Délmagyarország, 1938. december (14. évfolyam, 263-287. szám)

1938-12-03 / 265. szám

Szombat, 1958. december 3. DÉLMAGYARORSZAG Újdonság! MERKÚR REFORM kerékpár EGYBEN! Ser Déry Gépáruház Naoy iavilómühely. GyArl Arak. Csereakció. Hosszú részletfizetés g fi i p ü Túrára készül a Szeged FC Vasárnap a Móraváros ellen játszik Tárgyalások a kassaiakkal Eár a Szeged FC szabadságolta a játékosokat, mcgis együtt tartja őket és vasárnap az együt­tes a Móraváros ellen játszik. Az anyaegyesület csapata cjlcn vasárnap délelőtt 10 órakor a Vas­utas-stadionban játszik a Szeged FC. Ilogy a szabadságolt játékosoknak Szegeden való tartózkodására miért van szükség, arra vo­natkozólag közölték, együtt kellett tartani a játé­kosokat, mert több menedzser a téli tura ügyé­ben folytat tárgyalásokat. Az egyik menedzser nyugatit, a másik déli túrát készit elő. Mind a két menedzsernek előrehaladott tárgyalásai van­nak, dc még nincs együtt annyi meccs, amely ki­fizetővé tenné >a túrát. Értesülésünk szerint a vc- | zetöség jobban szerelné a déli túrát lebonyolí­tani. Együtt kellett tartani a játékosokat azért is, mert — mint jelentettük — a vezetőség tárgyalá­sokat folytat a Kassai AC-eal, amely vasárnap Budapesten vendégszerepel és amely azután Szol­nokra rándul át. Innen a kassaiak Szegedre és december 8-áu játszana velük a ligacsapat. A kassaiak szegedi vendégjátéka érdekeben Buda­pestre utazott Markovics Szilárd ügyvezető-elnök. A SzAK bekapcsolódási a kassaiak szegcdi programjába niég nincs eldöntve. Valószínűnek látszik, hogy terminushiány miatt nem lehet be. löio semmi. —ooo— Összeállították a SzBK-ot az utolsó őszi balnoki meccsre Sportkörökben nagy érdeklődéssel várták a SzAK futballszakosztályának döntését a Szcntlö­rinc elleni csapat összeállítása ügyében. Arról volt szó ugyanis, hogy a sok sérült miatt, de egyébként is változásokat akarnak végrehajtani az együttesen. A változtatásból nem lett semmi, elsősorban azért, mert a sérültek rendbejöttek és , elvállalták a játékot, másodsorban, mert az az álláspont alakult ki, hogy az utolsó őszi mérkő- i /ésen már nem érdemes és talán nem is helyes megbolygatni az együttest. Szerepeltetés érdeké­ben kipróbálták Lckrinczkyt, a játékos képessé­gei megfeleltek volna, de a kondidója körül mu­tatkoztak fogyatékosságok. Igy azután maradt minden a régiben, annál is inkább, mert az ifjú­sági Tóthnak ínég mindig fáj a dereka. Ilyen kö­rülmények közölt ez a csapat játszik vasárnap a Szentlőrinc ellen: Bokor—l'olyák II., Rózsa—Barthr, Ilajdu, Herteleudy—Kis IV., Solt, Solymár, Albert, Tö­rök. A csapat vasárnap reggel utazik Budapestre Prágny Ferenc vezetésével. Nem változtatott legutóbbi összetételén a S/.entlőrinc sem cs ezt az együttest állítja ki a piros-fekték ellen: Glóez—Szmdi, Maycr- Vizkcleli, Szebcnyi, Jcrzs.ibek—Szabó. Agócs, Koterbc, Hollai, Gyürc. 400 pengő pénzbirságra ítélték a Móravárost és megbüntették két vezetőjét, mert a szövetség megkerülésével a hatósághoz fordultak A nagy port felvert Móraváros—HTVE-ügy. beu még nem csillapodtak a hullámok annak el­lenére, hogy már több itclct hangzott el. Most ismét megbüntették a Móravárost és letiltották két funkcionáriusát. Az történt ugyanis, hogy a Móraváros Dobó Sándor ügyvezető-elnök és Fe­kete Gyula titkár aláírásával bejelentést tett a rendőrségen dr. Walfisch Gyula volt DLASz­cgyesbiró ellen, anélkül azonban, hogy erre en­gedélyt kapott volna az alszövctscgtöl. Ebben az ujabb ügyben most hozott Ítéletet a DLASzegycsbirája és a Móravárost súlyosan meg­büntette: 400 pengő pénzbirságra itélte és a két xezetőt: Dobó Sándort és Fekete Gyulát 1—1 év­re eltiltotta tisztségének a viselésétől. Ennél sú­lyosabban amatőregyesülctet még néni büntetlek meg a déli kerületben. Az ítélet nagy meglepetést keltett a Móravá­rosban és különösen anyagi vonatkozású részét sérelmezik. Ábrahám Szilveszter, a Móraváros elnöke a Délmagyarország közlése alapján érte­sült az ítéletről és azt nagy megdöbbenéssel fo­gadia. — Nem is tudom elképzelni — mondotta —, hogy ha cz az itclet megmarad, mit fogunk csi­nálni. Ennyi pénzt cz a kis egyesület nem tud előteremteni, mert kisemberekből, szegény druk­kertáborból áll. Fcltéllenül meg fogjuk fellebbez­ni az Ítéletet, dc ha így sem segítünk a bünteté­sen, nem lehet más eredménye, minthogy egy lel­kesen és hősiesen küzdő futballcsapattal keve. sebb lesz Szegeden, pedig a pályánkat keservc­sen összeszedett fillérekből azért építettük, hogy mi is hozzájáruljunk a szegedi futballsport fej­lesztéséhez és a fiatalság sportolási lehetőségé­nek biztosításához. —oOo— Szeged első Mikulás-estjét a Szeged FC reude­zí meg szombaton este 9 órai kezdettel az ipar. testület márványtermében. Az est iránt város­szerte nagy érdeklődés nyilvánul mc.g, mert a klub vigalmi bizottsága nivós programról gon­doskodott. A rendezőség közlése szerint a jól összeállított műsor keretében fellép a szinház elsőrendű tagjai közül: Balogh Klári, Jurik Ica, Szilágyi-Szabó Eszter, Jurik Julcsi, Jatzkó Cia, Kaniilli Judilh, Tamás Magda, Szalma Sándor, Tamás Benő, Szokoly Gyula, Szabó István, Ve­szély Pál, Misán István és Kassai László. Vala­mennyi művész önálló számmal szerepel. A mű­sor után tánc lesz. A Mikulás-est jövedelmét a Szeged FC sportfelszerelést! javára fordítják. A magyar B-válogatotl második hollandiai mérkőzését tegnap este villanyvilágítás mellett játszotta le Hágában, ahol a „Fecskék" voltak az ellenfelei. Az ej-edmény: 2:2 (1:2) volt. A magyar rsapatban ismét játszott Szojka és Baróti, a Sze­ged FC két játékosa. Mindketten jól szerepeltek. Polyákot 10 pengőre Ítélték. A SzAK-DYSC NBB-bajnoki mérkőzésen történt, a második fél­idő 44. percében, hogy a kapura törő Biharit Po­lyák II. kézzel visszatartotta és földrcrántolta. A földön fekvő debreceni futballista rugdaloz.ás­sal igyekezett kiszabadulni, hogy jó helyzetét Ismét visszaállítsa, de a „szoros ölelésből" nem tudott kimenekülni. Emmcrling játékvezető mind a két futballistát kizárta a játékból. Az NBB egyesbirója most hozott Ítéletet -a két futballista ügyében; Polyákot 10, Biharit 20 pengő pénztár* Sággal sújtotta, játékjogukat azonban nem tiig­gesztette fel. A magyar esapat ellen december 7-én fílas­goxvban kiálló skót válogatottat a következőké­pen állították össze: Dawson—Anderson, A. Be.it­tie—Shankley, Búxter. Broxvn—Dclnney, Walker, Mc. Culloch, Black, Gillich. (J Szeged sz. kir. város T. fokú közigazgatási hatóságától. 428.92-1938. kig. szám. Hirdetmény Az Arellenőrzés Országos Kormánybiztosa a Szegeden forgalomba kerülő tej fogyasztói árát a/ alábbiak szerint állapította meg: 1. A tejipari vállalatok által forgalomba ho­zott pasztőrözött tej legmagasabb fogyasztói ára literenkint (kanna tej) 23 fillér, 2. Pasztőrözött, palackozott tej legmagasabb fogyasztót ára literenkint 27 fillér. 3. Piaci és egyéb árusok által forgalomb'aho­zott, legalább 3.5 százalék zsírtartalmú teljes tej legmagasabb fogyasztói ára literenkint 20 fillér. 4. Piaci cs egyéb árusok által forgalombaho­zott legalább 2 százalék zsírtartalmú, részben fö­lözött tej legmagasabb fogvasztói ára literenkint 1G fillér. 5. Piaci és egyéb árusok" állal forgalombahiá­zott, egészen lefölözött tej legmagasabb fogyasz­tói ára literenkint 08 fillér. Erről a közönséget azzal értesítem, hogy aki ní fenti áraknál magasabb árat követel, elfogid,| vagv magasabb árat fizet, árdrágító visszaélés vétségét követi el. amiért sulyos büntetés jár. A tei minőségérc az edényen levő felírás aaj irányadó. Szeged, 1938. december hó 2-án. Dr. Róth Dezső sk.. th. tanácsnok * A ü A R jó órat, szolid árai, figyelmes kiszolgálást Kísérje figyelemmel h i r deteselnhet! ijh mrvarm

Next

/
Oldalképek
Tartalom