Délmagyarország, 1938. április (14. évfolyam, 72-95. szám)
1938-04-30 / 95. szám
10 D É I MAGYARORSZÁG Szombat, 1938. április 30. A DELMAGYARORSZAG R E G l N Y i NEGY NEGYED I R T A MAGYAR LÁSZLÓ 52 Óvatosan írt, bogy még a sorok közül se olvassuk ki odahaza a kegyetlen igazságot. Ugy elmerült az írásban, hogy csak az a bizonytalan kopogtatás riasztotta föl. A második kopogtatásra halkan, elcsukló hangon suttogja: — Szabad. Elfelejti, hogy az ajtót magára zarta. Csak ekkor kel föl, hogy megfordítsa a kulcsot a zárban, amikor látja, hogy a kilincs lehajlik, de az ajtó csukva marad. Odalép az ajtóhoz, a szíve a torkát.fojtogatja, valami veszedelmet sejt az ajtó mögött ós rekedt hangon szól: — Ki az? — Én vagyok, Domonkos, — hallja az ajtó mögül. Árpád szörnyű hidegséget érez a szivében. Megfagy a hangja is. — Mit akarsz? — kérdi, de a keze nem mozdul, nem fordítja meg a kulcsot. — Engedj már be. Szeretnék beszélni veled. — Tegnap mar elmondtál mindent. — Meg akarom magyarázni..: — Megértettem én alaposan. — Árpád, engedj be .".: Annyi melegség, kcrés, könyörgés van a hangjában. Most végre megfordul a zárban a kulcs, az ajtó lassan kinyilik és ott áll Domonkos, n küszöbön, sápadtan, zavartan. Szeme Árpád szemét keresi, aztán lecsukódik és könny perdül ki belőle. — Bocsáss meg, ne haragudj... — suttogja. Árpád nem tudja, mit tegyen. Nem érti a dolgot. Ebben a fiúban, aki lehajtott fejjel áll most előtte, képtelen fölismerni a tegnapi Domonkost, aki az öklét emelte rá és talán meg is ütötte. A régi Domonkost érzi benne, n barátját, osztálytársát, akitől könnyezve búcsúzott el, amikor elindult vele a vonat az olasz frontra. Domonkos is mozdulatlanul áll és a nagy Csönd lassan hidat ver közéjük. Árpád keze megmozdul, fölemelkedik és szelíden simul Domonkos karjához. Domonkos fölemeli a tejét, szeméből fölszáradnak a könnyek a következő pillanatban már mind a ketten a szobában vannak. A vendég érzi, hogy fölösleges minden magyarázó szó, mcgis beszélni kezd. Elmondja, hogy nagyon szégyelli magát a tegnapért, hogy nem a maga jószántából vett részt a heccben. Belekényszerítették. Nekitámadtuk, zsidóbérencnek minősítették. Fenyegették. Megvádolták azzal, hogy árulója n nagy ügynek, spión, aki csak azért van köztük, hogy kilesse titkaikat és eláruija terveiket az ellenfélnek. Az utóbbi időben többször megtörtént, hogy az egyetemi hatóságok jóelöre értesültek a legtitkosabb készülődésekről is és meghiúsítottuk néhány verekedést. Az egyetemi altisztek elállták a i 'pjóratokut, lezárták n kapukat, sőt az is megesett, bogy a fölvonuló diákcsapatnak rendőrök állták az útját. — Gebhardt nagyon gyanús, — mondták a szemébe —, a legjobb barátja zsidó, gyakran sétál vele, biztosan annak árulja el azt, biTiit a titkos táborozásokon kihallgat. A-onrnl kl kellene zárni a bajtársi szövetséghői. Persze tiltakozott a gyanúsítások ellen. Tiltakoznia kellett, mert súlyos következményei lettek volna annak, ha tényleg kizárják. Elveszítette volna a sok kedvezményt, már pedig ezek nélkül a kedvezmények nélkül nem maradhatna tovább Pesten, abba kellene hagynia az egyetemet, mehetne haza. A szülei nagyon szűkösen élnek, vagyonuk nincs, a fizetés pedig egyre kevesebbet ér. Hát tiltakozott, de akkor a fejére olvastak legnagyobb bűnét, hogy Mezei Árpád a legjobb, a legbizalmasabb barátja. Mezei pedig zsidó. Akinek viszont zsidó barátja van, az filoszemita, uz nem harcolhat meggyőződéssel a numerus claususért, az árulója a magyar ifjúságnak. — Mezei Árpád tényleg a barátom. Egy városban elünk, egy házban lakunk, együtt végeztük a gimnáziumot, — mentegetőzött — soha nem vétett ellenem. Nincs, nem lehet okom arra, hogy megszakítsam vele a barátságot. Aztán meg Mezei nem is olvan zsidó, mint a többi. Rendes, becsületes, jóravaló fiú. — De zsidói — volt a válasz. — A kivétel ebben az esetben is erősíti a szabályt. Egy rendes zsidó kedvéért nem lehet megkegyelmezni a többinek. Választanod kell. Vagy Mezei, vagy mi. Szóval sarokba szorították. Megzavarodott, megijedt. Beismeri, gyönge volt. Megígérte, hogy teljesíti a kívánságukat, hogy nem ismeri többé a barátját. Nem hittek neki. Bizonyítékot, próbát követeltek. Ez a próba a délelőtti verekedés volt. Velük kellett mennie, kiállania, verekednie kellett a többivel együtt. De ő nem ütött meg senkit, ha föl is emelte az öklét. Amikor aztán Árpád kimenekült a verekedők közül, megszökött ő is. Már nem törődtek vele, szökését nem vették észre. A tüntetés, a verekedés kéje elterelte róla a figyelmüket. Egész nap az uccán kódorgott, csak késő este került haza. Otthon aztán várta a büntetés: az anyja levele. Rettenetes híreket tudott meg belőle. Az apja végkielégíttette magát, lemondott az állásáról, otthagyta n vasúte.t és a végkielégitésképen kapott néhanyezer koronával tőzsdézni kezdett. Eleinte nagyszerűen ment a dolog, de aztán megfordult a szerencse. Minden pénze elúszott a szeszélyes tőzsdei papírokon és most ott állnak pénz, állás, kenyér nélkül. Semmijük sincs, még reményük sem, hogy Gebhardt Péter visszakerülhessen a vasúthoz. A szemébe neveltek, amikor az üzletvezetéseden megpróbálkozott vele. (Folyt, köv.) DÉLMAGYARORSZÁG Megjelenik hétfő kivételével naponta reggel. Felelős szerkesztő: PÁSZTOR JÓZSEF. Szeged: Szerkesztőség Rudolf-tér 9., I. emelet. Telefon 23-33. Kiadóhivatal, kölcsönkönyvtár és jegyiroda: Aradt-ucca 8., telefon 13-06. Nyomda: Lőw Lipót-u. 9.. telefon 13-06. Dudapest: Szerkesztőség és kiadóhivatal: VIII, Práter-ucca 29b. Makó: Szerkesztőség és kiadóhivatal Várost bérpalota (Tejpiac.) Telefon 215. Nyomatott a kiadótulajdonos Délmigyarország Hírlap, és Nyonid.avállalat Rt.-oál, Szeged. Felelős nyomdavezető: KLEIN SÁNDOR. Képkeret, legolcsóbb TÓTH ISTVÁN keretező- üzemében, Tisza Lajos-körut 45. Olcsó és jó siórahozás: DélmagQarország hölcsónhónuvlór! dpróhíMMűelt 3 szobás modern, elsőemelcli lakás májusra kiadó. Vitéz u. la. Kettöszobás, magasföldszinti, vagv emeleti tiszta lakást keres a város bármely részén gyermektelen tisztviselő. Francia u. 25. Hcrke. Kifutólányt azonnalra felvesz „Vilma" kalapszalon, Feketesas ucca 16. Fiatal kifutót felveszek Lövinger, Polgár u. 20. Árukihordó fiút könnyű munkára felveszek. — Fodor, Révay ucca 4—6 am-vaa Oldalkocsis és szóló motorkerékpár olcsón eladó. Cim megtudható a kiadóhivatalban. Égy . KÉTPÁREVEZŐS KIELBOT I cs egv EGYPÁREVEZŐS BORDÁS CSŐNAK jó állapotban ELADÓ Megtekinthető Kováes csónakfcészitőnél, Maros-ucea. ÜZLETBERENDEZÉS eladó. Felvilágosítást nyújt. Kelemen ucca 8, házfelügyelő. KÖZPONTI HUSCSARNOK u] téli szalámija már kapható. Rudvételnél 4.20 BÉCSI GYARTMANVU páncélkeretes kitűnő hangú zongora eredeti „Singcr" siiíyesztös var rógép, Biedermaycrgarniturák, szekreterek, szekrények, sublótok, asztalok, smizettek, székek, cseresznyefa varróaszlalka olcsón eladók Böhinné, Tisza L. körút 48. ALPACCA EVŐSZEREK rozsdamentes kések, vellák. kanalak, zománc-edények, mozsarak darálók, rézkarisok, mosdóállványok nagy választékban és olcsón beszerezhetők. Hungária edényház, Tisza Lajos körút 55. (Mihályi fűszeres mellett). Jégszekrények. Iluszas Steyr autó eladó teljesen kifogástalan állapotban, erős, strapabíró, fuvarozásra is alkalmas, olcsón megvehető. Szeged, —« Horthy M. n. 18. Rillcr. Teljesen uj gáztűzhely jutányosán ladó. Somogyi ucca 13. 70 darab opera hanglemez eladó. Somogyi u. 13. Használt jégszekrény olcsón eladó. Léb, Attita ii. 5. Kiadó 4-es Wertheimkassza, Hungária mérleg. Ugyanott erős kitti ló felvitte tik. Szabó, Kigyó u. 2. Keveset használt modern diófa, hálószoba ruganyos ágybetéttel, elköltözés miatt jutányos áron eladó. Meglök inthető szombat, vasárnap délután 4—6-ig Kálvária uoca 7. udvarban. Különféle bútorok, rövid zongora eladó. — Horthy Miklós ucca 2. 11 em li. Aszlalsparhert, alig —• használt eladó. Mikszáth Kálmán ucca 4, balra. Biztos megélhetést nyuj tó kenyér, élelmiszerüzlet más elfoglaltság miatt elsejére eladó. — Kálvária u. 16. .'! m 20 centiméteres hentespult, márvánnyal díszes üvegszekrénnyel eladó. Petőfi sugárut 27. szám.