Délmagyarország, 1938. november (14. évfolyam, 237-262. szám)

1938-11-27 / 260. szám

Vasárnap, 1938. november 27. DÉIMAGYARORSZÁG 3 •n II román király Lipcsében Göringnél Berlin, november 26. Károly román ki­rály szombaton Lipcsében találkozott G ö ­ringgel. Miután behatóan megbeszélték a különösen a két ország gazdasági kapcsola­tainak kiépítését, a király és Mihály trón­örökös elfogadta a vezértábornagy reggelire való meghívását annak különvonatán. Ká­roly király kcső délután tovább utazott.. Gö­ring visszatért Berlinbe. Hócipők és csizmák Uccai és házi meleg bélelt cipők 4. B. C. és Kalász fag. Olcsó, szabott árakon Ha-H^-nál. Szp^ed, Kelemen ucca 12 sz. Francia-lengyel tanácskozás Párisban a ruszinszkól események miatt Páris, november 26. Bonnet külügyminiszter pénteken délután hosszas megbeszélést folytatott LukasiCvic párisi lengyel nagykövettel. A mcg-i beszélés a ruizlnszkói események körül forgott. Vasé, novemblar 26. Csehszlovákia uj határai­nak szavatolásával kapcsolatban a lengyel sajtó egyöntetűen hangoztatja, hogy ez a kérdés mind­addig nem idöszerii, ameddig a kárpátorosz ügyet nem rendezték. Az Express Poranny megállapítja, hogy Csehszlovákia határainak biztosításáról je­lenleg szó sem lehet. A csehek kivégeztek egy huszti görögkatolikus papot Ungvá", november 26. A >Karpatorusskij Golos* ctmü lap irja, hogy a cseh hatóságok felakasztat­tak egy huszti görögkatolikus papot, mert Kárpát­oroszország Magyarországhoz való csatolása érde­kében tevékenykedett. Ugyanez a lap beszámol arról, hogy az Alsó­vereckén állomásozó katonaság, amely a ruszinok­kal érez, fellázadt és megölt több cseh tisztet. A lázadás alkalmával kitört lövöldözés alkalmával 1 * katona meghalt. Letartóztatások, kiutasítások Ungvár, november 26. A cseh hatóságok betil­tották a vTisa« cimü nagyszöllősi kárpátorosz la­pot. Szerkesztőjét, Soltkovszkit letartóztat Iák, mert propagandát fejtett ki a Magyarországhoz való csatlakozás érdekében. A csehek ezerszámra utasítják ki a kárpátorosz földről az őslakókat. Sok családnak 10 percen be­lül kellett elhagynia az országot, ezek' majdnem egészen ruhátlanul érkeztek a határra. A mene­külteket a beregszászi és munkácsi táborokban he­lyezik el, ellátásukról a ^Magyar a magyarert*­akció gondoskodik. Két gyüjtőtábor Kassa, november 26. Huszti jelentés szerint a cseh csendőrök féktelen garázdálkodása és az éhín­ség miatt az elkeseredett lakosság körében láza­dás vo't kitörőben. A cseh csendörök a lázadás Ma ós mindoua ap ,xi Besxállásolás A legsikerültebb huszár vígjáték, fősz. PÁGER KABOS, RAJNAY, SZELECZKY, KISS MA­NYI, VÍZ VAR Y MARISKA 3,5, 7, 9. KORZÓ MOZI Mától keddig! Nagy nevető műsorok ! STAN és PAN urak falrengető bohózata Ujjé a hegyekbe nagyszerű Azonkívül a legnagyobb filmcsodi: AZ UJ AU Dl OSZK OP plasztikus filmcsoda 3, 5, 7. 9 előkészítőit elfogták és mintegy 600 embert Ho­monná~a szállítottak, ahol gyűjt öt óborban helyez­ték cl. A cseh katonai parancsnokság két hatal­mas ggiijtötábort létesített Kárpátorosz földön. A két gyüjtőtáborban többezer embert tartanak őri­zetben. Szerdán választják meg az uj cseh elnököt Prága, november 26. A kormányelnök a cseh köztársasági nemzetgyűlés tagjaihoz a következői iratot intézte: »Az alkotműnyokirat értelmében 1038 november 30-án déle'ött fél 11 órára összehívóin a cseh köz­társaság nemzetgyűlését a képviselőházban. Az ülés napirendje a következő: 1. A köztársasági elnök megválasztása, 2. A köztársasági elnök eskütétele. Csak cseh tagok ... Prá^a, november 26. A cseh Nemzeti Egység Pártjának szervezőbizottsága közli, Jiogy az elfo­gadott szervezeti szabályzat értelmében a párfí csak cselt nemzetiségű tagokat vesz fel. Idegen nemzetiségű tagokat, igy németeket és z adókat nem vesznek fel a pártba. Javult a pápa állapota Sxombaíon bedvexö hir eb érKexteK ax aggódó Valiliánból Róma, november 26, Szombaton reggel a Szent­atya egészségi állapotáról kedvező hirck érkeztek a Vatikánból. A pápa egészségi állapota szombaton reggel kielégítő volt. A Vatikánban semmiféle rendkívüli intézkedés nem történt, ami arra mutatna, hogy a pápa élete veszélyben forogna. Megnyugtató jelenség az is, hogy Mundclein csikágói bíboros, akinek szomba­ton reggel kellett elutaznia, tegnap útra kelt Ná­polyba. Beavatott helyen még mindig aggasztónak ta­lálják a Szentatya állapotát. Genel li milánói egye­temi tanár, az ismert szivspecialista megvizsgálta a pápát és kijelentette, hogy a betegség lefolyása kielégítő ugyaD ds a Szentatya általános állapota még aggasztó, Róma, november 26. XI. Pius pápa szombaton délelőtt hordszékén a könyvtárszobába vitette ma­gát, ahol ParelU államtitkárt fogadta. A Szent­atya felhatalmazta Pacclli bíborost, hogy helyette jyygadja Eeiúti biboros-hcrcegprimás által vezetett1, magyar zarándokesoportot. A pápa közvetlen kör­nyezetében remélik, hogy a Szentatya állapotai mindinkább javulni fog. A magyar zarándokokat Paeelli bíboros fogadta Róma, november 26. Sercdi Jusztinián biboros­herccgprimás vezetése alatt és a magyar püspöki kar részvételével Rómában tartózkodó hálaadó or­szágos zarándokoknak szombatra kitűzött pápai ki­hallgatási a Szentatya tegnapi súlyos rosszulléte miatt e'maradt. A pápa ne/ében Paeel'i biboros-államtitkár fo­gadta a magyar zarándokokat. A fogadást megelő­zően Paeelli államtitkár fogadta Serédi Jusztinián biboros-hercegprimás .és a magyar püspöki kar tisztelgését, a püspöki kar ezzel az evenként szo­kásos római látogatását is elvégezte. Elsőnek Serédi Jusztinián biboros-hercegprimási latin nyelven üdvözölte a bíboros- államtitkárt, ez­után'a budapesti tudományegyetem díszdoktori ok­levelének átadása következett. A duzes kiállítású pergament oklevél ünnepélyes átadását Scrcdi Jusztinián bibo:os-l.e,.cegprimáj üdvöz ö s_avai ve­zették bc, majd Kenéz Béla prorektor latin nyelvű beszédet intézett a biboros-államtitkárhoz. A dísz­oklevél átadása után az egybegyűlt magyar zarán­dokok harsány cljcnzésscl üdvözölték Paeelli bibo­ros-államtitkart, aki beszédet intézett a magyar zarándokokhoz. Visszaemlékezett a budapesti eucharisztikus nagygyűlés felejthetetlen élményeire cs közölte a zarándoklat résztvevőivel, hogy a Szentatya be­tegségére való tekintettel megengedte, hogy ő oszthasson a megjelenteknek pápai áldást. Paeelli államtitkár beszédét a következő ma­gyar nye'ven mondott szavaival fejezte be: Dicsértessék az Ux Jézus Krisztus! Köszönetet mondott azoknak, akik az eucharisztikus kongresz­szus előkészítésében résztvettek és ezekkel a ma­gyar szavakkal zárta bc beszédét: »£ljcn Magyar­országi« A pápa meg akarta kezdeni rendes tevekenyseget Vatikánváros, november 26. A tegnapi izgalom után a Vatikánban az élet ma már a rendes me­derben folyik tovább. A pápa abban a karosszék­ben ül, amelyet külön készítettek számára, hogy könnyebben tudjon lélckzeni. Mi'ani tanár most mérlegeli a Szentatyának cz! a határozott kívánságát, hogy holnap megkezdi rendes tevékenységet ds megtartja a vasárnapi, kihallgatásokat. A pápa nem hajlandó a télies nyu­galomra, amelyet előírtak neki. Vatikánváros, november 26. 'Vatikáni körökben az esti órákban is normálisnak mondják a Szent­atya állapotát. Ma még senkinek sem engedték meg, hogy a Szentatyát meglátogassa. Vasárnap 3, 5, 7, 9, hétfőn 5, 7, 9 maurice flieuaiier a Széchényi moziban A legizgalmasabb és legmulatságosabb amerikai bünügyi történet JáiéU a halállal Uj Vi'ághiradók, uj trükkfilm "Chevalicr a Széchenyi Mczlban!

Next

/
Oldalképek
Tartalom