Délmagyarország, 1938. július (14. évfolyam, 144-161. szám)

1938-07-10 / 152. szám

Vasténap, 1938. julius 1CX DÉLMÁGYARORSZÁG II Szegedi sakkélei Nikopáll szipkában minden doDsngiözsdcüen Nikopáll beléltel dohányozzon, tanhallll 1 elegáns bakelit szipka r ,, * hÖllüdtU! é, 5 betét «ra ).ÍO mert sz egészségre ártalmas mkoüu, pyridin, kétránjr, gyanta 1 hetét ,mely 40 oigarettára elég-.16 stb. származékok ezáltal n>m uhut a aráiba i l'Hohn. Befejeződött a Szeged bajnokságáért folyó küz­delem. Az első dijat és a „Szeged bajnoka'' cimét rzalkalotnmal Mák Ernő nyerte, 8 pontjával biz­tosan előzve ellenfeleit. Második díjas Neumann Gyula 6 és fél ponttal, Konrád Alajos ezúttal kénytelen volt a harmadik-negyedik díjjal meg­elégedni, melyet Rosenberg Bélával osztott meg. Mindketten 6 pontot gyűjtöttek. Következnek: Vis­ky Sándor 5, Pósa Pál 4 és fél, Ocskay 3 és fél, Botos J. 2 és fél, Lővinger 2, Dobsa 0 ponttal. * A Szegedi Sakkor helyiségét áthelyezte a Royal (volt Imperiál) kávéházba, ahol rövidesen megin­dul az élénk sakkozó-élet. Az idei délkeriileti verseny Kiskunhalason ke­tül rendezésre. A Szegedi Sakkor négy játékosa, akik számbajöhetnek a kiküldetésre, névszerint Soóky, Mák, Konrád, Neumann, junius 11-tki kez­dettel előkészítő versenyt tartanak, amely iránt nagy érdeklődés nyilvánul meg. A versenyt, ame­lyet kétfordulósra terveznek már a Roval-kávé­házban tartják meg. * Az alábbi játszmát a Pálfy-kupa mérkőzés so­rán játszották junius 11-én. .Világos: Soóky László, sötét: Gruber Sándor. G'aro—Rann védelem: 1. e4, c6. 2. d4, d5. 3. Hc3, d:e. 4. H:e4, llftí. 5. (ig3, Fgl (jobb azonnal e5, világos tempóelőnnyel fejlődik). 6. Fe2, F:e2, 7. Hg:e2, eü. 8. Fgó! e:d. 9 V:d4, V:d4. 10. H:d4 llbd7, lt. 0-^0-0, 0-0-0, 12. Hdf5! (most kitűnik világos poziciófölénye) g6. 13. Hd6+, F:d6. 14. B:d6, lle8. 15. Bd3, fö. 10. Fe3, Hbö, 17. Bhdl, B:d3. 18. B:d3. f5. 10. He2, IIfö. 20. Fd4, Be8, 21. F:f6, B:e2, 22. Fd4, Bel+, 23. Kd2, Bgl (nem jó lépés, mint az világos vála­szából mindjárt látható is). 24. Bb3| B:g* Qr* B:h7, Hct+? 26. Kd3, Hb6, 27. h4, Bgl. 28. tíb, g:h, 29. B:h5, f4. 30- Bh8+, Ko7, 31. Fe5+, Kd7. 32. Bb8. c5. 33. B:b7+, Keö. 31. Fb8, cl, 35. Ke2, IId7. 36. F:a7 és világos nyert. sőt — ne haragudjanak érte az aposztrofált ma­gyar illetékesek — Londonban nagyobb miivész­szé váltam, több elismerésben részesültem, mint Budapesten. — Képzeld csak cl, milyen kitűnő lelki érzése­ket okozott tehát egy a mi viszonyainkra karakte­risztikus következő kis eset: Hát a télen, nagy lon­doni tárlatsikerek' után, amikoris az én sikereim egyúttal természetesen magyar sikerként is puhli­kálódtak, nos, hát Londonból sugárzó büszke öröm­mel hazajöttem. Itthon természetesen leviziteitern a szükséges hivatalos látogatásokat, amik egyi­kén szinte felelősségre vontak londoni „egyéni" kiugrásaim és szerepléseim maitt, mondván, hogy én végeredményben mégis csak a budapesti Kép­zőművészeti Főiskola kinevezett tanára vagyok, akinek a fizetésével kapcsolatos kötelessége itt­hon tartózkodni és tanítani. Az persze, nem szá­mított, hogy én a magam elismert metódusa által könnyebben, mondjuk meg őszintén: radikálisab­ban nevelem a rámbizott generációt, mint sokam tanártársaim közül olyanok, akik óráról-órára szinte kézenfogva vezetgetik növendékeiket. Az én pedagógiai sikereim közé tar­tozik — hogy esak egyetlen és legfris­sebb nevet említsek: a kis Kovács Má­ria, aki az óvónőképző elvégzése után valami kis agyaggynrmánnyal jelent­kezett nálam, akiben — minden ellen­kező vélemény dncá,ra — már a kez­deti tehetséget ismertem föl cs akit egészen szabályszerűen én neveltem tökéletes, intuitív, hatalmas jövőt vár­ható szobrászművésszé ... — Hát azért nagyobb baj nincs. A tanári hl* vatásomat szentnek tartom, növendékeimet az apa és tanító kettős szeretetével szeretem. Ezenkívül izig-vérig magyar művész vagyok és mint ilyen, a magyar művészeti életlel legszorosabban lenn fogom tartani erőteljes kapcsolataimat. De... vi­szont senki se haragudhat rám azért, mert Lon­donban is lettem valaki, mert Londonban is la­kom, dolgozom, alkotok, sikereim vannak. És bi­zony azért az ottlevö műteremért, munkáért, sike­rekért esztendőnkint ott is kell néhány hónapot eltöltenem. — A magyar sors sokszor űz ilyen csúfot egy­egy „kiválasztott" közülünkvalóval. Tudunk olyat! magyarokról, akik egyike Garibaldinak Olaszor­szágban, másika Washingtonnak Amerikában volt kemény katonája; tudunk arról is, hogy lett vol­na-e Edisonnak telefonja Puskás mérnök nélkül és igy tovább... László Fülöpig. — Hát én is bejutottam ebbe a sorba. Ezek a magyarok azonban olyanok áir, mint a magyar fecske, meg a gólya: el­elvándorolnak, de élni, megtermékenyí­teni, igazán alkotni _ mindig hazajár­nak, illetve ezt csak itthon tudják teljesíteni, művelni. Kisfaludy Stróbl Zsigmond aztán, hogy elpanaszlotta búbánatát, a következő pillanatban már friss jókedvvel sorra mutogatta ujabb alkotásait: brilliáns, csak az ő művészetében kiteljesedett, ba­rokkosán zamatos portréit, amik galériájából is kimagaslik: gróf Grandi londoni olasz nagykövet markáns, férfias arcmása. Ramsav MarDonald da­rabosan, jellegzetesen megformált portréja, Gen. Sir Jan Hamiltonnak remek katonafeje; Randolphi Churchill nemes férfi portréja: a kis Erzsébet trónörökösnö világhí­rűvé vált lovasszobra és Lady Astor. Anglia első női képviselőjének re­mekbe készült lágy, barokkos portréja. Ezeknek a műveknek óriási londoni sikerük volt és közülük, többnek másolati példánya a British Múzeumba került. • Mindezek mellett érdekes még megál­lapítani, bogy Kisfaludy Stróbl Zsig­mond egyetlen állami vagy fővárosi megrendelést nem kapott még Magyar­országon. Ami szobra Budapesten, a Szépművészeti Muzeum­Szobafestést mázolástdsi olcsó árban készít Szabó István festömester Kálvin tér 2. palola. szám. Reformáfus­Festéküzlet Őszinte riport arról a magyar művészről, aki nagyobb Angliában, mint Magyarországon... Kisfaludy Stróbl Zsigmond műtermében (Budapest, julius). Az övéhez hasonló eseményes lelki zűrzavar is csak magyar sorsból fakadhat. Elindul innen tőlünk valaki, csakúgy világot pró­bálni kicsit. Aztán valami véletlen folytán el­kapja külföldön egy áramlat, meglobogtatja és közben meg kell mutatnia a tehetségét. Aztán nemsokára az történik, hogy az a csak világlátni indult magyar tehetség máris benne van a külföl­di világköztudatban. A világihirességek sorában pedig csak ugyanannyit produkált kint is, vagy tán még kevesebbet, mint itthon. Á világhír azon­ban elkényezteti, legmagasabb társadalmi körül­mények közé sodorja és ha ebből a nagy zajgásból pár hónap múlva hazatér — pontosan olyan zűr­zavaros lesz a lelkiállapota, mint Kisfaludy Stróbl Zsigmond szobrászművészé. Mert a kül­földi. világhirességnek kijáró kényeztetés után hirtelen visszazuhan a mi hazai köznapiság] álla­potainkba, ahol bizony még azért is kérdőre von­ják, hogy miért mert külföldön világhírűvé len­ni ... ! Kisfaludy Str óbl Zsigmond szobrászmű­vész régi jó barátom Kibontakozása során egyik legmeghittebb lelkesítője és tapsolója voltam. Mostani találkozásom és beszélgetésünk tehát a íegnaavobb őszinteség jegyében folyt le. Ez a be­szélgetés viszont azért kívánkozik nyilvánosság elé, mert jó élesen reflektoroz azokra a magyar kisszerüségekre, amikkel különösen a művészeti és közpálvákon élő komoly nagyságoknak lépten­nyomon kell megkfizdeniők. A budapesti Százados-uti Művésztelep uirne­vezett dunlamiitermét biria Kisfaludy Stróbl Zsig­mond már közel husz éve. Ez a két Tnüter»m rsufolást" teli van a világhírű magvar művész tiagvszerübbnél nagyszerűbb alkotásaival. Egvütt vannak is magyarországi munkáinak nevezetes­ségei: viláabirüvé vá't sirszohrai. hősi szobor­modellek. közismert fővárosi köztéri szobrainak rnodrlliri és a portrék garmidéia, azokkal a külföldön alkotott müvekkel, hogy ugymöndiara: árnyékában ültünk szemben egymással két fotőj­ben és beszélgettünk. Illetve ő beszélt, azzal a különös, félig panaszos, félig vállvonogató szó­áradattal, amiből kijegyeztem a lényeget az aláb­biak szerint: — Nekem szerényen az a véleményem — mond­ta Kisfaludy Stróbl Zsigmond —, de ezt láttam külföldön is mindenütt, hogyha valamely nem­zetnek egy fia nemzetközi hirszárnyra kap, azt a valakit a maga országa fokozol!abb szeretet­ben és megbecsülésben részesiti. Hit nálunk ez nincs liga-. László Fülöp baráli meghívására évek­kel ezelőtt minden cél és akarás nélkül kiláto­gattam Londonba. Ott világhírű házigazdám kedves, igazán magya­ros vendégszeretete, folytán néhány előkelőség közelébe jutottam és alkalmam került arra. hogy egypár portrét készíthessek és azokat kiállításra vigyem. Londoni bemutatkozásomnak váratla­nul nagy sikere lett és én özönével kaptam előkelő magánosok és muzeumok mgrendelését. Londonban tehát műter­met béreltem és lázas mcgmutatniakarással mun­kához fogtam. Munkám eredménye az lett, hogy sikereim fokozódtak, úgynevezett társasági kö­röm egészep az angol király huekhinghami palo­tájáig bővült, hogy igazi atyai barátommá lett — talán elsősorban magyarságomnál fogva — Rothermeerr lord. aki lapjaiban igazán nem saj­nálta a talán megérdemelt dicsőítést tőlem. É* atyai barátommá lett az angol művészeti és tár­sadalmi élet legkimagaslóbb óriása, Rernhardt Shaw -is. És e két nasrvsóe. de nemkevésbé az an­gol udvar hatalmas támogatásával ma az lett a helyzet, hogy Angliában rnnugy otthon vagyok, mint Magyarországon

Next

/
Oldalképek
Tartalom