Délmagyarország, 1938. december (14. évfolyam, 263-287. szám)

1938-12-04 / 266. szám

Vasárnap, 1938. dec. 4. Pollilkai napilap XIV. évfolyam 266. sz. UJ utak előtt Talán tizenhárom, vagy tizennégy eve an­nak, — ki emlékszik a magyar politikai pár­tok történetének erre a muló incidensére, — hogy Rupert Rezső és Horváth Zoltán országgyűlési képviselők „pártot ütöttek" Rassay Károly ellen és ketten megalakí­tották a Nemzeti R c f o r m -pártot. Et­től a pártalapitástól hosszú ut vezetett el ad­dig az egyhangú határozatig, mellyel a képviselőház elfogadta Rassay Károly na­pirendi indítványát, tüntetően manifesztálva ezzel is a tervezett reformok halaszthatatlan sürgősséget és elalkudhatatlan fontosságát. Mennyi szent naivitás volt abban a pártala­pitásban, — Széchenyi István szellemé lengte be az elhatározást, a Hitel, Világ, Stádium közgazdasági szentháromságá­nak elevenné varázsolt programja, gondolati tartalma s hogy valami modern is legyen ab­ban az archaisztikus kísérletezésben: társa­dalmi és gazdaságtani szemlélete. A reformkorszaknak, melyről csak az utódaink fogják megtudni, bogy küszöbe, vagy kijárata előtt állunk-e, bizonyára nem ezek a derék kezdeményezők voltak első magvetői. Minden igaztalanság, minden jog­talanság, minden bántó, lelkiismeretet nyug­talanító egyenlőtlenség előkészítette a meg­újhodás talaját s sarjadásnak indította a re­formok csiráit. S ma mér — Ady szavaival — „minden változásért és uiért kiált itt". A képviselőház állásfoglalása orra mutat, hogy egyetlen napot sem akarnak tovább varrii, egyetlen üléssel nem merik tovább vállalni a felelősségeta kiteljesedő nemzeti élet megteremtésének elmulasztásáért, So­ha a politikai nemzet nem forrott annyira össze programban és követelésekben^ mint most a reformok sürgetésében. Több es jobb életet akar mindenki, a születés előjoga he­lyett a munkateljesítés jogcímét, a javakban duskálkodó bőség felszámolását, de felszá­molását a szegénységnek és kiszolgáltatott­ságnak is s a benthami elv becsületes, igaz­ságos, tehát kérlelhetetlen megvalósulását, hogy minél több ember legven részese a m inéi n a g v o b b jólétnek. . Nincs senki, uki utiába állna a közeledő igazságnak. Vérrel és verőitekkel kente a magvar nép a haladás szekerének tengelyet s most ez a szekér hozza a jobb időket. A miniszterelnök katonai szellemű társadalmat akar, de megvalósulhat ez a program, ha nem lesz iobb. erősebb és edzettebb az ember­anyag maga? Nemcsak a felszerelést kell tö­kéletesebbé tenni, a gépfegyvereket, ágyu­kat és harci kocsikat, tökéletesebbé kell tenni magát az emberanyagot is. Nemcsak neme­sebb acélra van szükség, hanem erőtelje­sebb. több ellenállásra képes emberekre is. A lélek hősiességét .aligha lehet fo­kozni, de fokozni lehet a test erőit. A' magyar nép nem maradhat abban a szegény­ségben, ahova a mostoha sors lökte s ahon­nan magára hagvatva felemelkedni nem tu­dott. A test kondícióját a több és tartalma­sabb táplálék szerzi meg. több és iobban fi­zetett munka, n vagvoneloszlás egvenlőtlen­ségének megszüntetése, a kereseti viszonyok rovellálása adhatja r/ak meg o felszabadu­lást a szegénység rabszolgaságából. Nincs érv. ami ezzel szembenáfihatna, mnes aggodalom, amelyiknek sulva lehetne, akkor, amikor a nemzeti élet folytatásának alauiait kell lerakm Áldozatok nélkül nem leKet teremteni. Mindenkinek mélységes meggyőződésévé vált, hogv egv nagv, nem­zeti jótékonyság korszaka következett el, a filléres ajándékok ideje letelt© de letelt az egyéni föltevések kora is, az államhatalom szabja majd meg, hogv vagyonából, jöve-. delméből, keresetéből ki mennyit köteles ál­dozni azért, hogy jobb legyen az élet m i n­denki számára, akinek az isteni gondvi­selés teritett meg a magyarság asztalán. Csak arra vigyázzanak sorsunk urai, hogy ne okozzanak fölösleges fájdalmakat, ne parancsoljanak ránk elkerülhető, mert nem termékeny áldozatokat. A termelő munkát megakasztani nem szabad, aki hasz­nossá tudta magát tenni, akinek munkája m á s o kn a k is adott munkát, akinek kenye­re m ások n akis szerzett kenyeret, azt ne állítsák fel az Íróasztal mellől, annak kezéből ne vegyék ki a termelés eszközeit. Ne kenye­rüktől megfosztott, állásukból kiemelt s a gondok szakadékába taszított emberek légió­ja legyen kisérete annak a szociális munká­nak, aminek elvégzésére a kormány vállalko­zott s aminek elvégzését a törvényhozás egy­hangú határozattal sürgette. Ne ugy szüntes­sék meg a szenvedést, hogy fölösleges szen­vedést okoznak másoknak, ne ugy gondos­kodjanak munkáról, hogy munkanélkülivé válnak azok, akik becsülettel és tisztességgel végezték feladatukat eddig is. A keresztény szellem szeretettel parancsol s mindenki fe­lebarátunk, akik a magyar államhatalom gon­doskodása alá tartoznak. Minden különbség­tevés, minden egyenlőtlenség, minden igaz­talanság annak az eszmének megtagadása, aminek alázatos szavukkal vállalkoztak szol­gálatára. Amikor a nemzet egybeforrva keresi uj életének uj útjait, legyünk egyek abban az eltökéltségben is, liogy sem boszu, sem tü­relmetlenség, sem elfogultság nem szaporít­hatja az áldozatok számát. A reformkor a lé­lek megreformálásával kezdődjék, tisztábbá, jobbá, nemesebbé, emberszeretőbbé tegyük a lelket, mely most uj világok teremtésére indul utjának.' Az olasz területi követelések a világpolitika középpontjában An«ol-ffrancia megbeszélések — Chamberlain római utia — Róma: „A területi revíziós folyamatot folytatni kell1' Az olasz igények és a német-francia viszony London, december 3. A legújabban támadt o'asz­francia feszültséget az angol közvéleményben sú­lyos aggodalommal figyelik. Mint ismeretes, a Tu­nisz-tüntetcs ügyében Francois-Poncet francia nagykövet dip lomáciai lépést tett kormánya meg­bízásából. Magyarázatot kért arra vonatkozólag, milyen hordereje van azoknak a tüntetéseknek, amelyek lejátszódtak Róma uccáin és a kamarában; Tuniszt és Korzikát követelve Olaszországnak. A Times jogosnak tartja a Rómában tett francia diplomáciai lépést. Hangoztatja a lap, hogy az agi­táció eszközével dolgozó diplomáciát nem szabad a tanácskozó diplomácia helyébe léptetni. Anglia egész szívvel Franciaor­szág mögött áll — irja a Times — abban az esetben, ha ilyen eszközö­ket alkalmaznak. A Daily Express tudni véli, hogy az angol kor­mány római nagykövete utján Olaszország értésére akarja adni, hogy a vele s övetséges Franclaonzág irányában" Olaszország barátságosabb magatartást tanúsítson. A lap arra is célzást tesz, hogy abban az esetben, ha a feszültség tovább tart, ugy 'B francia Kormány visszarendeli ró­mai nagykövetét. A News Chronicla szerint az angol és francia kormány között je'cnleg eszmecsere folyik a fran­cia-olasz feszültség miatt. r Chamberlain miniszterelnöknek , az alsóház hétfői ülésén az olasz-francia feszültség ügyében nyilatkozatot kell majd tennie. Henderson munkáspárti képviselő fel akarja szólítani a mi­niszterelnököt, bogy az angol kormány adjon biz­tosítékot arra vonatkozólag, bogy az angol-olasz egyezmény nem érinti Anglia szövetségi kötelezeti, sége.'t Franciaország irányában. Spears tábornok macáévá akarja lenni azt a ba'o'dau kö/cictesl, hogy Chamberlain mondja le róinai útját.. , Római jelentés szerint az olasz sajtó » határozott állásfoglalása világosan mutatja, hogy Olaszország természetes törekvéseinek egyre in­kább e'ötérbe nyomuló kérdése lesz azoknak a kér­déseknek, amelyek még inkább rányomják bélyegü­ket a külpolitika most következő időszakára. A Messagero azt hangoztatja, az olasz nép ter­mészetcs törekvései uralják a nemzetközi politika irányát; a Münchenben megkezdődött terü­leti revíziós folyamatot folytatni kell; a német-olasz együttműködés még nem moritetto ki összes lehetőségeit. A lap hangsúlyozza, lehetet­len fcntaifani egy olyan status quot, amely teljesen e'lentétben áll az élet és a történelem követelmé­nyeivel, \ A római angol naőuhövct Cianonál Róma, december 3. A római angol nagykövet délelölt hosszabb megbeszélést folytatott Ciano gróf olasz külügyminiszterrel. A Reuter Iroda értesülése szerint a megbeszé­lések kizáróUag Chamberlain miniszterelnök és lord Ha'ijax külügyminiszter római látogatása körül forgott. Tunis a megbeszélések során nem került szóba, ! Chamberlain római ut:o London, december 3. Chamberlain minisztcrcl­nö'.i és Ha'ijax lord külügyminiszter római utazá­sát az c edeti tervekkel ellentétben váratlanul tnnf a jövő hét végéie kitüz'ék. Az eddigi tervek sze­rint az angol országgyűlés december 22-én kezdődő kn ácsonyi szünete a' t', va'ó z'nü'cg január cbő|

Next

/
Oldalképek
Tartalom