Délmagyarország, 1938. január (14. évfolyam, 1-23. szám)
1938-01-30 / 23. szám
Vasárnap, T938. január 30. DÉLMAGYARORSZÁG •! HMM III IIIIM ' 11 VEGYEN RESZT ON IS . . . a 14 napos £ I j J cipővátáron Kiárusítjuk összes téli cipőinket hihetetlen olcsó árakon, valamint a raktáron lóvá egyes pár cipőket P 4.90 tör. Széchenyi tér 16. Hánv száz százalékot keres az élesztőkarteí ? A pékiparosok élesztőgyár felállítására kérnek engedélyt (Budapesli közgazdasági szerkesztőségünk jc. lentése) Nemcsak a háziasszonyoknak, hanem a pékiparnak is régi. fájó sebe az étesztőkérdég. Az élesztőgyártás valósággal monopólium Magyarországon. összejen két gyár élvezi ezt a monopóliumot, tehát e két gyárból áll a hires éleszlókar. tel, amely tudvalevőleg nem egyéb mint a még híresebb nagyipari szeszkartelnek egy ,;ceekély", de annál busásabban jövedelmező aranybányája. Ugy látszik, hogy a pékipar torkig lakott már az élesztőkarteí üzleti vonalvezetésével, mert legutóbb a Felsődunántuli Sütőiparosok Győrött értekezletet tartottak, amelyen lelkesedéssel fogadták Wanek Károly soproni kenyérgyárosnak az élesztőkarteí letörésére irányuló mozgalmát. Wanek felszólalása során rámutatott arra, hogy mekkora nyereséget vág zsebre a két éleszlőgvár, Ez a város életében merevedett meg és lüktető szívvel vált múmiává... A szive lüktet ma is, dc a teste: múmia... A kultura ölte meg. Első halálos csapását áz Iránytűtől kapta. A másodikat 1797 májusának végén, amikor Bouaparle Napokon diadalmasan vonult a lagúnák városába. A virágokat fakasztó május utolsó napján gyászszertartás közben temették el Velence zászlaját, a szárnyas oroszlánnal a pcrasti templom töoltára alá. Szemben, a halottak szigetén temetésre kondult meg a harang... De az igazi tőrdöfést akkor kapta Perast, amiamikor egy kiló élesztő előállítási költsége 14 fillér, az eladási ára pedig adó nélkül 1 pengő 40 fillér. Ezek a számok valóban minden képzeletet felülmúlnak. De még szörnyűbb a helyzet, ha figyelembe vesszük, hogy ha például egy háziasszony egy deka élesztőt vásárol a boltban, ugy 4 fillért fizet érte, tehát végeredményben a háziasszonynak 4 pengőbe kerül egy kiló élesztő. Wanek indítványára a sütőiparosok elhatározták hogy memorandummal fordulnak a kormányhoz, amelyben éle$ztőgyár felállítására kérnek engedélyt. A házak között vörös kaméleák és narancsok piroslanak az ágakon. A tenger partjára épült palazzok kapui mélletl keskeny kanálisok; ide siklottak bc a velencei patríciusok gondolái, amiket büszke gályáikon magukkal hoztak Perastoba Szent Márk városának urai. Minden háznak története van, de ez a történél ma kevés pénzen megvásárolható ... Ugy beszélnek itt az eladó romokról, mint másutt az öltözet ruháról, vagy 1 cipőről, amely a boltokban kapható. Se orvos, se ügyvéd, se patika nincsen Perastban. Ket orvos is volt pár évvel ezelőtt, de mind a kettő elhurcolkodott. Máshova: ahol több a beteg... A négyszázötven lakosnak a fele nyugdíjas. Szerény igényű emberek, tanárok, községi jegyzők, vasutasok öreg napjaikra romot vesznek maguknak Perastban és eljönnek ide, ahol paradicsomi az élet. Zsulyevics Ernő zombori kereskedelmi iskolai igazgató, Baloghy Ernő nyugalmazott miniszter sógora hatezer dinárért vett egy romot. Szép erkéllyel és hatalmas kerttel. Egyetlen narancsfáról négyszázötven narancsot szedett leíj meséli nekem: — Nagyon szép romot lehet már kapni nyolcezer dinárért. Hellebronth pesti mérnök nemrég húszezerért egy regi palotát vásárolt. Egész csomó zombori nyugdíjast hoztam már ide, dr. Henneborg, Müller János, Spciser Ferenc zombori é« apatini földbirtokosoknak és egy Zonrborból Bécsbe férjhez ment asszonynak vannak itt régi palotái, tavaly nyáron ötvenegy zombori család nyaralt Perastban, a legtöbbjük alkuszik már egy-egy megfelelő romra. A házakat olcsó pénzen rendbe lehet hozni, a legtöbbjében valóságos termek vannak, szép freskókkal, függökertekket, tengerre nyiló erkélyekkel. Kályha minősen bennük, mert Perastban emberemlékezet óta nena volt olyan hideg, hogy fűteni kellett volna. Miért ment tönkre ez a város és hogyan történt a pusztulása? Igy felel erre a kérdésre az Igazgató ur: — Perastot hajós nép lakta. Az iránytű feltalálása előtt egyedül a perastiak ismerték a cattaroi öbölbe való bejutás titkát. Mesterei voltak a vitorlának. Bátor hajósokat küldött Perast a tengerre, amikor aztán a hajózásban a gépek háttérbe szorították az egyéni bátorságot, a parti hajózás jelentősége csökkent. A tengereken megszűntek a távolságok és a hires perasti családok lassankint kivándoroltak. Velence hatalma megszűnt és a velenceiek itteni palotái gazdátlanok lettek. Ma romok. Olcsó pénzen kaphatók... A régi dómtemplomban muzeális festmények. Valamikor püspöke is volt Perastnak. Valamelyik püspök hatalmas székesegyházat kezdett építtetni. A nyolcszögletes campanille el is készült. A templom építése félben maradt. HU Elsőrendű román hiikk fii7ifál grS:,usMl,a nagyban és k csinyprsma hazai szeneket, kokszot ben azonnal házhoz mmm—u^^^m^^m^mmmmnmMMHM szállítanak UfiKhfiim Taetuáfúk épB el- és füzelfianyagkereskedők, Mars-íér 2-3. IHCim ICMfCrCII Tel. 26-18. Városi Iroda: Köfcsey-u. 10. TeU9-84. RIPORTOK A NÉPEK ORSZÁGUTJÁRÓL Az Adria halott városa (Perast). A kicsiny gőzhajót, amely verőfényes Vasárnapon haltot tart a perasti kikötőben, alig pár ember várja. Más kikötőkben ilyenkor tombol az élet. A hajó érkezése: mindenütt esemény. Villogó szemű lányok tarka ruhájukban sétálnak fel és alá, napbarnitott képű legények fagylaltot kínálnak és hotelek kurirjai szinte szétszakítják az érkező utast,.. Perastban: egypár álmos öreg ember lóbálja lábát a régi kikötő szétmálló párkányán. Hotelbe senki se invitál, hiszen: Perastban nincsen is hotel. Mindössze három vendéglő várja az utast, köröskörül lassankint romokká öregülő házak, ablakjaikon már régen nincsen üveg. Némelyiknek bipByzik a teteje is. Borostyán szalad fel az oldalukon és a paloták előtt a kerteket felveri a gaz. Ezek a romok lajstromozva vannak a telekkönyvekben és mindegyik potom pénzen kapható. Akinek kedve van hozzá: pár ezer dinárért öreg palazzokat vásárolhat Perastban, a halott városban ... • Heteik óta a história stációit járom. Találkoztam sok-sok fényes és egykor hatalmas várossal: tönkretette, elpusztította őket az idő vaskeze. Romba döntötték őket katasztrófák, avarok dúlása, tűzvész, a föld megmozdulása, törökök és a velencések ágyul. De még a romhalmazok ls elárulják az egykori dicsőséget. kor 'Foulton gőzzel hajtott bárkája először indult el a Tbemzén. ' A régi dicsőségről csak egyetlen adatot: KétI száz esztendővel ezelőtt alig negyven év alatt száznál több perasti hajó jutott zátonyra. Ugyanebben az időben tengeri kalózok huszonhét perasti hajót zsákmányoltak a tengeren és ennyi hajó kapitányát és legénységét koncolták fel. Ma: annyi lakosa sincsen Perastnak, amennyi •a zátonyra jutott hajókon feszitette ki szél ellenében a vitorlát. Perastiak voltak mindenkor a tengerek urai. Gk szervezték meg az orosz flottát. Velencénék nem volt egyetlen hajója, ahol ne perasti legény tartotta volna kezében a kormányrudat, vagy ne perasti kapitány irányította volna a hajót. Perastiak győzték le a törökök hajóhadát és Zrínyi Péter szablyája a kicsiny községházán is egy tengeri hőstett emlékeiül került ide. Ma; Perast az Adria halott városa. Uccái üresek. A községben egyetlen motorcsónak sincs. Perastban nincsen automobil. Egyetlen telefon van csak: a postán. A községben mindössze három Írógép — ezek is öregek — kattog és csak három házon vehetünk észre rádióantennát. Igaz: csendőrség sincs Perastban, ahol emberemlékezet óta nem történt bűntény. Az uccákon: még petlóleumlámpa gyönge fénye pislakot. ha eljön oz este. Vízvezeték nincs: az esővizet ciszternék fogják fel. A ciszternákat is a velenceiek építették/ LEIPZIGI TAVO/ZI VA/AR 1938 607 Kezdete : méretűi 6 KEDVEZMÉNY német blro^e'. Q m' vasúinkén. KQIBnvona Indul mSrclus 5-én K-»delc : mArctut ® 6 O O márka felár nélkül regje' • «rn 55-kor Bndaptal >TH<« po. Minden felvtlúgoaltáat ad a Ce'pxlgt Vdsdr magvarorsrdnl kirendeltsége. nudapest, W„ VdcU ucca l|». Be/droilUrr lstvdn-uccu 3. téiemelet •*. (telefon 190-340) és a Celpxlger Messami. Lclpxlg C. L