Délmagyarország, 1938. március (14. évfolyam, 47-71. szám)
1938-03-27 / 68. szám
Ü E L M A Ci y A V ni R s Z X G Vasarnap, T93S. március 27. "KORONA" férfi LUXUS Tavaszi uWonsátiok Elegáns Tartós ] »Modell« Cipőház 4 KlauzAl fór A KÉZIMUNKA CIPŐK • • Karácsonyi Sándor KIzArölagot rgycdArusltaia Tisza L. körút 40 „A Schuschnigg-népszavazás a tőrvényszék elé kerül" mondotta Göring Dicsben „A legitimizmus: eguenlö a hazaárulással" — A lefarlözfalások Bcc*. március 26. Göring szombaton Bécsbe érkezett. Már pénteken Ausztria területén volt, szombaton délelőtt 10 órakor érkezett llécs külvárosába, Floridsdorfba. Göring Litiz és Túlin közölt a „Franc Schubert'' gőzösön tartotta az első közös értekezletet n német és az ausztriai gazdasági szakértők részvételével. Göring az asperni repülőtéren tett látogatás titán Bécsbe ekén Seyss-Inquart helytartó, az félegy tájban érkezett meg. A Reichsbrüosztrák kormány tagjai, és Bées polgármestere fogadták. A Reichsbrückéröl Göring ünnepi menetben vonult bc Bécsbe. Katonai tiszteletadás után Göring az Iinpcrial-szállóban levő lakására hajtatott. Göring este az Északi -pályaudvar csarnokában mintegy két és félórás beszédet mondott. Beszédének bevezető részében szóba hozta Schusenrifgf} előkészületeit a népszavazásra és kijelentette, hogv „ez a népszavazás még a törvényszéket is foglalkoztatni fogja". — Ausztria népe — mondotta ezután — a német birodalommal való egyesülés mellett vnn. Mussolini, a magyar államférfiak cs más államok is elismerték azt a kívánságot, ami A nyúl Irta DALLOS SÁNDOR I. Nagy és áldott ember volt az apám. Magaa, Vállas cs nagyszerű fejű, jobbkezén ferde volt a mutatóujj, botjával mindig lengetett, ha ment, édesanyámat könnyedén csak' Jolánkámnak hívta s szerette a bort. Halála előtt is elcmlékezclt tclo poharakról, melyeknek legényesen megfelelt és soha nem panaszkodott. Még akkor sem, mikor sarkában érezte már a Nagyurat s tudom, szégyclné, ha tudná, hogy keserves kiabálások közt milyen szörnyű félelemmel az arcán halt meg egy csodaszép áprilisi éjszakán. Most is látom s nem értem sehogy, miért mért -á ilyen nehéz huláltusát az Isten. Nyilván nem tetszett egynémely dolga neki. Pedig hát én tudom, hogy igazabb ember nála kevés taposta a földet s ha botlott is, mert ö is ember volt, söt nagyon is az, ezer más tettével bőven rászolgált a bünbocsánatra. 'Akkoriban, mikor ez történt, harmadik éve volt a háborunnk, már nem volt kenyér sem a háznál. Krumpli, bab, meg ilyesmi még csak került ragykesérvesen innét-onnét. de kenyeret nem láttunk, kéthote is megvolt akkor már s igy yninden evés kenyér nélkül esett meg azokban a hetekbon. Én a hatodik gimnáziumba jártam akkor, — magánúton persze, mert másként nem telt rá, — oz óráéin a harmadik elemibe s azon a délutánon ugv ráóhe/.lünk i kenyérfélére, hogy az öcsém két zseb táizfit lopott, a kis darálón, amelyen azelőtt a knesaoicséget daráltuk, megőröltük valahogy lisztté, aztán valami táskafélét csináltunk belőle s a katlanban tüzet rakván, nyilt lángon la hasban megsütöttük'. No füstös-volt kegyetlenül, de azért mégis jő. most a népszavazásban jut kifejezésre. A versaillesi szerződés elmúlt. Hangoztatta, hogy Ausztria gazdasági programjának legfontosabb tétele a munkanélküliség megszüntetése. — Az osztrák gazdálkodás szükséges átállítására — folytatta Göring —, a birodalom Ausztria segítségére siet. A bécsi helyi repülőteret megnagyobbítjuk, vízerőműveket, hidakat építünk és uj vasutvinalakat vettünk tervbe, 1100 kilométer gépkocsiutat épitünk, az úgynevezett Rajna-Majna-Duna csatorna építését meggyorsítjuk, ezenkívül nagyszabású dunai kikötőt tervezünk. Bécsnek a 4 éves terv végrehajtása során az eddigi német vezetés szellemében a 300.000 bécsi zsidót ki kell kapcsolni a nemzeti életből. A nemzeti szocializmus — fejezte be Göring — szereti a vallást, sőt mélyen vallásos, de nem türi a papok politizálását. A Habsburg-ház és a legitimizmus letűnt. A Habshqrg.-ház érdekében való tevékenység most máf „egyenlő a nép cs a haza clárulásával. Í600 letartóztatás bc la T r o b e, a bécsi ui saitófőnökség vezetője tegnap fogadta a külföldi újságírókat. Kiielentetle. hogy Ausztriában az átalakulás után már néhány nappal a legtel jesebb rend és úgyannyira, "hogy az öcsém bc is kínálkozott vele édesanyám elé. — Édes, nie — mutatta — tessék. Jól .S nyújtogatta a bizonytalan szinü, ropogós tésztadarabot. Édesanyám egy feslett férfiinget foltozott s édesapám hatigatagon cigarettázott az asztalnál. — Mi az, fjam? — kérdezte csodálkozva édes, s nyúlt a tészta után. Az öcsém gömbölyűre dudorodott s ugy vágta ki vidáman: — Kenyér! Erre nagy csönd lett. Anyám kezében megállt a tü s az öcsémre bámult. Nagy, világító szemeivél csak nézte, egyre nézte a gyereket, ahogy kínálja a fekete étket s oly mélységes és nagy lett az a két szem, mint az egész világ s oly szomorú, mint a keresztúti Mária két szeme. — Hol vetted? — kérdezte. — A Sanyival sütöttük, — nevetett az öcsém Loptam kél zseb búzát a magtárból, megdarálluk a réeedarálcn s abból sütöttük a katlanban. Jó. Csak kóstolja, édes ! Mint a kenyér. S tukmálta a laskát, felkapaszkodott a székre s erőltette győzködve; mindenáron be akarta préselni anyánk szájába. Dc az a száj feszes volt akkor már és éktelen rájdalmns. Nem lehetett kinyitni erővel sem. A két szélén kegyetlen két árok. Megcirógatta csak' anyánk az öcsémet, hogy szinte suhant a keze végtelen jóságában, mint a lágy'testü, édes angyaloké, akik. mondják, örködnek feleltünk és szivünk óhajait viszik az Isten elé s eltolta a laskát. — Edd csak meg magad, kisfiam mondta. 'Jó nz neked. Édesanva nem éhes. És tovább varrt. Nagvon föléje hajolt az ócska Ingnek, végtelen buzgalommal öltögetett, hogv szinte harsogott a sokfoltu vászon s csomót vetve pendült n cérna vékonvan, mint a hnr. rle akárhogy takargatta, akárhogy igyekezett is, nyugalom uralkodott. Egy külföldi sajtóiroda tudósilóját hamis hirek miatt kiutasították. A sajtófőnök szerint a rendszerváltozás után mintegy 150Ő-1600 embert vettek őrizetbe. Ezek közül mintegy háromszázan már kiszabadultak. A többiek kihallgatása gyors ütemben folyikBerlin, március 26. Bécsből jelentik; Annak ellenére, hogy a pénteki sajtóértekezlet során a külföldi sajtó képviselőivel közöltek a politikai viszonyok változása folytán szükségessé vált letartóztatottak számát, több külföldi lap szombati számábán mégis egyenesen fantasztikus adatokat közöl a letartóztatásokról. Jól értesült helyen — jelenti Berlin —, ismét megállapítják, liogv Bécsben a letartóztatottak száma csak alig volt magasabb 1600-nál. Ha pedig az egyes külföldi hírszolgálati irodák és újságok c számnál túlmenő adatokat közöltek, akkor nyilvánvalóan az az illető irodák és újságok bécsi tudósilóinak figyelmetlenségére vezethető vissza, ami e/cselben különösért sainálatosnak látszik. (MTI.) Berlinben a 28 ezer példányban megjelenő „Durchbruch" cimü német lapot, amelv nz úgynevezett pnöánvmozealoni lapja, bizonytalan időre betiltották. A lapot azért tiltották' he. mert uiabb rendkívül heves támadásokat intézett a kereszténység ellen cs mint a betiltásról szóló közlemény mondia. ezek a támadások „túlhaladták a megengedett mértékekel". Márka — schilling Berlin, március 26. Bécsből jelentik a Német Tl-nek: Március 28-án az ausztriai bankok ideiglenes kettős pénzegységre rendezkednek be. Nemcsak a bankokban, hanem a kereskedésekben, vendcglőklícn és minden közlekedési eszközön a schilling mellett elfogadják a német pénzt is. A postatakarék 28-án minden üzletágban áttér a márkára. A schillingköveteléseket ezen a napon márkára számítják át. Egv márka 1.50 schilling és a számlákban is már márkát használnak. Sorozás Bécs, március 26. Hivatalosan közlik'. Hogy a jelenleg folyamaton levő sorozáson kötelesek' megjelenni a zsidók és a zsidóknak számiló sorkötelesek is, akiket azonban nem osztanak bc fegyveres katonai szolgálatra. Aranyat, ezüstöt, brilliáns ékszert, evőeszközt, márkás kar és zsebórát, nászafándékof előlep nélkül vásárolhat ABC és Nemzeti Takarékossáp könyvecskékre Tóth órásnál, Kárász ucca 13. azért csak kipottyant szeméből a könny. Először csak egy, le éppen a foltra. Aztán több. Sok. Yégiggurultak az arcán az orrig, onnét aztán hulltak szép lassan le. Mind arra a nyomorult hátra! Itogy egészen átnedvesedett; figyeltem. Apám meg se mozdult. Csak mgyclat szrtl aa ócska Magyar-cigarettán, dobolt ujjaival az aszfalton s a lámpát nczT% merően. Még a lábat is remegtette, mint szokása volt néha, ha ült, a füstöt is hangosan fújta bajusza sárgás szálai között, mintha semmit se hallana. De láttam, tud mindent, elérte minden só, mert a szeme borzasztó lett, homlokán kigyulladt a bőr, arcán futkároztak az inak s a szájaszéle remegett Egyszer aztán odanézett siró anyánkra s hirtelen borzasztót vágott nz asztalra, hogy azt hittem, mindjárt darabokra szakad. — Ne sirj! — ordított föl rettenetesen. — Azt a keserves jóságát, csak sirni ne sirj, mert megbolonditasz vele! S kivágta kezéből a cigarettát, hogy az millió sziporkát vetve mállott szét az asztalon. Anyánk megrettenve ejtette ki az inget kezéből. — Sándor, az Isten áldjon meg — kérte- —, ml bajod van? — Ne sirj! — kiabált apám fékét vesztre s dühétől még jobban megdühödve. Ne sirj. mert nem birom! Ila az ember Isten lenne, ilt akkor is meg kellene bolondulnia! Hát mit csináljak? Honnét vegyek? Nincs kenvér! Hát a húsom adjam oda? Itt van, nesztek! Vágjatok bele! Hasitsatok belőle! — kiabált s tépte mellén a ruhát. Egyétek meg! Kenyér, a teremtésit, kenyér a gyomrotoknak ' Vagv ezt se? Hát mit csináljak? Lopni menjek? — Sándor, mi van veled? — sirt anyánk". Meghallják a szomszédok! Mit mondanak? — Bánom is én — kiabált annál jobb .in —, akárki haliig! Mi közöm hozzá! S vorle az asztalt. __ Lopni menjek? Megverjem az uraságot, Hogy Tavaszi kabátok, kosztümök *rJJlívál"s'tíUba" * Unió könyvek érvényesek P. Retek Erzsi c é a n é I s*éc612yt/ér 'V* vr Föpostdval sxemben.