Délmagyarország, 1938. november (14. évfolyam, 237-262. szám)

1938-11-19 / 253. szám

Csütörtök, 1958. november \7, DÉLMAGYARORSZÁG 7 (átkozni « kóros Idegállapotra vonatkozó tünetek. A tet: elkövetésekor a gyilkos kóros a'aport Crösen neurasztóniás álla­potban volt. írre mutat az Is, hogy nem egyszerre, hanem megszakításokkal, fojtott allapotban követte cl a gyilkosságot. Mindazonáltal büntetőjogilag bc:zi­mlthatő. Dr. Szarvas János ügyész indítványozta, hogy a szakértők véleményét terjesszék fal az Igazság­ügyi Orvost Tanácshoz, mert annak két utolsó passzusa uz idegállapotra és a boszámithatóságra vonatkozólag ellentmondónak látszik. i A bíróság rövid tanácskozás után ugy döntött, hogy az orvosszakértők véleményét felterjeszti az Igazságügyi Orvosi Tanácshoz és addig a tárgya­lást elnapolja. Anglia Kamerunban, Tanganyikában és Kelefafrikóban ter­vezi letelepíteni a német menekültekei Bonnel francia külügyminiszter tárgyalásai — Amerika és Belgium Intézkedései a menekültek befogadására Berlin, november IS. A' nemet lanol; tilta- | hoznak az ellen, hogy a németországi emig- > ránsokat az ecrykori német gyarmatokon: Ka­merunban, Tanganyikában cs Némct-Kclet­afrikában telepitsék le. A „Berliner Tageblatt" tiltukozása az ellen szól, hogy Anglia ugy rendelkezzék az egykori német gyarmatok fölött, mintha saját birtokállományához tar­toznának. Párisban Bonnet külügyminiszter Guatemala párisi követével folytatott több megbeszélést. A külügyminiszter rá akarja venni Guatemala kormányát, hogy fogadjon be nagyobb számú németországi menekültet. Ugyanebben a kérdésben Beranger sze­nátorral, a külügyi hivatal elnökével is tár­; vált a külügyminiszter. Beranger Londonba ut- > ik, hogy ott folytasson tárgyalásokat a r'-nekültek letelepítése ügyében. Brüsszelből jelentik: A belga kormány utasítására a hatóságok egyelőre felfüggesz­tették azt a régebben kiadott rendeletet, amelynek értelmében a Belgium határára ér­kező német menekülteket nem szabad az or­szágba befogadni. Washingtonból jelentik': P e r k i n s nsz­szonv, munkaügvi miniszter javaslatot dolgo­zott ki, amelynek értelmében 1030-Hen nz Egyesült-Államokban 81.000 német emigráns telepedhet le. A javaslatot rövidcsen a kongresszus elé ter­jesztik. d Hazarendelték a washingtoni német nagykövelet Berlin, november 18. A birodalmi külügy­minisztérium jelentéstétel végett hazarendel­te Washingtonból S i c k h o f f német nagy­követet. A nagykövet behatóan tájékoztatja majd Ribbentrop külügyminisztert az Egye­sült-Államokban uralkodó hangulatról, vala­mint a német belső eseményekkel szemben tanúsított magatartásról, amely Roosevelt és más mértékadó személyiségek különböző nyilatkozataiban nyilvánul meg. Roosevelt a német menekültekért Washington, november 18. Roosevelt el­nök közölte a nyilvánossággal, hogy a kon­gresszushoz fordult azzal a kérelemmel, hogy hosszabbítsák meg azoknak a németországi menekülteknek tartózkodási engedélyét, akik ideiglenes engedéllyel érkeztek az Egyesült­Államokba. Számuk körülbelül 15 ezerre te­hető. Az elnök már fel is kérte a mudnkaügyi minisztert, hogy ezeket az engedélyeket sa­ját hatáskörében hat hónappal hosszabbítsa meg. nehogy ki kelljen az illetőket tolon­colni. A fiu leszúrta apját a kedvenc kutya miatt A törvényszék felmenlelle, a lébla 2 évi fegyházra ilélle (A Délmagyarország munkatársától.) Már­ciusban apagyilkosság történt Makón: ifj. j Jáksó Imre 47 éves földműves, Szent Anna­ucca 17. szám alatti lakos ittas állapotban hasbaszurta apját, id. J á k s ó lmrct, aki pár nnp múlva belehalt sérülésébe. Az ügyészség ifj. Jáksó Imrét szándékos emberölés bűntet­tel vádolta. Március 12-ón a vádlott cs apja bort fejtett és közben mindketten alaposan lerészeged­tek. Késő este tértek nyugovóra, éjféltájban azonban ifj. Jáksó felébredt kedvenc kutyá­jának szűkülésére. Apja felszólította, hogy zavarja ki a kutyát n házból. A fiu vonako­dott ezt megtenni, ezen aztán annyira össze­szólalkoztak, hogy ifjú Jáksó kést ragadott és hasbaszurta apját. A 75 éves öregembert nyomban kórházba szállították, ahol március 25-én n seb üszkösödése következtében meghalt. A törvényszéki főtárgyaláson Jáksó Imre kijelentette, hogy nem akarta apját megölni, ttns állapotában azonban annyira felindult izon, hogy kedvenc kutyáját apia ki akarta Kergetni, hogy kést ragadott. A tanuk és a kihallgatott orvosszakérlők igazolták, hogy a vádlott a tett elkövetésekor öntudatlan részegségben szenvedett. A tör­vényszék felmentette az ellene emelt vád alól Jóksót. Az ügyész fellebbezése folytán pénteken az ítélőtábla Nagy Antal-tanácsa elé ke­rült az ügy. Dr. Illyés Tivadar ügyész vádbeszédében azt fejtegette, hogy a vádlott öntudatánál volt a tett elkövetésekor. A védő szerint Jáksónak semmi oka nem volt a gyil­kosságra, a kórházi ágyon kihallgatott apja sem kívánta megbüntetését. Kérte védence felmentését. A tábla nem fogadta el az elsőbiróság íté­letének indokait, a törvényszék Ítéletét meg­semmisítette és halált okozó súlyos testi sér­tés bűntettében bűnösnek mondotta ki Jak­sót. ezért 2 évi fegyházbüntetésre itélte. Az itélet szerint n vádlott részegsége csak enyhítő körülményként szolgálhat, ePnek alapján a tábla álláspontja szerint nem ment­hető fel. Az ügyész súlyosbításért, a vádlott "és vé­dője a bűnösség megállapítása miatt semmi­ségi panaszt jelentett be, az ügy most végső fokon a kúria elé kerüL A Janik-vendéglő (SZENT 1STVAN-TÉR) értesiti a n. é. közönsé­get, hogy minden csütörtökön és szombaton q hi­tes marosvásárhelyi tnódri készült FLEKKEN és VARGABÉLES. Más napokon is kitiinő választé­kos .vacsorák. Elsőrendű tájborok. A tízféle ká­vcfajtából főzött feketénk fogalom. Asztalrendc­Jés 10—19-cs telefonon. — Szives pártfogást kér: marosvásárhelyi BARABAS SÁNDOR vcndéclő*. II kassai szülök a magyar nyelvű tanítás sürgős bevezetéséért Kassa, november 18. A kassai magyar szülök! szövetsége többezer főnyi tömeg részvéteiével nagy­gyűlést tartott a magyar nijeivü tanításnak a kassat iskolákban va'ó bevezetése céljából. A Hiszekegy eléneklése után Baircr Gusztáv nyi­totta n-o- a nagygyűlést. Bors Kálmán felsőlpar­inkolai tanár ismertette a magyarság huszéveá kulturkáiváiiáját. Barta Béla hitoktató, Gönczi Gábor lelkész és Simkó Gusztáv felszólalása után a tömeg egyhangú lelkesedéssel határozati javasla­tot fogadott cl. Eszerint a kassai magyar szülök vallás- és társadalmi különbség nélkül felkérik a honvédközigazgatás tábornokát, hogy egyhangú határozatukat a legrövidebb uton hoz :a tudomására vitéz Imrédy Bcla miniszterelnöknek és Teleki Páli gróf vallás- és közoktatásügyi miniszternek. AJ nagygyűlés a határozati javaslattal meg a karjai akadályozni a 20 évig folyt iskolai terrort és biz­tosítani akarja gyermekeinek keresztény és nem­zeti nevelését. A határozati javaslat a következő: 1. Kassa valamennyi ianintázclóbcn vezessek ba a magyar nyelvű oktatást. 2. Az iskolai nevelés szentistváni szellemben keresztény és nemzeti ala­pon történjék. 3. A hit- és erkölcstan tanitást aa állami iskolákban is vezessék be és a koedukációt szüntessék be. 4. A honvédelmi nevelés bevczeíéso az egész vonalon ugy morális, mint katonai elő­készítés szempontjából. 5. Az összes iskolák ma­gyar énekórát rendszeresítsenek, mert a magyart dal a legerősebb nyelvfentartó erö. 6. A magyart oktatás é!éie azok a magyar tanárok és tanerők! kerüljenek, akiknek volt bátorságuk az ifjúsága magifar sze'lemben nevelni a legnagyobb elnyomat tás idején is. 7. Azokat a tanerőket, akik az el­nyomatás szomorú éveiben vétkeztek a magyarok és a magyar gyermekek ellen, távolítsák cl és azok, akik gyávák voltak és ingadoztak és akiknek ma­gyarságáról soha sem lehettek biztosak, csak alá­rendel szerepet tölthessenek be. 8. A szülő gya­koio'hasson ellenőrzést a gyermekek valláserkölcsi és nemzeti szellemben való nevelése felett. A hon® védség gyakoroljon ellenőrzést a honvcdiplmi elő­készítés munkája felett. Követelik uj szülői szö® vétségek megalakítását, kiegészítve a honvédség képviselőivel és a járá-i kultúrintézmények vezetöi-j vei. 9. Ugyanezen jogokat keli biztosítani a még-4 nyt'ó szlovák iskolák számára, ha azok a szent­istvdni állameszme alapjaira helyezkedne!;, mert( vc'.ük a magyarság testvérként akar bánni és ve'.ük a legszorosabb együttműködést kivájj i biz­tosítani —ooo— Dinamittal felrobbantották a resicai zsinagógát Buka cst, november 18. Az elmúlt éjszak: isme® rétien tettesek dinamittal felrobbantották a re­sicai zsinagógát. Emberéletben nem e ett kár. A a épü'et teljesen elpusztult. A robbanás kö/etkez® tében tűz ütött ki. A tűzoltóknak sikerült eloltani a szomszédos épületeket fenyegető tüzet, •—o(j)o—­Románia megtiltotta a karácsonyfák kivitelét Buka:cst, november 18. A miniszterelnökség be­tiltotta a karácsonyfák céljait szolgáló fenyőfal® kivitelét.

Next

/
Oldalképek
Tartalom