Délmagyarország, 1938. május (14. évfolyam, 96-120. szám)
1938-05-11 / 104. szám
( DC I M A r. v a nrao Szerda, TO38. május TT. sősorban van hivatva jutalmazni azokat az érdemeket, amelyek az elszakított magyarság sorsára mutatnak rá és ezért avatják honoris causa doktorrá Sydney Bruce Snow-t. Dr- Sydney Bruce Snow ezután angol nyelven letelte a fogadalmat, inajd dr. Frőhlich Pál dékán beszéde ulán az egyetem tanácsának tagjai kézfogással honoris causa dokiorrá fogadták. Dr. Gelel József rektor mondott ezután avatóbeszédet. — Reverendi isimé, önök bibliai időkben, bibliai személyekként: a szenvedésektől és kétségbeeséstől meggyötört és történelmi etkfildetésében megalázott nép közt. Istennek elküldött apostolai, prófétáiként járják bc Erdélyt — mondotta. Apostolai voltak népünknek s prófétái a ma már derengő síebb jövőnek. Erdély magyarsága ikkor kétféle balsors és csakis balsors között választhatott. Csak kettő között, inert vagy lcmonooit mindenről és akkor keservében a tétlen enyészetnek adta át magát, vagy pedig választotta a szenvedést, mikor megrázva fejét, szembeszállt a rászakadt végzetlel és viselte, a korbácsot, a töviskoszorut. a boeskorrngásokat, a börtönfalat, az " erdélyi étet legválogatottabb töviskoszoruit. Es hogy c nép bátor volt a szenvedést vállalni és hogy c nép győzte a szenvedést, hogy ez a nép elviselte a templom helyett a börtönbejárást, az ünneplő ruha helyett a rongvot. a honmentő kard (•elvett a rabbtlincset. ezt mind önöknek köszönhetjük, önöknek, mert keltiikhen-jártiikbnn a >1támadást hirdették, mert a népben a hitet szüntelen élesztették. Önöknek köszönhetjük, mert clhagvntottsáeunkban nyilvánvalóvá tették előttünk, hogy vannak még barátaink, gvöngcségiinkben pedig n bizakodást ébresztették, hogy nemcsak vanr.ak barátaink, hanem ezok helyünkben is erősek, helyettünk is flrtállók. — De Nagytisztclctü Uram! önök nemcsak erőt vdtak Erdély magyarságának, a lemondás hetvett • szenvedések büszke választásához és elviseléséhez, nemcsak hitet ébresztettek a jobb jövendőben, hanem önök ennél sokkal, sokkal többet tottrk • zzal a cselekedetükkel, hogy nem egyszerűen /"rdélyt járták, hanem ott kifejezetten a magyarságot keresték és azt végzetes helyzetében, a vallásra és felekezetre való minden tekintet nélkül, teljes egészében, testében ée lelkében támogatták. — önöknek a felekezeti hovatartozindóság csak eiiu volt, hogy vele könnyebben bejuthassanak Erdélybe, csak köpenyeg volt, hogy annak formájában és szin.-ibcn biztosabban járhassanak hegyei közt, céljuk és küldetésük lényege az összniagyarság sebeinek felkutatása, panaszainak meghallgatása, a világ lelkiismerete ele való tárása volt. — Talán nem is tudják önök, — folytatta —, hogy ezzel az átfogó cselekedetükkel mily nagyot tettek érdekünkben s mennyire ébresztették minden fajnak legnagyobb kincsét, legszentebb erősségét, a faji öntudatot bennünk. Meg kell mondanunk és meg kell köszönnünk önnek, hogy Erdély magyarságában az önök ottjártu óta történelműnk során eddig példátlan mértékben emelkedett a faji öntndit, a faj értékeinek felkutatása, a köz. elé kirnkosgatásn, annak nevelése, ápolása és átgondolt erősítése. Azóta, hogy önök ottjártuk. nz, önök által megerősített magyar bizodalomból és önbizalomból egy olyan ékes, erős, halhatatlan lendületű magyar irodalom fejlődött kt, • miről önök rlőlt álmunk sem volt s -amelyből • a/óta a Világirodalom számára csodálatos fényességű, csodálatos mélységű, csodálatos színekben Játszó, a hegyek ismeretlen illataitól áraJozó ékességek csendüllek ki. — Kérjük Nagytiszteletü Urunkat — fejezte be beszédét —, üsse fel mentől gyakrabban odahaza történelmünk bibliáját, hogy vétessünk Ic egyszer immár, végleg a keresztről, hogy tépessenek le immár végleg testünkről a füstölgő rongyok, mert mi nagy hivatásokat nemcsak a szenvedések pé.ldázásáhan, hanem a Jobb fele vezető építésben, a teremtésben és az alkotásban is bibliai személyekként tudunk betölteni. Ciciéi rektor niélvhatásu beszéde után átnyújtotta a díszdoktori oklevelet Sydney Bruce Snownak, aki angol nvelven válaszolt. A beszéd elhangzása után dr. Ilctzel Géza lektor felMefropole Tiszta szobák. Szolid árak. Figyelmes kiszolgálás legkiltlnöbb ételek Telefon : 138-950. Rákóczi-ut 58. 4 olvasta a beszéd magyar fordítását. — Minthogy a vallás mindent átfogó barmoniát óhajt teremteni az ember és az őt körülvevő világ között — mondotta beszédében Sydney Bruce Snow —, a vallásos érdeklődés egyszersmind érdeklődés az emberi jogok irúirt. — Engedjek meg, hogy mint a vallástan professzora — folytatta —, néhány szót szóljak arról, liogv melyek azok az emberi Jogok, amelyekhez semmi körülmények között sem férhet kétség. Az első és alapvető emberi jog az élet melynek biztosításához csak az utóbbi évtizedekben közeledett észrevehetően az egytemcs emberiség. De teljes megvalósulásának útjában áll korunknak két réme; a szegénység és a háborúk. Mindkettőt az ember teremtette, kapzsisága és ostobasága révén s ennélfogva az embernek módjában áll ezektől megszabadulni Vájjon megragadja-c az ember azokat a szinte határtalan lehetőségeket, amelyek rendelkezésérc állnak, hogy halál helyett életet osztogasson felebarátainak. — A második alapvető emberi jog az első folyománya: az a jog, hogy mindenkinek alkalom adassék testi, lelki és szetlemi erőinek kibontakozására. A harmadik jog az emberiségnek az a joga, hogy olyan társadalomban éljen, amely a szeretet elvén épült fel. — Sok kísérlet és terv merült fel, bogy ez az életben miként valósulhasson meg. Csupán arra az egy megoldásra óhajtok rámutatni, amely azt Vallja, hogy mindez esak a szabad eszmecsere, a gondolatok szabad kifejezése által válik lehetővé. Korunkban számos kísérlet történik arra, hogy a társadalmi fejlődés útjából kizárják a szabad eszmecserét és sémákba zárják az uj irányba való haladás próbálkozásait, de ezáltal lehetetlenné válik a társadalmi haladás és elodázzák az emberi jólét egyetemes kialakulását. Mindazok akik hisznek az emberi jogokban, súlyosabb ha re előtt állunk, mint valaha. — Nemcsak ott, ahol kisebbségekről van szó, hanem mindenütt, uhol szabad eszmecsere és a szabad kifejlődés ele akadályok gördülnek. — Végül nemcsak kedvező környezetre van szükség a teljes harmonikus kifejlődésre: szükségünk van egy biztos és jelentős helyzetre, a világegyetem ben, amelynek része az ember kis világa. Szükség van a vallásra, amely az örökkévalóság világába állítja be őt és maradandó értelmet ad életének és küzdelmeinek. A vallás életbevágó valami és nemcsak puszta formalitás. Racionális filozófiára kell alapozni, amely a fajok történelmének kritikáját is kiállja. Ilyen filozófia csak a teljes szabadság légköréhen alakulhat ki. — A XIX. század nagyságát főként annak köszönhette — folytatta —, hogy az igazság kutatása elé gátakat nein állított. Ennek a szabadságnak őrhelyei az olyan intézmények, mint a szegedi egyetemünk is. Ezt a drága örökséget támadják sokféle erők, de ezen erők ellenében a tudomány férfiúinak egy emberként kell kiátlanlok. — A negyedik joga minden embernek, hogy megszerezhesse, kialakíthassa azt a racionális alapot, amelyre a maga vallását szilárdan felépítheti. Csuk ilyen körülmények között alapozhatjuk meg azokat a viszonyokat, amelyek egy teljes és gazdag emberi éictet lehetővé tesznek. Mindezeknek a mélyén ott van a vallásos lélek gazdag tapasztalata, azok az érzéseik, amelyek a világmindenséghez kapcsolnak bennünket és na emberiség szellemi egységét éreztetik velünk magasztos célok elérése érdkében. — Ha megfosztjuk az emberiséget mindazoktól a feltételektől, amelyek nemes oéljat eléréséhez szükségesek — fejezte bc nagyhatású beszédét —, egyszersmind megfosztottuk attól, hogy teljes cm< beri mivoltában bon lakozhassák ki egyénisége és teljes erővel állhasson szolgálatába a legmagasztosabb célok megvalósításának Ezeknek az emberi ideáloknak odaadó szolgálata azok részéről, akiket én inost itt képviselek önök előtt, ezeknek elvhüségc volt az, egyedüli ok, amely erdélyi kiküldetésemhez vezetett 18 évvel ezelőtt s cz vczcíelf végül is oda, hogy díszdoktori avatásonion megjelenhettem érdemtelenségem teljes tudatában. Nem uz én nevemben, hanem társaim nevében örömmel és büszkeséggel fogom hordozni ezt a megtiszteltetést egész életemen át, mint az ö kiküldött követük. Es mától fogva az önök követe is vagyok. Ebben a kettős minőségben ugyanazon zászló alatt küzdök továbbra is. ncni hozok szégyent arra az ügyre, amelyekre hűséget esküdtem. Sydney Bruce Snow-t beszéde végén lelkes tapssal fogadta a közönség, majd az énekkar Himnuszával ért véget az ünnepség. AmeriHai koszorú o PonUieonüan es a nősük Kapufán Snow professzor a rektor és Frőhlich dékár! vezetésével megtekintette az egyetcpEet, ellátogatott a gyermekklinikára, ahol Kramdr profos zszor vezette a vendégeket. Azután Györf/y professzor botanikai intézetét nézte meg, ahol a professzor és Kol magántanárnő bemutatta a múzeum gazdag anyagát és a híressé vált Alaskagyüjteményét. Ezután Snow társaságával a Nemzeti Panthepnt nézte meg és Biassay Sámuelnek, az egyetem első rektorának szobrát koszorúzta meg. A Dóm-térről a Hősök Kapujához vonult és a katonaszobor talapzatán amerikai sziliekkel d/szilctt koszorút helyezett cl. A diszdoktoravatást ünnepség után a rektor a vendégek tiszteletére ebédet adott. A rektor a kormányzót köszöntötte, Snow lelkészt Erdélyi László prorektor az egyelem nevében, Baranyny Zoltán a kultuszminiszter nevében köszöntötte. A miniszteri kiküldötteket Frőhlich Pál dékán, a vendégeket Horvd h Barna dékán üdvözölte. Az üdvözletekre Snow professzor, Eysvsn Tibor és Jórsa Miklós válaszolt. A diszebéd után Suoitmc Ge'.ci Józsefnét kereste föl lakásán, Snowt és társaságát pedig Su dnyi-Ungcr professzor látta vendégül. Snow professzor az esti gyorsvonattal utazott el SzeeedrőL