Délmagyarország, 1938. december (14. évfolyam, 263-287. szám)
1938-12-15 / 274. szám
DÉLM AGYARORSZÁG Csütörtök, 1938. dcrcnafírr 11. Tisza selyem sveitzi kötésti fehérnemüek kizárólag márkás minőségűek i«r Káldor P. és Tsa-nál, Kárász utca 6. jgj V Igaz részvét kiséri városszerte, de különösen Alsótanyán, nhol a közvetlen életszemlélet és a bőkező "jótékonyság állit nekik szép emléket. Halálukat négy gyermekük: Imre, Lóránt, Nclli és Margit és kiterjedt rokonság gyászolja. Gerle Imre dr-t és nejét csütörtökön délután 3 órakor temetik a belvárosi temető ravatalozójából. Glattfelder Gyula dr megyéspüspök előadása NAGY KARACSON YI VÁSÁR az RVE-ban Kurucsev Sándor cégnél. Olcsó szabod drak. — HiittnO minősen, dus választók semmci*™ €3 szóvctólfücn. — tiorademsör mélyen Icszamiou draSion. Kísérte l^yeiemnet hlrakaiainnti! Nemzeti Takarékosság kfszoiaáló tagja. Hatévi szigorított dologházra Kéltek cau veszedelmes keréhpárfolvalt (A Délmngynrorszáj* munkatársától.) Meg'röglölt bűnöző felett ítélkezett szerdán a törvényszék U 11 g v á ry-tanócsa. A vádlott: Oroszi Sándor 29 éves dunnpatají illetőségű sofőr, ezúttal már ütödizben állott büntetőbíróság elött. Legutóbb 3 évi szigorított dologházra ítélték, márciusban szabadult és újra kezdte bűnös életmódját. Az ügyészség ezúttal Üfrendbeli kerékpárlopás és két betöréses lopással vádolta Ornszit. A vádIrat szerint szeptember 21-én Szegeden ifj. Molnár Istvánné, okióbor 8-án Varró Ferencné, október 7-én Hódmezővásárhelyen Kruzslicz Franciska, október 20-án ugyancsak Hódmezővásárhelyen Szilágyi Gábor kerékpárját lopta cl. Közben október 20-án ismét Szegeden, a gyermekklinika kertjéből Vajda István dr. orvos kerékpárját vitte cl n rajta levő orvosi táskával együtt. A táskában értékes orvosi műszerek voltak, ugy. liogy Vajda István dr. kára meghaludta n IMIO pengőt. Budapesten október 4-én Szmetena Anna tulajdonából egy női holmikkal teli bőröndöt lopott el betörés utján. Bűncselekményeire az a betörés teszi fel n koronát, amelyet Budapesten augusztus 5-én hajlott végre. Ekkor mint a „Krista" selyemszövőgyár nlknlmazottji, álkules segítségével behatolt uz irodába cs 900 pengőt zsákmányolt A szerdal főtárgyaláson Orosz! beismerte bűPÖRISI.MflGY DRUHflZ RT. S7EQ1D. CSEKONICS é* KISS UCCA SAROK Karácsonyfa Hiszen Csillagszóró 1 csomag 10 drb —.10 j Ezüst vagy arany sziuű kötöző 1 gombolyag " . " —.10 Kötöző drót 1 csomag —10 .Téglámét ta 1 levél .—12 Ezüst színű boá —38, —21, —.18, —.12 Karácsonyfa gyertya 10 drb 50-es —.10 Karácsonyfa gyertya 10 drb 30-as —.22 Csillogó lémdisz 12 drb —.21 Ezüst vagy arany színű lametta 6 drb —24 Csillogó asbest hópehely 1 doboz —.21 Karácsonyra gycrlya-csiplclü 10 drb —21 Lamella csúcs — 18, —.21 Karácsonyt Vígy újévi képes levelezőlap 10 drb ' —211 Karácsonyi vacv -jjévi képes borítékos üdvözlet'10 drb —21 Dió arnnvozó 1 csomag 10 levél — 48 Csokoládé karácsonyfadísz 1 doboz —.96, —.18 Jégcsap 1 doboz 12 darab —.58 Összeállítható papír Bethlchem —.58 Gyapjú karácsonyfadísz kötöző 1 csomng —68 nösségét valamennyi terhére rótt bűncselekményben és azzal védekezett, hogy külföldre akart menni dolgozni, ehhez kellett neki a pénz, amelyet lopások utján akart előteremteni. Le is fizetett 300 pengőt a lopott kerékpárok árából egy közvetítő ügynöknek, dc az becsapta. A büntctőtanács, tekintettel a vádlott sokszorosan büntetett voltára, szigorított dologházra itélto Oroszi Sándort és ennek legrövidebb tartamát hat esztendőben állapította nieg. RÓTfll fényképei élethűek művésziek Karácsonyi árak K*r4»* sicc* 10. ToWon -89. Franciaország egv talpalatnyi föld átengedésére sem ha'landó" Páris, december 14. Bonnet kiilücrymiiiiszter a külügyi bizottságban tett beszámolója során utalt arra, hogy az olasz kormány nem vállalt felelősséget az olasz képviselőházi tüntetésekert. A külpolitikai téren, csupán az olasz kormány diplomáciai akciói zámitanak. A képviselőház folyosóján szerzett éltesülcs szerint a miniszter hozzáfűzte, hogy a francia kormány egy talapalattnyi föld átengedésére sem hajlandó, ha ilyen követelést támasztottak volna. 10 millió lira fegyverkezésre • Róma, december 14. Az olasz minisztertanácsról kiadott közlemény szerint a minisztertanács tekintettel u helyzetből fakadó elkerülhetetlen szükségességekre, IO milliárd luás összeget irányzott elő az olasz fcgyvzrkezés fejlesztésére, — füzékszorulisokaál és az ezekkel járó felfúvódásnál. légzési zavarnál, szlvd«bogásnál, szédülésnél és lüUiigásnál a belek működését egy-két pohár természetes „Ferenc József keserüviz csakhamar elrendezi, oz emésztést előmozdítja, a vérkeringést felfrissíti s tiszta fejet és nyugodt ah üst teremt. Kérdezze meg orvosát. — (A Dclmagyarország munkatársától.) Szer* dán délután 6 órai kezdettel rendezte meg ai Anyaszentegyházat Védő Egyesület rendes havi előadódélutánját. A két térfikongregácid tagjaiból alakult AVE minden hónap másodiE csütörtökjén szokta megtartani vallásos delután ját, ezúttal azonban Glattfelder Gyula dr. csanádi püspök küszöbönálló budapcsli ulja miatt szerdán jöttek össze az egyesület tagjai a jézustársasági atyák rendházának kongregációs termében, hogy meghallgassák u megvésnüspök nagykoncepcióju előadását. GJatlícMer Gyula dr- előadásának bcvezelS részében hangsúlyozta, hogy a katolikus férfinak nem szabad magát a pillanatszülte eseményektől befolvásoltatnia s mindig az Anyaszentegyház utján kell maradnia. A püspök ezután rátért arra. hogy XI Pius pápa menynyire értékel! azokat a vallásos niegnyilatko* 7ásoknt, amelvek a kettős szentévben lefolytak Magyarországon. — Ragaszkodjunk a keresztény tradíciókhoz! mondotta a püspök, maid kifejtette, hogy az egyházén az állam szolo dala nem zár'a ki egvmást s mind a keltőnek meg kell adni A szabalságot. illetve arra kell törekedni, hogy! nz egvház és az állam kölcsönösen támogas.-a egymást. Felsorolla azokat a sajnálatos jelenségeket* amikor az ccvház és az állameszme összeül* kftzésbe került Megemlítette a Rosenberg-félö német miioszt és kidomborította ennek az cl* mélelnek visszásságait. Glattfelder Gyula dr. nagyhatású beszédét azzal fejezte be, hogv a józan katolikus keresztény ember életfelfogását iránvitó eszmék csak a keresztény tradíciókból táplálkozhatnak és minden pártpolitikai elmélet fölött ^ keresztény hagyományoknak kell győzedelmeskedniök. A megyéspüspök beszédét a megjelent nagyszámú férfiközönség helyenként lelkes tetszés* nyilvánításokkal sznkilolta meg 3 az egy órárt át tartott beszéd után hálás ünneplésben részesítette a főpászlort. —oOo— Vakmerő betörőt foglak el a kiszombori templomban (A Délmagyarország makói tudósítójától.) Veszedelmes betörő került az éjszaka csendőrkézre Kiszombor községben. Az egyik községi éjjeliőr arra lett figyelmes, hogy a plébániatemplomban hirtelen fény villan fel. Csendőrök és a községházi emberek körülvcllék ai templomot. Amikor behatoltak és világosságot gyújtottak, első pillanatban kétségtelenné vált. hogy vakmerő betörést leplezett le az éjjeliőr. Az oltáron Vandái kezek pusztítása látszol!, hiánvoztak a kelyhek, a templomi perselyek pedig feltörve, üresen állottak. Rövid keresés után a csendőrök az egvik padban megbújva egy fiatalembert találtak, a vakmerő betörés tetteset. A templomrablót nyomban vallatóra fogták. A magát Farkas János, átokházai születésűnek mondó fiatalember Szegedről kerékpáron érkezett Kiszomborra s a sötétség beálltával munkához látott. A templom sekrestyéjének ablakát betörte, a templomba behatolva munkához látott s az összeszedett kegyszereket egy zsákba rakta. Amikor a betörést leleplezték, már indulóban volt zsákmányával. Kerékpárját és egyébb holmijait is mcgaláíták a sekrestye falánál elrejtve. A templomban összeszedett zsákmányon kivül egyéb értéktárgyakat. ékszereket is találtak nála s különbözö névre szóló írásokat, ugy, Iiórv sze-i mélyazonosságának és valószínű egyébb bűneinek megállapítására a csendőrség széles-l körű nyomozást indított s egész nap folytatta kihallgatását, mert az a feltevés, hogy sorozatos templomrablások és betörések leUcseá került kézre. /