt népszerűségén ez legkevésbé sem üthet csorbát. Jutzkó Cia fiatal, széphangu és bájos, üde megjelenésű naiva ezúttal mutatkozott be először primadonna-Szerepben a szegedi közönségnek. Természetes jálókinodora, túnckés/.ségc és behí­zelgő hangja ideális opercltszinésznővó cp cli. Külön kell megemlékezni ízléses toalettjeiről, csu­pán az „Ide gyere rózsám"-sIágerszámhoz jobban illett volna olyasféle magyaros ruha, mint a gör­P ké, — ami nagy sikert aratott — s nem t'roli­siilü „dii'ndlí". Partnere: Szalma Sándor igen egyes, színpadi-jtennett, rokonszenves bpnviván; kellemes, férfias hangja van s akkor is tetszene a szebbik nemnek, ha nem mosolyogna állandóan. Jurik Julcsi és Jurik Ica egyformán be­hízelgő, kedves jelenség s inig Jurik Ica szép hangjával, Jurik Julcsi ügyes táncával és eleven humorával emelte az, opercllegyüties nívóját. D. Kovács József énekszámaival vívta ki a Közönség tetszését s másodikfelvonásbeli áriáit 'meg kellptt ismételnie. A humor szólistái közül kiemelésre méltó Szokolv Gyula és Földcs­s y Géza. \z előbbi Iíarádi báró figurájából for­miU nagyszerű karikatúrát, az utóbbi lelkes igye­kezetével még azt is elfeledtette bogy nem Be­szélt cigányosan. A cigánykirály alakját Szabó István megnyerő játékmodorral személyesítette meg, csupán énekszámaival ncni tudott kellő ha­tást elérni, ez azonban drámai színésztől nem is ;ivánható Tamás Benő jóiz.ü humora és P 11­vtl! e Emil kél feltűnően tehetséges, magyaros föstflönve járult még hozzá nz est sikeréhez. (es. p.) -oOo— Hir ron'a hangversenyek Hctfön, Tisza, 8. Szegedi Filharmonikus Egyesület 1 bérleti hangversenye. Béi let 1 pengőtől, egyes jegy 1.50 löt Délma­gyarország-jegyirodában. Csütörtökön Tisza, 8. Harmónia IV. mester­• bérlet. Danyi Ferdinánd Miisoron: Beethoven ' Boerhorlni. Kodály. Sara­saié, Paganini, Ghopin. Rimskii-Korsakow-müvek. Jegy 2 pengőtől. A szegedi Szinházi Újság legújabb, ohcli száma nagy terjedelemben, (20 oldalon, szines fedőlap­pal ós illusztrációkkal), gazdag tartalommal meg­jelent. Beszámol az összes szinházi és film intimi­tásokról, továbbá a város társadalmi eseményei­ről; értcsit a szinházi kedvencversenv állásáról. Keresztrejtvénypályázat! A Szinházi Újság min­den trafikban kapható, ára 10 fillér. —oOo— A színházi iroda hfreí A magyar dal és a magyar tánc diadala dom­borodik ki az „Ide gyere rózsám" cimü pompás operettben. A dzsesz sohasem fogja legyőzni a cigánymuzsikát, ennek az igazságnak tapsol a magyar közönség. Ide gyere rózsám ma este, va­sárnap délután és este van műsoron. A nia esti „Ido gyere rózsám" előadására a DMKE'-kulturpengők érvényesek. Ma délután a „Leányvásár" kerül szinre fillé­res helyárakkal. A főszerepet Sz. Patkós Irma játsza. Kitűnő vígjátékot mutat bc hétfőn, kedden és szerdán a szinház. „Mindig a nők kezdik" a elme. Rengeteg helyzetkomikum és finom humor fűsze­rezi a jeleneteket. „Angyalt vettem feleségül" szenzációs operett­változata! Premier pénteken. Vasárnap délután: Ide gyere rózsám Rendes helyárak! „E L I T E <1 hölgy fodvásx- és kozmetikai f Fodrászatl osztályát ujbnreuiezésao\ mos-aagrvobbitotta, szalon munkáia szenzációs*™*"™^ TdrtÓS OillfOláláS. HajfeStÉS garanciával. Fővárosi kozmetikusul vezetése alatt álló kozmetikai osztálya fogaimmá lett. Üzlet: Széchenyi tér 2. Te'efon 15—54. Váth János: SOLT ANYJA Történeti r eqény A Délmagyarország regénye 24 Levente, betegként, boldog szemlélő volt. És szerelmes. Szemlélődő szerelmes volt, okit nem izgattak kérdések, nem bántottak aggodalmak. Szeretett, mintha atyja akara­tából kellene ezt cselekednie. Elfogadta, umit az élet elébe teritett. S Docska ugy kivirágzott minden kívána­tosságával elébe, mint a virágos tavasz a méhek, dongók elé, hogy megtermékenyít­sék. Pompázott, kelletőzött. Virágjában volt. Csnk dér, hideg-, fagyos szél le ne tarolja ez egyszer a nyíló virágbaborulástl Ói iás füzek rejtették maguk alá a csónak­jukat. Szomorú ágaik sárga szalagosén se­pertek a folyó lösz-szinü sodrát, mely cl­elkapta játszó kedvvel, meg visszaeresztette a galyakat. A nagy borulat aranypalolaként fogadta a királyi szerelmeseket. Docska a vizel boronáló gulyhoz erősítet­te a csónakot. Aztán felsegítette a hatalmas ágra a betegjét is. Az ág meghimbálódzott elattuk. Kettős teher voltak. A kötélbogos galv fölvágódott n vizből cs a csónak ki­szabadult a sürü gulyerdőből. Kivitte a viz­sodra s a kötél szépen lecsúszott a levél­mentében. Levente vette észre. Betegesen izgult, bogy utána ugrik, de Docskában a botos nő meg­jelent és ráparancsolt a párjára: — Mit gondolsz! A hideg vizben meg­hűlsz! Csak bizd rám. Fehér felsőjét ledobta Levente ölébe: — Fogjad! Bele ne ejtsd a vizbe! Aztán egyetlen ruhadarabot csavart maga körül s a csónak után ereszkedett, hogy a baja vizes ne legyen, hogy a hullámát el ne veszítse. A folyás irányába ragadta kemény úszá­sában nz ár. Néhány határozott karmozdu­lat s láblökés után már kezében tartotta a kötelét. A visszavontatás, folyásnak, már sokkal nehezebben ment. De sikerült. Száiába fogta a kötelet. Egyik kezével be­lemarkolt a füz gulyaiba s aztán ráerősítette a kötelet. Sokszor rábogozta, nehogy ujabb fürdést kelljen rendeznie. Aztán a hajóra kapaszkodott fel. Onnan a párjához. Levente mórt látta. Elomló asszonyossá­cávnl ugy kelt ki a vizből, mint Kelén s Hclkn tündérek. Izmai átvágtak az arányos zsirvánkosokop. A hideg viz karcsilott rajta s ahogy felkúszott hozzá, csupa kívánatos­ság volt. — Most aztán gyorsan öltözött ám; aztán ki a napra sütkérezni. Most csnk Leventében maradt hajlandó­ság a pásztorórák iránt. Docska szavának állt ós magára vette vászonnemüit s utána lesegítette gyámoltalan párját is a hajóba. A farába ültette. Kezébe nyomta az egyet­len evezőt: — Kormányozz! Nekem napoznom kell, mert átfáztam. S utána gondolta ösztönö­sen: „átfáztunk", de ezt női szemérme nem engedte kimondani. A hajó az arra hagyatkozva ringott lefelé. A bronzos nád és az aranyfüz bokormederé­ben megszorult a nap késői heve s áthevült Docska. A száraz őszben sekély volt a viz. Csak éppen, bogy emeleni tudta hátán a faderék­ból vájt csónakot. Könnyű volt Leventének kormányozni. Docska elnézte a sebe miatt kacska moz­dulatait: „Talán soha se lesz belőle ép em­ber". De n szive alja azt mondatta vele: — Holnap már bizonyosan kimehetünk lesre. A medvére ... Á tőrvető, veremásó erdős már várta is Docskát, ahogy emlegette. Mintha már el is etették volna a vérmed­vét, kitörő öröm fogta el a szerelmeseket: —r Aztán merre van? — tudakozta Docska. — Ó asszonylány, messze kint leltem a bokrosban: málna, erdei eper s a kökényes határában. Két odút tettem ki, méhekkel. Hatalmas tölgy odvas válla közé. Amint má­szik a talpas, már járt arra, meg lehet ölni. Ha akad legény a gátra! — nézett a beteg Leventén végig kételkedően. — De ember legyen a talpán, azt merem mondani, meií különben ott hagyja a fogátl (Folyt, liöv.) ,°&ó"dióbélt Erősnénél rendeljen. Kaposvár, Kossuth Lajos ucca 13 szám.

Next

/
Oldalképek
Tartalom