Délmagyarország, 1938. december (14. évfolyam, 263-287. szám)
1938-12-04 / 266. szám
Vasárnap. 1938. dcember 1. DÉLMAGYARORSZAG 17 Hírek a DLASz-ból Az alszövetség elnöksége vasárnap délelőtt 8 óiai kezdetiéi Szegedent ülést tart cs több fönti) s ügyet letárgyal. Az egységes déli alosztály tlgyc is szerepel a OlLASz tanácsának december 11-i programján. A Sylvéniának az UTC elleni meccsével kapcsolatban benyújtott Óvását, illetve fellebbezését elutasították, vagyis az cgycsbiró korábban hozott határozatát helybenhagyták. A fellebbezési dijat visszatartották. Ur. Tóth Kálmán, KiTE elnök, Sisák Zoltán és Szabó István kisteleki futballisták fegyelmi ügyében hozott cgyesbirói határozat ellen benyújtott fellebbezésnek helyt adtak. Az elsőfokú határozatot a fellebbviteli bizottság feloldotta és nn ügyet uj tárgyalás megtartására visszaadta nz cgycsbi rónak. A két futballista játékjoga h.ilqtozatbozatalig felfüggesztés alatt marad. A felit bbezésl dijat a KITE javára Írták. December 11-én az MTK elten, 18-án a V«sif'nreul szemben játszó lp a KTK elmaradt mecseneit. Az előbbin a makói csapat, az utóbbin a kiskunfélegyházai együttes a pályaválasztó. Tudomásulvclte az egyesblró a MAK-nak azt .1 bejelentését, hogy a KEAC elleni mérkőzéssel kapcsolatban benyújtott óvását visszavonja. Ugyancsak tudomásulvctték a KEAC-nik azt a lejelentését, hogv n MAK elleni feljelentését xffeszavonja. Denk Ferenc, ügyvezető-elnöknek, n férkőzés ellenőrének a jelentése alapján a MAK pálraválasztói jogát n tavaszi szezonban sorra I orülfi első három mérkőzésre felfüggesztették. --• A november 13-ról elmaradt MAK II.—KEAC másodosztályú bajnoki mérkőzést hivatalból a tavaszi szezonra halasztották el. Puskáé Lászlót, a Rákóczi játékosát 2 hónapit tiltották cl n nyilvános szerepléstől. A téli ilnrt miatt, a büntetés március 27-én jár le. A fegyelmi cgycsbiró megidézte Oppelcz József Rákőrzi-játékost, akinek szereplési jogát határozathozatalig felfüggesztette. mm í Iö árat, szolid árat figyelmes hlszolddlásl GYEREKVILÁG Hlsérie figyelemmel hirdetésein Eieff Gyermekkeresztrejtvény versenyünket befejeztük. A döntés eredményeként egy-egy gyönyörű babát a leányok, egy-egy tolltartót a fiuk nyertek. A nyertesek a következők: Császi Sanyika, Csiszár Irén és Magda. Horváth ibolya, Kandiba Ági és István, Mosonyi Editii, Nou Odette, ördög András, Spilzer Rózsi, Süli Márta, Sebes Magda, Szivessy Iliky, Vadászi Jolánka, Kónya Kató, Zentai Gyula, Simor Mária Rudapest, Fischer Duci, Gémes Magdi, Váradi I'clcr, Eúszló Zsuzsa, Lövvi Ilonka, Takács Jycika. Az niúndékokot hétfőn egész nnp átvehetik az igazolt nvertesek, vagy szüleik az az Aradi-uccai kiadóhivatalban. — A mai szamunkban megjelenő gvetmt?krojtvény versenyen kivül van, megfejtői között külön bárom babát osztunk ki. —0o0— Mikulás Milyen nap is van ma? Hát Blikulás napja. Azért van mindenütt Cipő az ablakba. Kis cipő, nagv cipő «z ölét kitárja. Mindenki a ' Mikulás Ajándékát várja. Csend, rend, figyelem! A sok baba, nvus/.t, mackó Ti-kolnba járnak. Oda, ahol a kis Rózsi AHott be tanárnak. Nyuszi csak ugy félfülével Figyel a leckére. F.z már bizony ntégse járja, ütős lesz a végcj —0o0— Kél kfs cipő a Mikulás bácsinál Mikulás napjának előestéjén nagy oz izgnlom minden házban. Ekkor derül ki, hogy ki volt a jögyerck cs kit büntet nteg a Mikulás bácsi azzal, hogy virgácsot dug a cipőjébe. De megtörtént az is gyerekek, hogy a Mikulás bácsi a nagy ajándékosztás zűrzavarában bizony megfeledkezett egy pár kis cipőcskéröl, amelynek kicsi gazdája se komisz nem volt soha, se szófogadatlan, sc verekedős, se nagyszájú kis kofa. Ez a nagy eset ugy esett meg, hogy a kis Janika — igy hivták azt a jó kisfiat — este gyönyörűen kisubickolta mind a két apró topánkáját, anyukája segítségével berakta szépen az ablakszárnyak közé, aztán levetkőzött, ágybi bujt összetetté kis kacsóit, rendesen elimádkozta az estéli fohászt. Még mondta is hozzá ugy magában sóhajtozva: — Kn drága kis Jézuskáni, mondd meg a Mikulás bácsinak, hogy jó kisfiú vagyok cs rl ne kerülje a cipőcskélmet. Ugy szeretnék finom csokoládét, chkrot, aranydiót, mazsolát kipni. Adnék belőle a szomszéd Klárikának is, aki szegény kis lány, meghalt az apukája és anyukája is beteg ... Aztán elaludt a kis Janika és buldogéi álinodűtt a Mikulás-ajándékokrólAzoftbjp hogy történt, hogv nem. a Mikulás bácsi bizony elkerülte a Janika ablakú*, ne"1 látta meg benne a két gyönyöFüen kisubickolt topánt, pedig osztosalta ám jobbra is, balra is a finomnál finomabb ajándékzsákocskákat. A két kis cipő, amikor látta, bogy elment már a ház tájáról a Mikulás bácsi, szomorúan egymásra nézclt. A nagy szomorúságtól még pityergett is volna, ha 'lelt volna könnye. Igy azonban állt egy darabig csöndesen, gondolkozva egymás mellett és gondolkozott. Az jutott először az eszükbe, hogy megkopogtatják erősen az nb ot és Így figyelmeztetik a Mikulás bácsit, igy hívják vissza a Janika ajándékával. De mégse kezdtek dörömbölni, nehogy felébresszék az alvó kisfiút. Inkább továbbgondolkoztak, inkább lovábbtörlék a fejüket azon, liogv most aztán mitévök is legyenek ? Közben pedig mull az idő és kezdett már nagyon közel leni! az éjfélbe. Tenni kellett valamit, mert éjfél után hajnal lesz hamarosan, majd reggel, 'amikor Janika felébred és semmit se talál a gyönyörűen kisubiokolt cipőcskékben. Ebből bizony baj lenne. Talán nteg a szive Is meghasadna Janikánnk a szomorúságtól. Hát egyszeresak gondolt ám nagyot a két kis cipő. Elhatározta, hogy kinyitja lassan a külső -ablakszárnyat, kiszökik a nyíláson és megv, megy egyenesen a Mikulás bácsi égi palotájába és elmondja ott magának a Mikulás bácsinak, hogy nagy igazságtalanság történt az ő szegény jófcisfiu Janlkájukknl. Ugy Is lelt, amint elhatározták. Éjfélkor már mindenki aludt a házban. Szépen kicsettintették az ablakzárat. A nyilason usgyi, kiugrottak az uccára és nekieredtek a messzi-messzi útnak. Először futva siettek át a városon. De amint kijutottak a mezőkre, ott már toronyirányt egyenesen nekirugaszkodtak az útnak. Arra mentek, ahol a csillagok a földet érik. Ott aztán egyik csillagról n másikra ugráltak át és igy jutottak a nagy égi tejutrn, amely egyenesen az égbe vezetett és ott is nyílegyenesen a Jó Mikulás bácsi szép kis palotája felé. Bezzeg elfáradtak, mig oda jutottak, dc azért nagybátran kopogtattak az aranyos nagykapun. Egy édesmosolygásu kicsi angyalka kukucskált ki, ö is szólt: — Ki az, ki kopog ilyenkor, amikor -a szegény Mikulás bácsi fáradtan alszik a nagy földi ajándékosztás munkája után? — Hiszen épp azért jöttünk hegyen, völgyön, csillagokon, tejúton át ide, mert az ajándékosztás tévedéséről szeretnénk a kedves Mikulás bácsi val beszélni, — mondta a két kis cipő, A furcsa vékony nyikorgó cipőhangra kíváncsian nyitott kaput a kis angyalka és amikor meglátta a kapu előtt a cipőcskékct, hát majd bogy halálra nem kacagta magát. — Nini, két kis cipő a kapu előtt! — csapta össze pirinyó kis kezecskéjét. — Hát ti akarná- ( tok a Mikulás bácsival beszélni? És mit akartok mondani neki? Talán azt bizony, hogy adjon valnnn komisz kisfiúnak is ajándékot? A két kiscipő azonban erre az angyalszóra büszkén kihúzta magát, elnyikorogta, hogy a Mikulás bácsi bizonyára tévedésből kerülte el a jókisfiu Janika házatáját, aki reggelre fel fog ébredni cs rettenetes dolog lenne, ha üresen találná a cipőcskéit. Elmondták szépen, hogy hülyén jó gyerek is a Janika, meg hogy Ígéretet tett arra is, hogv a Mikulás-ajándékból átvisz csokoládét, cukrot, aranydiót, mazsolát a szomszéd Klárikának, akinek szegénykének meghalt az apukája és beteg az anyukája is. Az angyalka hallgatta, hallgatta a Janika dicséretéi, el is pottyant egy-két könnycsepp a szeme szögletéből. Aztán betuszkolta a kis cipőcskékct a Mikulás bácsi kis palotájába, bevezette őket egy hatalmas nagy terembe, amelybe azokat '4 finomságokat cs játékokat gyűjtik össze, amiket aztán december 6-ikáu 4 Mikulás bácsi eloszt 4 földön a jógyerekek kö?t. Ilat igaz, bogy ebben a teremben most már kevéske finom édesség, meg játék volt már. De ebből 4 kevésből is jutott V A ÍV k ét <">1 re való. Ezt nakolla fel a / ÉDES.