Délmagyarország, 1938. március (14. évfolyam, 47-71. szám)

1938-03-27 / 68. szám

Ü E L M A Ci y A V ni R s Z X G Vasarnap, T93S. március 27. "KORONA" férfi LUXUS Tavaszi uWonsátiok Elegáns Tartós ] »Modell« Cipőház 4 KlauzAl fór A KÉZIMUNKA CIPŐK • • Karácsonyi Sándor KIzArölagot rgycdArusltaia Tisza L. körút 40 „A Schuschnigg-népszavazás a tőrvényszék elé kerül" ­mondotta Göring Dicsben „A legitimizmus: eguenlö a hazaárulással" — A lefarlözfalások Bcc*. március 26. Göring szombaton Bécsbe érkezett. Már pénteken Ausztria területén volt, szombaton délelőtt 10 órakor érkezett llécs külvárosába, Floridsdorfba. Göring Litiz és Túlin közölt a „Franc Schubert'' gőzösön tar­totta az első közös értekezletet n német és az ausztriai gazdasági szakértők részvételével. Göring az asperni repülőtéren tett látogatás titán Bécsbe ekén Seyss-Inquart helytartó, az félegy tájban érkezett meg. A Reichsbrü­osztrák kormány tagjai, és Bées polgármestere fogadták. A Reichsbrückéröl Göring ünnepi menetben vonult bc Bécsbe. Katonai tisztelet­adás után Göring az Iinpcrial-szállóban levő lakására hajtatott. Göring este az Északi -pályaudvar csarnoká­ban mintegy két és félórás beszédet mondott. Beszédének bevezető részében szóba hozta Schusenrifgf} előkészületeit a népszavazás­ra és kijelentette, hogv „ez a népszavazás még a törvényszéket is foglalkoztatni fogja". — Ausztria népe — mondotta ezután — a német birodalommal való egyesülés mellett vnn. Mussolini, a magyar államférfiak cs más államok is elismerték azt a kívánságot, ami A nyúl Irta DALLOS SÁNDOR I. Nagy és áldott ember volt az apám. Magaa, Vállas cs nagyszerű fejű, jobbkezén ferde volt a mutatóujj, botjával mindig lengetett, ha ment, édesanyámat könnyedén csak' Jolánkámnak hívta s szerette a bort. Halála előtt is elcmlékezclt tclo poharakról, melyeknek legényesen megfelelt és soha nem panaszkodott. Még akkor sem, mikor sarkában érezte már a Nagyurat s tudom, szé­gyclné, ha tudná, hogy keserves kiabálások közt milyen szörnyű félelemmel az arcán halt meg egy csodaszép áprilisi éjszakán. Most is látom s nem értem sehogy, miért mért -á ilyen nehéz huláltusát az Isten. Nyilván nem tetszett egynémely dolga neki. Pedig hát én tu­dom, hogy igazabb ember nála kevés taposta a földet s ha botlott is, mert ö is ember volt, söt nagyon is az, ezer más tettével bőven rászolgált a bünbocsánatra. 'Akkoriban, mikor ez történt, harmadik éve volt a háborunnk, már nem volt kenyér sem a ház­nál. Krumpli, bab, meg ilyesmi még csak került ragykesérvesen innét-onnét. de kenyeret nem lát­tunk, kéthote is megvolt akkor már s igy yninden evés kenyér nélkül esett meg azokban a hetekbon. Én a hatodik gimnáziumba jártam akkor, — ma­gánúton persze, mert másként nem telt rá, — oz óráéin a harmadik elemibe s azon a délutánon ugv ráóhe/.lünk i kenyérfélére, hogy az öcsém két zseb táizfit lopott, a kis darálón, amelyen az­előtt a knesaoicséget daráltuk, megőröltük vala­hogy lisztté, aztán valami táskafélét csináltunk belőle s a katlanban tüzet rakván, nyilt lángon la hasban megsütöttük'. No füstös-volt kegyetlenül, de azért mégis jő. most a népszavazásban jut kifejezésre. A ver­saillesi szerződés elmúlt. Hangoztatta, hogy Ausztria gazdasági programjának legfonto­sabb tétele a munkanélküliség megszüntetése. — Az osztrák gazdálkodás szükséges átállí­tására — folytatta Göring —, a birodalom Ausztria segítségére siet. A bécsi helyi repülő­teret megnagyobbítjuk, vízerőműveket, hida­kat építünk és uj vasutvinalakat vettünk terv­be, 1100 kilométer gépkocsiutat épitünk, az úgynevezett Rajna-Majna-Duna csatorna épí­tését meggyorsítjuk, ezenkívül nagyszabású dunai kikötőt tervezünk. Bécsnek a 4 éves terv végrehajtása során az eddigi német vezetés szellemében a 300.000 bécsi zsidót ki kell kap­csolni a nemzeti életből. A nemzeti szocializmus — fejezte be Göring — szereti a vallást, sőt mé­lyen vallásos, de nem türi a papok politizálá­sát. A Habsburg-ház és a legitimizmus letűnt. A Habshqrg.-ház érdekében való tevékenység most máf „egyenlő a nép cs a haza clárulásával. Í600 letartóztatás bc la T r o b e, a bécsi ui saitófőnökség ve­zetője tegnap fogadta a külföldi újságírókat. Kiielentetle. hogy Ausztriában az átalakulás után már néhány nappal a legtel jesebb rend és úgyannyira, "hogy az öcsém bc is kínálkozott vele édesanyám elé. — Édes, nie — mutatta — tessék. Jól .S nyújtogatta a bizonytalan szinü, ropogós tész­tadarabot. Édesanyám egy feslett férfiinget foltozott s édesapám hatigatagon cigarettázott az asztalnál. — Mi az, fjam? — kérdezte csodálkozva édes, s nyúlt a tészta után. Az öcsém gömbölyűre dudorodott s ugy vágta ki vidáman: — Kenyér! Erre nagy csönd lett. Anyám kezében megállt a tü s az öcsémre bámult. Nagy, világító szemeivél csak nézte, egyre nézte a gyereket, ahogy kí­nálja a fekete étket s oly mélységes és nagy lett az a két szem, mint az egész világ s oly szomo­rú, mint a keresztúti Mária két szeme. — Hol vetted? — kérdezte. — A Sanyival sütöttük, — nevetett az öcsém Loptam kél zseb búzát a magtárból, megdarál­luk a réeedarálcn s abból sütöttük a katlanban. Jó. Csak kóstolja, édes ! Mint a kenyér. S tukmálta a laskát, felkapaszkodott a székre s erőltette győzködve; mindenáron be akarta pré­selni anyánk szájába. Dc az a száj feszes volt akkor már és éktelen rájdalmns. Nem lehetett kinyitni erővel sem. A két szélén kegyetlen két árok. Megcirógatta csak' anyánk az öcsémet, hogy szinte suhant a keze végtelen jóságában, mint a lágy'testü, édes an­gyaloké, akik. mondják, örködnek feleltünk és szivünk óhajait viszik az Isten elé s eltolta a las­kát. — Edd csak meg magad, kisfiam mondta. 'Jó nz neked. Édesanva nem éhes. És tovább varrt. Nagvon föléje hajolt az ócska Ingnek, végtelen buzgalommal öltögetett, hogv szinte harsogott a sokfoltu vászon s csomót vet­ve pendült n cérna vékonvan, mint a hnr. rle akárhogy takargatta, akárhogy igyekezett is, nyugalom uralkodott. Egy külföldi sajtóiroda tudósilóját hamis hirek miatt kiutasították. A sajtófőnök szerint a rendszerváltozás után mintegy 150Ő-1600 embert vettek őrizetbe. Ezek közül mintegy háromszázan már kisza­badultak. A többiek kihallgatása gyors ütem­ben folyik­Berlin, március 26. Bécsből jelentik; Annak ellenére, hogy a pénteki sajtóértekezlet során a külföldi sajtó képviselőivel közöltek a poli­tikai viszonyok változása folytán szükségessé vált letartóztatottak számát, több külföldi lap szombati számábán mégis egyenesen fantasz­tikus adatokat közöl a letartóztatásokról. Jól értesült helyen — jelenti Berlin —, ismét meg­állapítják, liogv Bécsben a letartóztatottak száma csak alig volt magasabb 1600-nál. Ha pedig az egyes külföldi hírszolgálati irodák és újságok c számnál túlmenő adatokat közöl­tek, akkor nyilvánvalóan az az illető irodák és újságok bécsi tudósilóinak figyelmetlensé­gére vezethető vissza, ami e/cselben különösért sainálatosnak látszik. (MTI.) Berlinben a 28 ezer példányban megjelenő „Durchbruch" cimü német lapot, amelv nz úgynevezett pnöánvmozealoni lapja, bizonyta­lan időre betiltották. A lapot azért tiltották' he. mert uiabb rendkívül heves támadásokat intézett a kereszténység ellen cs mint a betil­tásról szóló közlemény mondia. ezek a táma­dások „túlhaladták a megengedett mértéke­kel". Márka — schilling Berlin, március 26. Bécsből jelentik a Né­met Tl-nek: Március 28-án az ausztriai ban­kok ideiglenes kettős pénzegységre rendezked­nek be. Nemcsak a bankokban, hanem a ke­reskedésekben, vendcglőklícn és minden köz­lekedési eszközön a schilling mellett elfogad­ják a német pénzt is. A postatakarék 28-án minden üzletágban áttér a márkára. A schil­lingköveteléseket ezen a napon márkára szá­mítják át. Egv márka 1.50 schilling és a szám­lákban is már márkát használnak. Sorozás Bécs, március 26. Hivatalosan közlik'. Hogy a jelenleg folyamaton levő sorozáson kötelesek' megjelenni a zsidók és a zsidóknak számiló sorkötelesek is, akiket azonban nem osztanak bc fegyveres katonai szolgálatra. Aranyat, ezüstöt, brilliáns ékszert, evő­eszközt, márkás kar és zsebórát, nász­afándékof előlep nélkül vásárolhat ABC és Nemzeti Takarékossáp könyvecskékre Tóth órásnál, Kárász ucca 13. azért csak kipottyant szeméből a könny. Először csak egy, le éppen a foltra. Aztán több. Sok. Yé­giggurultak az arcán az orrig, onnét aztán hull­tak szép lassan le. Mind arra a nyomorult hátra! Itogy egészen átnedvesedett; figyeltem. Apám meg se mozdult. Csak mgyclat szrtl aa ócska Magyar-cigarettán, dobolt ujjaival az asz­falton s a lámpát nczT% merően. Még a lábat is remegtette, mint szokása volt néha, ha ült, a füs­töt is hangosan fújta bajusza sárgás szálai kö­zött, mintha semmit se hallana. De láttam, tud mindent, elérte minden só, mert a szeme bor­zasztó lett, homlokán kigyulladt a bőr, arcán futkároztak az inak s a szájaszéle remegett Egyszer aztán odanézett siró anyánkra s hir­telen borzasztót vágott nz asztalra, hogy azt hit­tem, mindjárt darabokra szakad. — Ne sirj! — ordított föl rettenetesen. — Azt a keserves jóságát, csak sirni ne sirj, mert meg­bolonditasz vele! S kivágta kezéből a cigarettát, hogy az millió sziporkát vetve mállott szét az asztalon. Anyánk megrettenve ejtette ki az inget kezéből. — Sándor, az Isten áldjon meg — kérte- —, ml bajod van? — Ne sirj! — kiabált apám fékét vesztre s dü­hétől még jobban megdühödve. Ne sirj. mert nem birom! Ila az ember Isten lenne, ilt akkor is meg kellene bolondulnia! Hát mit csináljak? Honnét vegyek? Nincs kenvér! Hát a húsom adjam oda? Itt van, nesztek! Vágjatok bele! Hasitsatok be­lőle! — kiabált s tépte mellén a ruhát. Egyétek meg! Kenyér, a teremtésit, kenyér a gyomrotok­nak ' Vagv ezt se? Hát mit csináljak? Lopni men­jek? — Sándor, mi van veled? — sirt anyánk". Meg­hallják a szomszédok! Mit mondanak? — Bánom is én — kiabált annál jobb .in —, akárki haliig! Mi közöm hozzá! S vorle az asztalt. __ Lopni menjek? Megverjem az uraságot, Hogy Tavaszi kabátok, kosztümök *rJJlívál"s'tíUba" * Unió könyvek érvényesek P. Retek Erzsi c é a n é I s*éc612yt/ér 'V* vr Föpostdval sxemben.

Next

/
Oldalképek
Tartalom