Délmagyarország, 1938. november (14. évfolyam, 237-262. szám)
1938-11-19 / 253. szám
Csütörtök, 1958. november \7, DÉLMAGYARORSZÁG 7 (átkozni « kóros Idegállapotra vonatkozó tünetek. A tet: elkövetésekor a gyilkos kóros a'aport Crösen neurasztóniás állapotban volt. írre mutat az Is, hogy nem egyszerre, hanem megszakításokkal, fojtott allapotban követte cl a gyilkosságot. Mindazonáltal büntetőjogilag bc:zimlthatő. Dr. Szarvas János ügyész indítványozta, hogy a szakértők véleményét terjesszék fal az Igazságügyi Orvost Tanácshoz, mert annak két utolsó passzusa uz idegállapotra és a boszámithatóságra vonatkozólag ellentmondónak látszik. i A bíróság rövid tanácskozás után ugy döntött, hogy az orvosszakértők véleményét felterjeszti az Igazságügyi Orvosi Tanácshoz és addig a tárgyalást elnapolja. Anglia Kamerunban, Tanganyikában és Kelefafrikóban tervezi letelepíteni a német menekültekei Bonnel francia külügyminiszter tárgyalásai — Amerika és Belgium Intézkedései a menekültek befogadására Berlin, november IS. A' nemet lanol; tilta- | hoznak az ellen, hogy a németországi emig- > ránsokat az ecrykori német gyarmatokon: Kamerunban, Tanganyikában cs Némct-Kcletafrikában telepitsék le. A „Berliner Tageblatt" tiltukozása az ellen szól, hogy Anglia ugy rendelkezzék az egykori német gyarmatok fölött, mintha saját birtokállományához tartoznának. Párisban Bonnet külügyminiszter Guatemala párisi követével folytatott több megbeszélést. A külügyminiszter rá akarja venni Guatemala kormányát, hogy fogadjon be nagyobb számú németországi menekültet. Ugyanebben a kérdésben Beranger szenátorral, a külügyi hivatal elnökével is tár; vált a külügyminiszter. Beranger Londonba ut- > ik, hogy ott folytasson tárgyalásokat a r'-nekültek letelepítése ügyében. Brüsszelből jelentik: A belga kormány utasítására a hatóságok egyelőre felfüggesztették azt a régebben kiadott rendeletet, amelynek értelmében a Belgium határára érkező német menekülteket nem szabad az országba befogadni. Washingtonból jelentik': P e r k i n s nszszonv, munkaügvi miniszter javaslatot dolgozott ki, amelynek értelmében 1030-Hen nz Egyesült-Államokban 81.000 német emigráns telepedhet le. A javaslatot rövidcsen a kongresszus elé terjesztik. d Hazarendelték a washingtoni német nagykövelet Berlin, november 18. A birodalmi külügyminisztérium jelentéstétel végett hazarendelte Washingtonból S i c k h o f f német nagykövetet. A nagykövet behatóan tájékoztatja majd Ribbentrop külügyminisztert az Egyesült-Államokban uralkodó hangulatról, valamint a német belső eseményekkel szemben tanúsított magatartásról, amely Roosevelt és más mértékadó személyiségek különböző nyilatkozataiban nyilvánul meg. Roosevelt a német menekültekért Washington, november 18. Roosevelt elnök közölte a nyilvánossággal, hogy a kongresszushoz fordult azzal a kérelemmel, hogy hosszabbítsák meg azoknak a németországi menekülteknek tartózkodási engedélyét, akik ideiglenes engedéllyel érkeztek az EgyesültÁllamokba. Számuk körülbelül 15 ezerre tehető. Az elnök már fel is kérte a mudnkaügyi minisztert, hogy ezeket az engedélyeket saját hatáskörében hat hónappal hosszabbítsa meg. nehogy ki kelljen az illetőket toloncolni. A fiu leszúrta apját a kedvenc kutya miatt A törvényszék felmenlelle, a lébla 2 évi fegyházra ilélle (A Délmagyarország munkatársától.) Márciusban apagyilkosság történt Makón: ifj. j Jáksó Imre 47 éves földműves, Szent Annaucca 17. szám alatti lakos ittas állapotban hasbaszurta apját, id. J á k s ó lmrct, aki pár nnp múlva belehalt sérülésébe. Az ügyészség ifj. Jáksó Imrét szándékos emberölés bűntettel vádolta. Március 12-ón a vádlott cs apja bort fejtett és közben mindketten alaposan lerészegedtek. Késő este tértek nyugovóra, éjféltájban azonban ifj. Jáksó felébredt kedvenc kutyájának szűkülésére. Apja felszólította, hogy zavarja ki a kutyát n házból. A fiu vonakodott ezt megtenni, ezen aztán annyira összeszólalkoztak, hogy ifjú Jáksó kést ragadott és hasbaszurta apját. A 75 éves öregembert nyomban kórházba szállították, ahol március 25-én n seb üszkösödése következtében meghalt. A törvényszéki főtárgyaláson Jáksó Imre kijelentette, hogy nem akarta apját megölni, ttns állapotában azonban annyira felindult izon, hogy kedvenc kutyáját apia ki akarta Kergetni, hogy kést ragadott. A tanuk és a kihallgatott orvosszakérlők igazolták, hogy a vádlott a tett elkövetésekor öntudatlan részegségben szenvedett. A törvényszék felmentette az ellene emelt vád alól Jóksót. Az ügyész fellebbezése folytán pénteken az ítélőtábla Nagy Antal-tanácsa elé került az ügy. Dr. Illyés Tivadar ügyész vádbeszédében azt fejtegette, hogy a vádlott öntudatánál volt a tett elkövetésekor. A védő szerint Jáksónak semmi oka nem volt a gyilkosságra, a kórházi ágyon kihallgatott apja sem kívánta megbüntetését. Kérte védence felmentését. A tábla nem fogadta el az elsőbiróság ítéletének indokait, a törvényszék Ítéletét megsemmisítette és halált okozó súlyos testi sértés bűntettében bűnösnek mondotta ki Jaksót. ezért 2 évi fegyházbüntetésre itélte. Az itélet szerint n vádlott részegsége csak enyhítő körülményként szolgálhat, ePnek alapján a tábla álláspontja szerint nem menthető fel. Az ügyész súlyosbításért, a vádlott "és védője a bűnösség megállapítása miatt semmiségi panaszt jelentett be, az ügy most végső fokon a kúria elé kerüL A Janik-vendéglő (SZENT 1STVAN-TÉR) értesiti a n. é. közönséget, hogy minden csütörtökön és szombaton q hites marosvásárhelyi tnódri készült FLEKKEN és VARGABÉLES. Más napokon is kitiinő választékos .vacsorák. Elsőrendű tájborok. A tízféle kávcfajtából főzött feketénk fogalom. AsztalrendcJés 10—19-cs telefonon. — Szives pártfogást kér: marosvásárhelyi BARABAS SÁNDOR vcndéclő*. II kassai szülök a magyar nyelvű tanítás sürgős bevezetéséért Kassa, november 18. A kassai magyar szülök! szövetsége többezer főnyi tömeg részvéteiével nagygyűlést tartott a magyar nijeivü tanításnak a kassat iskolákban va'ó bevezetése céljából. A Hiszekegy eléneklése után Baircr Gusztáv nyitotta n-o- a nagygyűlést. Bors Kálmán felsőlparinkolai tanár ismertette a magyarság huszéveá kulturkáiváiiáját. Barta Béla hitoktató, Gönczi Gábor lelkész és Simkó Gusztáv felszólalása után a tömeg egyhangú lelkesedéssel határozati javaslatot fogadott cl. Eszerint a kassai magyar szülök vallás- és társadalmi különbség nélkül felkérik a honvédközigazgatás tábornokát, hogy egyhangú határozatukat a legrövidebb uton hoz :a tudomására vitéz Imrédy Bcla miniszterelnöknek és Teleki Páli gróf vallás- és közoktatásügyi miniszternek. AJ nagygyűlés a határozati javaslattal meg a karjai akadályozni a 20 évig folyt iskolai terrort és biztosítani akarja gyermekeinek keresztény és nemzeti nevelését. A határozati javaslat a következő: 1. Kassa valamennyi ianintázclóbcn vezessek ba a magyar nyelvű oktatást. 2. Az iskolai nevelés szentistváni szellemben keresztény és nemzeti alapon történjék. 3. A hit- és erkölcstan tanitást aa állami iskolákban is vezessék be és a koedukációt szüntessék be. 4. A honvédelmi nevelés bevczeíéso az egész vonalon ugy morális, mint katonai előkészítés szempontjából. 5. Az összes iskolák magyar énekórát rendszeresítsenek, mert a magyart dal a legerősebb nyelvfentartó erö. 6. A magyart oktatás é!éie azok a magyar tanárok és tanerők! kerüljenek, akiknek volt bátorságuk az ifjúsága magifar sze'lemben nevelni a legnagyobb elnyomat tás idején is. 7. Azokat a tanerőket, akik az elnyomatás szomorú éveiben vétkeztek a magyarok és a magyar gyermekek ellen, távolítsák cl és azok, akik gyávák voltak és ingadoztak és akiknek magyarságáról soha sem lehettek biztosak, csak alárendel szerepet tölthessenek be. 8. A szülő gyakoio'hasson ellenőrzést a gyermekek valláserkölcsi és nemzeti szellemben való nevelése felett. A hon® védség gyakoroljon ellenőrzést a honvcdiplmi előkészítés munkája felett. Követelik uj szülői szö® vétségek megalakítását, kiegészítve a honvédség képviselőivel és a járá-i kultúrintézmények vezetöi-j vei. 9. Ugyanezen jogokat keli biztosítani a még-4 nyt'ó szlovák iskolák számára, ha azok a szentistvdni állameszme alapjaira helyezkedne!;, mert( vc'.ük a magyarság testvérként akar bánni és ve'.ük a legszorosabb együttműködést kivájj i biztosítani —ooo— Dinamittal felrobbantották a resicai zsinagógát Buka cst, november 18. Az elmúlt éjszak: isme® rétien tettesek dinamittal felrobbantották a resicai zsinagógát. Emberéletben nem e ett kár. A a épü'et teljesen elpusztult. A robbanás kö/etkez® tében tűz ütött ki. A tűzoltóknak sikerült eloltani a szomszédos épületeket fenyegető tüzet, •—o(j)o—Románia megtiltotta a karácsonyfák kivitelét Buka:cst, november 18. A miniszterelnökség betiltotta a karácsonyfák céljait szolgáló fenyőfal® kivitelét.