Délmagyarország, 1938. július (14. évfolyam, 144-161. szám)

1938-07-12 / 153. szám

D £ L M A r, y A R O R S Z Á G Kedd. 10*58. tutim ü Déimagyavovszúg regénye Mr. BUNDASH Ivia Kálmán Jenő A tábornok nem Hagyja magát lefőzni. Remegő kezével előkotor egy tizschillingest i s ledobja az ámuló pincér elé. Olyan pec­kesen lép, mintha ország-világ előtt bizonyí­tani akarná, hogy négy-öt pohár marasqui­no meg sc kottyan egy orosz generálisnak. De a tekintete üvegből van, amelyen zava­rosan futnak el az ucca képei. Egy autó ('•re-vissza cikázik az úttesten. A közleke­dési rendőr lassan forogni kezd a tengelye 1 örül, aztán mereven meghajlik és homloká­vá többször érinti a kövezetet. A tábornok ír- ga is tudja, hogy részeg, de el kell is­merni. hogy megvan rá minden mentsége. Ho disznó vagyok, Fedjuskáért történik és Veráért, a két méltatlan Selivanoff-ivadé­kert, akik lépten-nyomon szégyenbe döntik nz embert. Lám, ez a kedves nagyorrú akár holnap megnyitná előttük a legjobb bécsi társaság kapuit, de hogyan is fogadhatná el a lunchre szóló meghívást? Selivanoff tá­bornok, a beszelő kutya apósa... Ez a gyil­kos ötlet már napok óta furkál Kirillovics Nikolój homloka mögött, de csak a részeg­ség tisztánlátása formálta ki kész, kihegye­zett élü, méregbe mártott mondattá... A be­szélő kutya apósa'... oh, hiszen őt gyaláza­toson rászedték, tőrbecsaltnk, nevetségessé tették az egész világ előtt. Nem partnernek kellett az ő szép, tiszta, előkelő Verája, ha­nem szeretőnek. Mintha meszet frecsken­deztek volna az ereibe, ugy szaladt át rajta az. égő szégyen. Ö, Kirillovics Nikoláj, atta­rnánok unokája, ajándékot fogadott el egy kutyapecértől... zsakettet kapott a lányáért, röhögni való vén szamár. És mig ő gyerme­keinek jövőjén munkálkodik, azok otthon vi­dáman szeretkeznek. El kell takarnia a sze­mét, hogy ne lássa maga előtt obszcén ké­pekké sűrűsödött sejtelmeit. Izületeinek me­revséget feloldja a düh. Használni tudja a lá­bait. Spannagel n portásfülkéből furcsálkod­ví) néz utána. Nézd, hogy megfiatalodott a vén totyakosl Hármasával szedi a lépcsőket. Az ajtó zárva van. Elfelejti, hogy kulcs van n zsebében, a vállával feszül az olcsó desz­k ^ajtónak és kilöki a gyönge tollat a zárból. A cella iires. Minden ugy van, mint amikor elment. A két ágy gondosan letakarva, a bő­röndök a helyükön. Csak a kazáni Szűz Má­ria elfeketedett arany képe előtt lobog izga­t tabban a lángocska. Odatapasztja fülét a ( .'hoz. Igen, ott vannak a másik szobában. I llja a suttogásukat... Ugylátszik, megne­ltck a veszedelmet... Vera reszketve bú­jik szeretője mellére... Menekülj, mondja, dm már késő. A tábornok ökle lezuhan a szomszéd ajtóra. Reccs ... forgácsokban sza­kad szét a könnyű deszka... Két sárgán izzó szem jelenik meg a résen. A tábornok része­gen visszahátrál: —Téged is megcsaltak! — mormogja ke­serűen. Betántorog a szobájába és a nyitott íjtő mögött arccal ledobja magát az ágyra. Cassius, a sörszagu német gladiátor, aki a uagy ajtódöngésre előkerült, fejcsóválva áll a folyosón. I liába, ezek az oroszok rögtön megvadulnak, ha egy kis pálinka megy le a Gramnion torkukon. Rádió ni fognak, ameddig jónak látják, vagy amed­dig a sors nem gördít eléjük áthághatatlan akadályokat. De a dicsőségből csak annyi kell, amennyi a nyugodt, boldog életre elég: egy kis föld és egy négyszobás családi ház, sok színes virággal köröskörül. Egy szoba lenne a tábornoké, egy Fedjáé, ha néha meg­látogatná őket. Kettő nekik maradna. Tulaj­donképen az is sok, de számitani kell arra is, hogy egyszer benépesül a ház. — Istenem! — gondolja Vera és szégyelni kezdi magát — milyen önző az ember. És mi­— Márkás Jhix" fürdőruhák n&gy választókban a Fehéréé?­tibu. BOROSNÁL. jmrm legolcsóbban SzánS6náIf Széohenyí tér (Várost bérhtz­Márkás tolt lollnk. ctnvorlronoK lsona­gyobb választékban, minden árkategóriában W|r||l Rcnöcunílf/rTnyi Eisórendti icanpifosmufiHaK r^rSZEDHESinEl' Szenlmihály-n. 1. Télo'on 15—56 Kardos largonya levesltsxta csafészta kiadós, jóizü, tápláló! Mlnúcntlit kapbatól Oyárl eladást helyek: Valéria tér 15 KárnlTl-o. 3 Tiirók-u. 11 PAPLAN ystts , gyapja-, -ehelylöltéssol CsipKe lüggüny anyagon legnagyobb választékban Domán szooueghan Karasz u. 12 Befőttes Üveg, porcetián, zom íncedény, dísztárgyak, háztartási cikkek » Vera és Perotti ezalatt a Práter ártatlan örömeit próbálták' kitapasztalni. Fiatal sze­rt lmüket ebben a mostani Stádiumban a ré­gi szerelmi iskola minden naiv hibáját elkö­vették. Kuronfogva jártak, mint a kisvárosi jegyesek, vagy az egészen fiatal házasok. A ruhán át is érezték egymás bőrének selymét. Valami rejtélyes erő nemcsak a lépteik, de n gondolataik ritmikáját is pontosan össze­hangolta A iövö tisztán állt előttük. Dolgoz­az i TUzo L»|o» kttrul 3S. IÁI ban Üvegezést képkeretezést legolcsóbban Tanács József ufgez Károlyi uora i. Toleton 18—58. jíakthó-v v CIPÓ Kárís* u. 10 REICH, Kelemen u-11 CfdUdr Kölcs«y-u. 4 011VÜ EmergG locsol/ gumitömlő a pi­ros csilckal évtizedes ta­pasztalatok alapiftn készül Kapható RUH VILMOS cégnél, Mikszáth IC. ucca 9. (l'aprikapiac sarok) uu.itö VfNTILlATOR P 28.­Oe\it*e*» villamossági vAl lalat, KárAsr ncca 7. szAra. Leírás, másolás, sokszorosítás olcsón, gyorsan, pontosan Wírth ás Rengeynál, PlíchoDyl tér 5. .0 ÜVEGEZÉS KOROSI GEZfl Mérey u. 9b. Tnls'on : II) -57. • Lac | KAréá Bőrönd Relikül hertöl Kérész ucca PAPLAN ujjá»lakiUs, javítás legolcsóbb bo<or paptaniparnál, rolgir-u és Lőv Lipót-n. sarok lyen könnyen felejt. Annyi pénzt kellene gyűjteni, hogy tisztességesen fölnevelehet­nők a két kis Sárga-lányt. A nyomorék Spi­ra Panniről is hogy megfeledkeztünk. Hol­nap ... ncm, még ma összevásárol egy cso­mó holmit. Elküldi a budafoki községházára, onnét majd kikézbesitik az illetékeseknek. Az ujjain számolja, hányan vannak. A Sár­ga-lányok, az kettő, Pannika, három Teca, és Maca, összesen öt. Nedves szemeivel lop­va Pcrottira ncz. « MAKÓ vii. 12. Nemesitett földutak épitéaét tervezik az al. földi vármegyék. Csaaádmegye közigazgatási bi­zottságának hétfői ülésében érdekes vita folyt az amerikai rendszerű úgynevezett „nemesített föld­utak" építéséről. Ezidőszerint Magyarországon Borsodmegy ében folytatnak ilyen útépítéseket, amelyek' hatalmas amerikai gépekkel történnek. A gépek először elegyengetik és földomboritják íz építés alá vett földutakat, azután különböző föld­nemek, homok és egyéb kötőanyagok hozzáadásá­val egy felszíni „nemesített" réteget döngölnek reája. Ez a nemesitett földút, amelyet mindenütt a helyi adottságoknak megfelelően előzetes vegyi és szakvizsgálat alapján kell készíteni, olt, anol már kipróbálták, kitűnően bevált és tartósnak bi­zonyult. Ring Béla alispán bejelentette a köz­igazgatási bizottságnak, hogy Csanád-, Csongrád-, Békés és Bihar várraegyék részéről szakértő bi­zottságok tekintették meg a borsodmegyei földut­épitéseket s arra az elhatározásra jutottak, hogy közösen kisérletet tesznek a saját területükön is ilyen utak épitésére. Az együttes kísérletre ízért van szükség, mert a gépi berendezés 70.000 pen­gőbe kerül, ami azonban, ha a neniesitett földutak létesítésére a talajviszonyok másutt Is megfele­lőnek bizonyulnak, busásan megtérül. Merényi Elemér gazdasági felügyelő a gépekkel való út­építéssel szemben szociális aggodalmát juttatta kifejezésre, amit azongan Gémes Mihály műsza­ki főtanácsos, az államépitészcti hivatal főnökei eloszlatott. Kibővítik és modernizálják n Kaszinó épületét. A makói Kaszinó vasárnap dr. Galambos Emil elnöklete -alatt rendkivüli közgyűlést tartott, ame­lyen elhatározták, a Kaszinó épületének kibővíté­sét és modernizálását. A 10.000 pengős költség előteremtésére a tagok- áldozatkészsége mindjárt a közgyűlésben megnyilvánult s a felajánlások so­rát Purgly Emil, Görgey István és Dcmká Pál 1000—1000 pengős adományai nyitották meg. Egyidejűleg kimondották, hogy a tagdijat évi 9 pengővel felemelik. összegyűjtik » Csanád vármegye községpibri* |e>ö levéltári anyagot. Csanád vármegye közigaz­gatási bizottságának hétfői ülésében az alispáni jelentés beszámolt arról, hogy a vármegye köz­ségeiben rejtőző és sajnos, már részben megsem­misült levéltári anyag összegyűjtésére szervezett' munkát indítanak- meg. A vármegyei főlcvéllárost erre vonatkozó jelentése szerint olyan érdekes anyagról van szó, amelyek alapján Borovszky Sa­mu Csanádmegye történetéről szóló nagy munkája sok tekintetben helyreigazításra szorul. Dr. Csép­regi Imre örömmel üdvözölte a vármegye vezető­ségének ezt az elhatározását s annak szükségét hangoztatta, hogy -a vármegyei fölcvéltáros segít­ségére szakerőt alkalmazzanak. Kenyeret sütöttek: leégett a tanya, Szombatonl délután a Montag-testvérek pusztai tanyáján ke­nyeret sütöttek. Az erős tűzzel szabadi) í kerüli! szikrák a kánikulai hőségbon a tanyaház zsúpfö­deles tetőzetét lángba boritották. Ugy a tanyaház, mint a mellette áttolt juhakol teljesen leégett. Elmosta az eső n szegénygondozó népünnepé­lyét. A vasárnapi esős hideg idő valósággal el­mosta a makói szegénygondozó nagyszabásúnak? indult népünnepélyét, amelyre mindössze száz „vi­haredzett" és áldozatkész látogató váltott jegyet. Az elmaradt népünnepélyt vasárnap megismétlik. Felakasztotta magát a szerelmes legény. M e­z ő János Patay-uccai földműves János nevü 24 eves fiát hétfőn reggel a padláson felakasztva, holtan találta. Az öngyilkos fiatalember búcsúle­velében szülei bocsánatát kérte, de öngyilkossá­gának okáról nem szólott. Szülei ugy tudják, hogy^ szerelmi csalódás vitte halálba a legényt. Rendőri hírek. K i s János makói Áltila-uecaP napszámos udvaráról az éjszaka 12 csirkét ellop­tak. — Jankovics Dezső Kálvária-ucca 57. szánt alatti lakos feljelentést tett a rendőrségen isme­retlen tettes ellen, aki álkulccsal behatolt a laká­sába cs 11 pár harisnyát és egy ágylepedöt ello­pott.

Next

/
Oldalképek
Tartalom