Délmagyarország, 1938. április (14. évfolyam, 72-95. szám)

1938-04-06 / 76. szám

DjETMKGY A'R O R SZAG Szerda, 1936. április 6. a tájékoztató nyilatkozatban a jelölt pd íjának DoUtikal célk Fűtéseit is ismertetni kell. A többség a szakaszt Tahy László államtitkár felszólalása után változatlanul elfogadta. A 68. szakasznál Vdzsonyl János kért törlést, n.-crt a szakasz megteremti a kortespártot. Tahy László államtitkár kijelentette, hogy a ja­vaslat csak azokra a kortesekre állit bejelentési kö'.e'ezettséget, akiknek állandó lakhelyük nincs a kerü'etbcn. A "5. szakasznál Ldnyl Márton előadó javasolta, hogy olyan pártprogrammal, vagy politikai cél­kitűzéssel, amely a nemzet, állam és társadalom törvényes rendjén ű; jelforga'dídra, vagy megsem­misít- rá e Irányú', országgyűlési képviselőül senki sem jelölhető. A szakasz ellen Csór Lajos, Melzler Károly, Pvycr Károly, Vássonyi János és Soltész János szó­laltak fel, majd Kelemen Kornél felszójrfásából kiderült, hogy a szakasz ellen felszólalt képvise­lők rem hallották az döadó bejelentését és a ki­nyomtatott és időközben megváltoztatott szöveg ellen szólaltak fel. Nagy zivar keletkezett, aminek az elnök ugy reto'.t véget, hogy az ülést felfüggesztette. Szünet u án a Ház az előadó áltat módositott szöveget fogadta el. A 77. szakasznál Melzler Károly, Propper Sán­dor, Fark is István, Vdzsonyl János, Mojzes Sán­dor és Bcrg Miksa a blzlo Félti rendszer ellen szó­lalt fel. Az ülés háromnegyed hat órakor véget ért, o vitát szerdán folytatják. Divatos szélövekből modern szabással ir öltönyt SS, RaJTa Nemzeti TGIOIYOI Takarékos­és U N I 0 könyvre is. sast KRIER Klauzftl-lér 3. Legújabb divatfrizurakreáctfk és failÓS OltdOláláS legmodernebb eljárással »ELITE kozmetikus hölgy fodrássxaíonban Telefon XS-S4. Sxéchenyl-iée 2. Uj pályázatot írtak ki az ujszegedi firpád-otthon átalakítására • (.1 Ddmagyarors-ág munkatársától.) Je­Ici'lette a lUluíagvaroiszáp, hogy az u|szcgedi Arpád-ottlion területén iskolaszanatóriumot létesítenek a tuborkulotikue tanyai gyerme­kek számára. A nagyfontosságú egészségügyi intézményt a Gyermekvédő Liga állit ja fel cs nz állam támogatásával fogja fenntartani. A tervek ezorint már május hónapban megnyílt volna az iskolaszanatórium, ki is írták a pá­lyázatokat «z építési munkálatokra, a régi Árpád-otthon epületeinek 40.000 pengős kö'i­»égkörettel való átalakítására. A Gyermekvé­dő Liga általánosan vállalkozó kezébe akar­ta kiadni a munkálatokat és így is szólt a pá­lyázati hirdetmény, ez ellen azonban a sze­gődi kisiparosok liltakoziíssal éltek ég az jpartostülot utján a Gyermekvédő Liga buda­pesti központjához fordultak, kérve, hogv ne generál írják ki a pályázatokat, hanem te­gyek lehetővé, hogy kisiparosok is pályáz­hassanak, adiák ki szakmánként 11 munkíikat és n pályázatkiírásnál a munkálatok^ pontos megállapításával biztosítsák az egyenlő felté­telek melletti ajánlati lehetőséget. A Gyermekvédő Liga indokoltnak találta áz ipartestület kívánságát ós uj pályázatot, irt ki az átalakítási munkálatokra, amelyben most már a szegedi kisiparosok is részt vehet­nek. A pályázati hirdotménv a napokban meg­jelenik és a hónap vége felé döntenek a pályá­zatok felett, ugy. hogv május elején megkez­dk az építkezési munkálatokat. Csemege dióbél ltó/sn dióbél Ví kg. 45 fillér. Yiszonlcladásia is kapható Csikós diótörőd ében TISZA f MOS KŐRÚT 53. SZAM. MAKÓ iv. s. A szeged—aradi uí makói szakaszónak átépítése A szeged—aradi állami ut makói átkelési sza­kaszának makadámburkolattal ellátolt részét, amely a Szegedi-uccán vonul végig, a kereskede­lemügyi kormány kiskockaköburkolattal kívánja ellátni. Minthogy az ut ujraburkolási költségeihez az érdekeltek hozzájárulását is megkívánja a mi­niszter, kedden délelőtt E 1 i s c h e r Pál kereske­delemügyi miniszteri műszaki tanácsos elnökleté­vel a makói városházán, majd a helyszínen érte­kezlet volt. Az értekezleten az államépitészetl hi­vatal, a vármegye, a város és az összes érdekel­lek megjelentek és tisztázták az útépítés összes kérdéseit. Ezek szerint az útszakaszt kiskockakővel bur­kolják, városi jellegű profillal kiépített uttestet létesítenek, a vízlevezető csatornát föld alatt veze tik, azonban a jelenlegi járdaszintet változatlanul hagyják. Az uttestet keresztező püspöki uradalmi kisvnsutat kihelyezik n töltés n!á s aluljárón át vezetik, aminek költségeit a püspöki uradalom vi­seli. A 154.000 pengős költséget igénylő útépítéshez a törvényhatóságnak 10.000, -i városnak 20.000 pengő hozzájárulást s a természetbeni fuvar, ho­mok és egyéb szolgáltatásokat kelt vállalnia az eredeti terv szerint. A város részéről Nikelszky polgármester — a képviselőtestület hozzájárulását feltételezve — vállalta az összes kötelezettsécef, bogy e.zzcl az érdekelt háztulajdonosokat minden hozzájárulástól mentesítse, a vármegye képvise­letében megjelent Tsssekutz Béla föjegy/ő azonban többek között arra való utalással, hogy a vármegye eddig is, a községek kárára, túlzott mértékben áldozott a városi utak épitésére, nem tett iméretet a vármegyétől igényelt 10.000 pengős hozzájárulás biztosítására. -oOo— Helyettesítés. Ur. Kászonyi Richárd, Csa­nddmegyc főispánja Tarnay Akos nyugdíjazásával megürült árvaszéki elnöki állásra dr. Magyary László árvaszéki ülnököt behelyettesítette. Harminc pengő a vöröshagyma ára. A belföldi fogyasztás céljaira ma nagyobb mennyiségben ke­restek n makói piacon vöröshagymát. A kereslet folytán 37. I. rendű vöröshagyma ára 30, nz apróbb, másodrendűé 21, ntig a csirás, harmadrendű hagy­máé 20 pengőre emelkedett máz.sánkint. Anyakönyvi fairek. Házasságra jelentkeztek: Megyeri Pál Szalárdi Rozáliával, Ágoston Ferenc Mcdovarszki Máriával. Elhaltak: Vajda Ferenc 55 éves (Kossuth-ucci 1.), özv. Pap Jánosné Győr­ki Rozália 62 éves (Szcnde-ucca 11.), Szabó László 3 nnnos (Puszta 102.). Halálos tüskeszurás. Mráz István 8 éves csa­nádpalotai iskolásfiú két héttel ezelőtt, játék köz­ben egy tüskével megszúrta a lábát. Két nappal ezelőtt a flu állapota hirtelen válságosra fordult, beszállították n makói kórházba, ahol megállapí­tották-. hogy a tüskeszurás következtébnc tetanusz­ferlőzést szenvedett. A veszedelmes fertőzés any­nyira előrehaladott már, hogy az orvosok a sze­rencsétlen kisfiú életéről már lemondottak. Felrobbant a tnhilt töltény, özv. Nagy Imre Györgyné rákosi 220. számú tanyáján Tóth József 30 éves gazdasági cseléd szántás közben egy Man­llchtr töltényt talált. A töltény üres hüvelynek látszott, mert a golyó hiányzott róla, a helye föld­del volt teletömődve. A béreslegény zsebkésével piszkálta az ártalmitlannak hitt töltényt, amely egyszerre felrobbant a kezében s mindkét kezén, valamint jobb combján meglehetősen súlyos sérü­léseket ejtett, ugv, bogy kórházba kellett szállí­tani. Nikelszky polgármester tanulmányúton. Ur. Nikelszky Jenéi, Makó polgármestere Buda­pestre és Kaposvárra utazott, hogy -a közvágó­híd tervbevett átalakítása, vagy újjáépítése tár­gyában tanulmányokat végezzen és tárgyalásokat folylasson. 21 pengős lopásért 21 napi fogház. Baranvi Ist­ván 21 éves lYlassich-ucrai napszámos a mult hó­napban Patkós István Tulipán-uccai kertész föld­jéről 10 kiló gyökeret ellopott. A 21 pengő értékű lopásért ma vonta felelősségre a járásbíróság Bá­rányi Istvánt s tekintettel büntetett előéletére, 21 napi fogházra itéile. Ujabb 600 munkást vittek ki Németországba Csanádból. A mezőgazdasági munkákra elszerző­dött csanádmegyei munkások második csoportja, 600 fő, kedden indult útnak. Az utolsó csanádme­gyci munkástranszport, amelyben az eddigi két csapatból lemaradottak kerülnek elszállításra, áp­rilis 20-án, amikor befejezést nyer a csanádi muiw kásexport lebonyolítása A munkások lcszerzöd­tetésével megenyhült a csanádi munkapiac fcszüit­»Közös erűvel távolítsuk el a magyar életből a kishitiieket és meg­gondolatlanokat^ Barcsay somogyi főispán instál* lóciós beszéde Kaposvár, április 5. Biharmegye volt főispán-* ját,'vitéz Barcsay Ákost kedden rendkivüli megye-* gyűlés keretében iktatták be Kaposvárott Somogy-* megye főispáni székébe. Az installáción Somsich Miklós felsőházi tag üdvözié-éro válaszolva, vitéz Barcsay Akos hangoztatta, hogy a mai sulyosj problémák szerencsés megoldása érdekében szűk-* sége van az országnak erős és határozott köz-* ponti hatalomra, amely azonban a kor szelleméhez alkalmazkodó ősi vármegyei önkormányzatra tá-« maszkodva oldja meg a reá váró feladatokat, Szo-^ moruan állapította meg, hogy még ebben a bizonyt talan helyzetben is széthúzás és türelmetlenség jelentkezik. — Az egymás iránti bizalmatlanság — mona dotta —, a kölcsönös Icbecsmérlés és alattomos áskálódás jellemzi a inai kor szellemét. A demas gógia itt is, ott is igyekszik minél crösebb válasz-» falakat emelni magyar és magyar, felekezet és jelekezet, fa'u és vd<os közé, másrészt félreértése¥ ket szítani a jóhiszemű emberek között. Itt aa ideje annak, hogy a beborult külpolitikai horizont láttára közös erővel távolítsuk el a magyar élet színteréről a kishi'.üeket és a meggondolatlanokat, Tömörülni ke'l a nagy célok érdekeben minden magyarnak. Beszédét azzal fejezte be, Kötelességének tart-* ja, hogy az állami és lá. mázli ni rend bárhomurt eredő megtámadását a hatalmában álló összes esz­közökkel meggátolja. Gondja 1«3Z arra, hogy a ha-i tóidgok minden olyan megmozdu'dst, amely akar a köznyugalmat, akár az ország rendjét, vagy a gaz•» dasdgi életet a legkisebb mértékben veszélyez­tetné, csirájában elfojtson. PÁRISI NAGY ÁRUHÁZ Rí. RZIUO. CHKONICS él KIM UCCA SAROK Húsvétra lusvéti locsoló illatszer, bakalit du­góval 1 üveg IS HU. lusvéti locsoló illatszer, szóió dugó­val t üveg 22 Í:1I. Kölni, csavaros bakalit dugóval 1 üveg 48 fill­Oveg parfőmszóró, gumi nyomóval í>8 fill. Kölni. 2, v. 3, v. 4 dkg " 24 fi'l. lusvcli locsoló jelvény 24 fill. szóró dugó 12 fill. Húsvéti képeslap 12 drb 24 fill. iii.-vcti képes üdvözlet, borítékkal 5 drb21f)U. Csokoládé nagy álló nyul. fényes fémpa­pirral bevonva 68 fill. Csokoládé óriási frakkos nyul 98 fill. '.sokoláüú zenekari nyul fényes bevo­nással 21 fül. Csokoládé bárány, fényes bevonással 18 Ml. Husvéir kosár nyúllal és tojással diszitve 98 fill. lusvéti csokoládés osztynkosár, gyü­nvörücn diszitve fill. Csokoládé tojás, fényes díszítéssel, sza­laggal és virággal 11 cm 58 fill. tsokoládé tojás fényes díszítéssel 7 drb 24 fill. Litografált bádog tojás 3 drb '-'1 Ml.

Next

/
Oldalképek
Tartalom