Délmagyarország, 1938. szeptember (14. évfolyam, 186-210. szám)

1938-09-18 / 200. szám

Vasárnap, 1936. szeptember 18. ÖÉl MAGYARORSZÁG 11 IJiv^all^ín^Jani Nikopáll szipkában minden dotiaiiyiozsdeben UanhatAI1 b»i<eiit szipka a IttíJíllűlU! 5 betét ára l.M 1 belót.me t40 eiBaiettáraelég -.lt> Nikopáll betéttel dohányozzon, mert az eqószaógre ártalma® nikotin, pyridin, kátrány, cryanta etb. származékok ezáltal nem ju tn a k a ezáiba és a tttdőbo. Szaharai emlék (Egy szegedi idegenlegionárus levele Marokkóból) Szeged város területén szeptember 10-töl 17-ig a kővetkező ingatlanok cseréltek gazdát: Felhő Miklósné eladta Bálint István és nejé­nek a Hold-ucca 9 számú házát 167 n. öles leiek­kel 3900 pengőért. Csonka János eladta Kónya Antalnénak a Csi­zikbalom dűlőben lévő 1397 n. öl földjét 23.58 K Lat. tisztajövedelemmel 2444.75 pengőért. Baranyás Fereucné eladta ifjú Márki Mihály­nak a Ladányi dűlőben lévő 200 n. öl földjét 2.13 K kat. tiszta jövedelemmel 140 pengőért. Dávid Bálint és neje eladták Vastag Pál és nejének a Röszke 894 számú házukat 210 n. öles telekkel 2400 pengőért. Barna János és neje eladták1 Katona István és nejének a Delelő dűlőben lévő 1038 n. öl földjüket 17.82 K kat. tiszta jövedelemmel 1750 pengőért. Hika Andrásné és társai eladták Boér Ferenc­nek a Remény u. 15. számú házukat 180 n. öles telekkel 5000 pengőért. Deák Sándor és neje eladták Mucsl 'Andrásnak 3 Ballagitó dűlőben lévő 210 n. öl földjüket 346 K kat. tiszta jövedelemmel 399 pengőért. Korda Jenő és társa eladták Börcsök Antalné­nak az Üstökös-ucca 3b. számú házukat 111 n. öles telekkel 7000 pengőért. Görlich József és neje eladták Kádár Imre és rriének a Somogyi-telep 268 számú házukat 550 pengőért. Molnár György és neje eladták Tápal Mihály­nak -a Szőrcgi országút 68 számú házukat 800 n. öles telekkel 2600 pengőért. Förgeteg Sándor eladta Bárkányi József és ne­jének az öszcszék dűlőben lévő 2 hold 450 n. öl földjét 5.40 Iv kat. tiszta jövedelemmel 1627 pen­gőért. Gémes Antal eladta Szabó L". Lajosnénak a kis­teleki Pántlika dűlőben lévő 2 hold földjét 15.26 K kat. tiszta jövedelemmel 2000 pengőért. Csáki Ferenc eladta Deák Sándornénak a Bal­Tigitó dűlőben lévő 800 n. öl földjét 1118 K kat. tiszta jövedelemmel 1100 pengőért. Kertész Ferenc és társai eladták' özv. Bárká­nyi Mihálynénak a Tarján dűlőben lévő 166 n. öl földjét 8.07 K kat. tiszta jövedelemmel 318 60 pengőért. Lázár Andrásné és társai eladták Vnlford Ist­vánnak a Furus dűlőben lévő 1 bold 762 n. öl földjüket 6.79 K kat. tiszta jövedelemmel 1200 pengőért. Szegedi Téalagyár Társulat eladta Trinkula Jó­zsefnek 'j YVimmer F.-ucca 23 számú házhelyét 151 n. öl 1057 pengőért. özv. Bakai Emiiné eladta Csányi Györgv és nejének az Crhalom dűlőben lévő 6 hold 1200 n. öl földiét 40 58 K kat. tiszta jövedelemmel 7C00 pengőért. Csöke István és neje. eladták" Szirovlcza 'Antal 'ós nejének a Töltés-ucca 28 szániu házukat 693 n. öles felekkel 4700 pengőért. Elekes Lajos eladta Vida Lajosnak" a Somogyi­felen 779 sz. házát 2500 pengőért. Gál András és társai eladták Sallai Imre és tejének a Felsőkikötősor 24 szánni házukat '410 n öles telekkel 2255 pengőért. Gvőri Gvula és neje eladták Zéténvl Margitnak" n Makkosháza dűlőben levő 178 n. öl házhelyüket 1216 nemzőért. Széli frerencné eladta Turzaí Jánosrrinalf i RiT­Tagifó dűlőben lévő 421 n. öl földjét 7.10 Iv kat. tiszta jövedelemmel 421 pengőért. Horváth István és társai eladták Budai István és nejének a Belső Szatymaz dűlőben levő 1 hold 788 n. öl földifiket 23.07 K kat. tiszta jövedelem­mel 1142 70 pengőért. Sebő József és társai eladták Bagy! Lajos és Társainak a Roszorkánvszirret-ucca 3 számú házu­kat 630 n. öles felekkel 4000 pengőért. Haska Józsefné és társai eladták Molnár Tmré­nének' ,a párisi-körut 22 számú házukat 11.250 pengőért. MAGYARUL-NÉMETÜL BESZÉLŐ 18-19 ÉVES Az alábbi megható sorokat kapta Délmagyarország Sidi-Bcl-Abbesből, a francia idegcu légió egyik központi garnizonjából: Sidi-Bel-Abbé,s (Algérie) szeptember. Mélyen tisztelt Szerkesztő Ur! A francia idegenlégió egy algériai garnizonjából kere­sem föl. Juniusban helyeztek át ide három évi délmarokkói szolgálat után. Jelenleg a légió első ezredében vagyok egy menetszá­zadban, nem tudva, hogy a közeljövőben ho­vá szólit a kötelesség. A napokban a tábori posta szülőföldemről — egy meg legutóbbi címemről, Marokkóból, elhozta >a Délmagyar­ország karácsonyi számát. Hazagondoltam. Évekkel ezelőtt sokáig Szegeden tartózkod­tam, mint román katonaszökevény 1927-ben kerültem Temesvárról Szegedre. Iskoláimat a román megszállás után tovább nem foly­tatva, be kellett vonfilnom román katonaköte­lezcttségrc, megszöktem és ezzel elkezdődött szomorú, hontalan hányódúsom a nagy vi­lágba. Szegedre kerülve, akkor a „Royal" kávé­házban voltam alkalmazva, mint számolópin­cér, későbben dolgoztam a „Kass-szállóban*. Felejthetetlen szálak fűznek Móra Ferenc vá­rosához, nagyon sokszor, ha kinoz itt messze a nomád idegenben a honvágy, gondolatban sörön eljárok a Széchenyi-téri platánok alatt, nem tudtam elfelejteni Újszegedet, amelyet nagyon szerettem. Negyedik éve állok az idegenlégió kötelé­kében, még 15 bónap. Igyekeztem itt mindig egy bizonyos színvonalon maradni. Rettentő­en nehéz volt. Itt mindannyian nagyon külön­bözünk egymástól, — jellemben, régmúlt éle­tünk emlékeiben —, de egyformák vagyurk, ha kell, a halál küszöbén. Dél-Marokkó leg­komiszabb vidékéről' visszatérve, most itt maradok Algériában, mig leszerelek. Itt Bel-Abbésban az első ezredben többen vagyunk honfitársak, szegediek is vannak közöttünk. Most ment le Indo-Chinába, Tou­kinba egy utánpótlás különítménye, az Ázsiá­ba távozó fiuk elvitték maglikkal a „Délma­gvarország"-ot, amelynek egyik lápjában egy szegedi leány üzenetét is elviszik a tőlünk nagyon távol levő honfitársainknak. Szeretet­tel küldtem el a lávozó fiukkal « lapot és vele ezt a kedves üzenetet és egy volt sze­gedi felejthetetlen bajtársamnak. Most innen Algcricből küldöm az alábbi sorokat. A HOMOKÓRA (Naplótöredék) Gyermekéveimre, ha visszaemlékezem, milyen türelmesen néztem a homokórában a finom in le­pergő aranysárga homokot. Szitálva hullott az üvegbura alsó részébe és egy kúpol alkotva ott a lefolyó homokszemek az üvcgtölcsér alatt je­leztek egy órát. Jöttek a diákévek, még mindig gondtalan és vi­dám, sok reménnyel telt homokórái. Elnéztem verőfényes délutánokon az üvegburában a ho­mokdombot, megnagyobbodva elhozta a régmúlt találkák kedves óráit. Rohantak az esztendők es ma hontalanul újra találkoztam egy homokórával. Már nem olyan., amilyent régen szülővárosomban megszerettem. A lepergő homok itt barnásvörösen és sokkal las­sabban folyik le az üvegtőlcséren. Dcl-Marokkóban, egy előretolt állomásőrhclyen Ait-Kcdiffbcn erődünk falában volt egy beépitett homokóra. A türelem, a várakozás egyhangú ói óit jelezte a bástyafalban a lőrés melletti pa­lánkon. Körülőttünk a vörös homok egybeolvadt kis erődünk falaival. Az erőd vörösbarna ormán zöldpiros lobogó jelezte a sivatagban a szomjú­hozóknak, hogy nincsen tőlünk távol vlz és né­hány pálmafa árnyéka. Sokszor eszembe jutott, odavágyódtam az císS homokórához. Gondolatbart sürün fölkerestem. Elszakadtam tőle, hontalanná lettem. Teltek -a homokórák, a nomád évek lent a sivár sivatag­ban és újra részem lett a homokóra gyönyörű­ségében. Mélyen bent portyáztunk a Szaharában. Külö­nítményünk az idegenlégió nomádjai és egy csa­pat beduinból állott. FcldJritő őrjáraton voltunk állomáshelyünk környékén a lerep ellenőrzésére, Minden különösebb kaland nélkül értünk vissza Ait-Kcdiffbe. A nappali forróság miatt egész éjjel meneteltünk és reggel értük cl őrhe­lyünket, amely a Tindoiif-timbnktn ulvonaioií feküdt. Gyönyörű Juniusi reggel virradt reánk. Megérkezésünknél láttam, hogy egy belga tú­rakocsi lársasága is fogad bennünket. Az elha­ladó karavánok már megszokott unalmas képe naponta látható volt, de nagyritkán ha befordvrtí erődünkbe egy modern túrakocsi, az mindig a huszadik század ragyogó világát hozta cl hoz­zánk. Őrségváltás után, négyen voltunk' fehérek', üd­vözöltük fajlestvéreinket, közöttük egy flamand leányt. Hosszú hónapokon lent délen nőt csald illúziómban láttam, kezet fogtam Evclynnel. Az örök emberi téma pedig ott néhány hőfokkal magasabban, túlfűtött légkörben pergette le já­tékát, mint a homokóra az aranysárga homokját, A déli órákban végigjártam a bcnszülötlek" őrhelyeit, ellenőriztem őrszemeinket és mint min­dig, megfordítottam a homokórát. Mindenki lepi­hent. Lent az erőd mellett néhány pálma, eny'urt szellő friss forrásvíz illatát hozta a nem mcsszo oázisból. • A bástyafalról megláttam a flamand leányt * forrás mellett. Halvány arcát egészen eltakarta fejkendője. Észre veit. Rohantam le az oázishoz, az erőd kijáratánál a beduin őrszem figyelmezte­KORDA-RUHA Olcsó-Jó Divatos Elsőrangú uriszabóság Divat- és sporíöltönyök Divatkülönlegességek "SSŰSS&Z Intézeti ru&úk — Saokdk Ing-k Kalap - Nyakkendő füszerkeres­kedősegédet 1<Y) p fizetésed azonnali belépésre fejveszunk. Ajánlatokat „Megbízha­tó" jelige alatt Rudolf Mosse hirdető vállalat, Budapest, VII. Erzsébet­körut 23 továbbit.

Next

/
Oldalképek
Tartalom